# Translation of Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 00:23:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Plugins - The Events Calendar - Stable (latest release)\n"
#: src/resources/js/app/blocks.js:48214
msgid "Edit Organizer"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:48211
msgid "Organizer Settings"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:48137
msgid "Add or find an organizer"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:47979
msgid "Add email"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:47972
msgid "Add website"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:47965
msgid "Add Phone"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:47394
msgid "Venue Settings"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:47272
msgid "Add or find a venue"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:46934
msgid "(Untitled Venue)"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:46387
msgid "Multi-Day"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:45448
msgid "Show Time Zone"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:45441
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:45434
msgid "Time Range Separator"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:45427
msgid "Date Time Separator"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:13219 src/resources/js/app/elements.js:9845
msgid "Add or Find"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:12598 src/resources/js/app/elements.js:9224
msgid "A Google Map API KEY is required to view the map"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:12479 src/resources/js/app/elements.js:9105
msgid "The map does not have valid coordinates nor a valid address"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:12389 src/resources/js/app/elements.js:9015
msgid "Make sure Google Maps Library is included on this page."
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:11712 src/resources/js/app/elements.js:8338
msgid "Country"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:11444 src/resources/js/app/elements.js:8070
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-datetime/subblocks/content/index.js:23
#: src/resources/js/app/blocks.js:46184
msgid "Event Date Time Content"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-datetime/subblocks/dashboard/index.js:19
#: src/resources/js/app/blocks.js:46659
msgid "Event Date Time Dashboard"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-datetime/index.js:28
#: src/modules/blocks/event-datetime/subblocks/dashboard/index.js:20
#: src/modules/blocks/event-datetime/subblocks/content/index.js:24
#: src/resources/js/app/blocks.js:46185 src/resources/js/app/blocks.js:46660
#: src/resources/js/app/blocks.js:46745
msgid "Define the date, time, and duration for your event."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-datetime/index.js:27
#: src/resources/js/app/blocks.js:46744
msgid "Event Date Time"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-website/index.js:22
#: src/resources/js/app/blocks.js:49446
msgid "Is there another website for this event? Link to it with a button!"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-website/template.js:26
#: src/resources/js/app/blocks.js:49305
msgid "Add Event Website"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-links/index.js:22
#: src/resources/js/app/blocks.js:48614
msgid "Encourage visitors to add your event to their calendars with handy sharing buttons."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-links/index.js:21
#: src/resources/js/app/blocks.js:48613
msgid "Event Sharing"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-links/template.js:108
#: src/resources/js/app/blocks.js:48532
msgid "iCal"
msgstr ""
#: src/resources/js/app/blocks.js:47401
msgid "Show Google Maps Embed"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-category/index.js:22
#: src/resources/js/app/blocks.js:49143
msgid "Show assigned event categories as links to their respective archives."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-category/index.js:21
#: src/resources/js/app/blocks.js:49142
msgid "Event Categories"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-category/block.js:46
#: src/resources/js/app/blocks.js:49112
msgid "Add Event Categories in document settings"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/featured-image/index.js:22
#: src/resources/js/app/blocks.js:49610
msgid "Display the featured image in the post content."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/featured-image/block.js:80
#: src/resources/js/app/blocks.js:49562
msgid "Loading the Image"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/featured-image/block.js:65
#: src/resources/js/app/blocks.js:49551
msgid "Add a Featured Image from the Document Settings sidebar"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/featured-image/block.js:54
#: src/modules/blocks/featured-image/index.js:21
#: src/resources/js/app/blocks.js:49542 src/resources/js/app/blocks.js:49609
msgid "Featured Image"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-tags/index.js:22
#: src/resources/js/app/blocks.js:49255
msgid "Add keywords by displaying linked tags."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-tags/block.js:55
#: src/resources/js/app/blocks.js:49224
msgid "Add tags in document settings"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-tags/block.js:54
#: src/modules/blocks/event-tags/index.js:21
#: src/resources/js/app/blocks.js:49223 src/resources/js/app/blocks.js:49254
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-venue/index.js:18
#: src/resources/js/app/blocks.js:47617
msgid "Where is this event happening? Select or create a location."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-venue/index.js:17
#: src/resources/js/app/blocks.js:47616
msgid "Event Venue"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-price/index.js:18
#: src/resources/js/app/blocks.js:49019
msgid "Let visitors know the cost of this event or if it’s free to attend."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-price/index.js:17
#: src/resources/js/app/blocks.js:49018
msgid "Event Price"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:156
#: src/resources/js/app/blocks.js:48830
msgid "Currency symbol follows price"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:123
#: src/resources/js/app/blocks.js:48791
msgid "enter 0 as price for free events"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:117
#: src/resources/js/app/blocks.js:48783
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:109
#: src/resources/js/app/blocks.js:48775
msgid "Fixed Price or Range"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:43
#: src/resources/js/app/blocks.js:48696
msgid "Add Price"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/event-details-organizers/event-details-organizer/template.js:40
#: src/resources/js/app/blocks.js:44712
msgid "Remove Organizer"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/event-details-organizers/template.js:62
#: src/resources/js/app/blocks.js:44842
msgid "Add existing Organizer"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/event-details-organizers/template.js:61
#: src/resources/js/app/blocks.js:44841
msgid "Search for an organizer"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/event-details-organizers/template.js:25
#: src/resources/js/app/blocks.js:11429 src/resources/js/app/blocks.js:11538
#: src/resources/js/app/blocks.js:44791 src/resources/js/app/elements.js:8055
#: src/resources/js/app/elements.js:8164
msgid "Create Organizer"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/index.js:22
#: src/resources/js/app/blocks.js:45285
msgid "Display your event info together in one place — just like in the Classic Editor."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/index.js:21
#: src/resources/js/app/blocks.js:45284
msgid "Event Details Classic"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:193
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:152
#: src/resources/js/app/blocks.js:45170 src/resources/js/app/blocks.js:48826
msgid "E.g.: $"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:191
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:150
#: src/resources/js/app/blocks.js:45168 src/resources/js/app/blocks.js:48824
msgid " Currency Symbol"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:186
#: src/resources/js/app/blocks.js:45163
msgid "Show symbol before"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:184
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:147
#: src/resources/js/app/blocks.js:45161 src/resources/js/app/blocks.js:48821
msgid "Price Settings"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:179
#: src/resources/js/app/blocks.js:45154
msgid "Is All Day Event"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:177
#: src/resources/js/app/blocks.js:45152 src/resources/js/app/blocks.js:45425
msgid "Date Time Settings"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:156
#: src/resources/js/app/blocks.js:45129
msgid "Event Category:"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:122
#: src/resources/js/app/blocks.js:45091 src/resources/js/app/blocks.js:45895
msgid "Enter price"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:101
#: src/resources/js/app/blocks.js:45060
msgid "Enter url"
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:97
#: src/resources/js/app/blocks.js:45054
msgid "Website: "
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:79
#: src/resources/js/app/blocks.js:45022
msgid "End: "
msgstr ""
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:57
#: src/resources/js/app/blocks.js:44982
msgid "Start: "
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-organizer/index.js:17
#: src/resources/js/app/blocks.js:48388
msgid "List a host or coordinator for this event."
msgstr ""
#: src/modules/blocks/event-organizer/index.js:16
#: src/resources/js/app/blocks.js:48387
msgid "Event Organizer"
msgstr ""
#: src/modules/data/blocks/price/reducer.js:23
#: src/resources/js/app/data.js:9364 src/resources/js/app/blocks.js:10508
msgid "$"
msgstr ""
#: src/modules/data/blocks/datetime/reducer.js:23
#: src/resources/js/app/data.js:6796 src/resources/js/app/blocks.js:6842
msgid "-"
msgstr ""
#: src/modules/data/blocks/datetime/reducer.js:22
#: src/resources/js/app/data.js:6795 src/resources/js/app/blocks.js:6841
msgid "@"
msgstr ""
#: src/modules/elements/terms-list/element.js:128
#: src/resources/js/app/blocks.js:11214 src/resources/js/app/elements.js:7840
msgid ", "
msgstr ""
#: src/modules/elements/terms-list/element.js:45
#: src/modules/blocks/classic-event-details/event-details-organizers/event-details-organizer/template.js:26
#: src/resources/js/app/blocks.js:11083 src/resources/js/app/blocks.js:44700
#: src/resources/js/app/elements.js:7709
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
#: src/modules/elements/upsell/element.js:33
#: src/resources/js/app/blocks.js:13490 src/resources/js/app/elements.js:10116
msgctxt "linked text for plugin add-ons"
msgid "Check 'em out!"
msgstr ""
#: src/modules/elements/upsell/element.js:23
#: src/resources/js/app/blocks.js:13481 src/resources/js/app/elements.js:10107
msgid "Turbocharge your events with our premium calendar and ticketing add-ons. "
msgstr ""
#: common/src/modules/utils/date.js:103
#: common/src/resources/js/app/elements.js:9791
#: common/src/resources/js/app/utils.js:7339
msgid "at"
msgstr ""
#: src/views/blocks/event-datetime.php:80
msgid "All day"
msgstr ""
#: src/views/modules/bar.php:51
msgid "Hide %s Search"
msgstr ""
#: src/views/modules/bar.php:50 src/views/modules/bar.php:54
msgid "Show %s Search"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:159
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:268
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:312
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:356
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:412
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:456
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:524
msgid "Show Map"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:243
msgid "Enable Maps"
msgstr ""
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:257
msgid "Show Map Link?"
msgstr ""
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:248
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:285
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:202
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:238
msgid "Show Map Link:"
msgstr ""
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:239
msgid "Show Map?"
msgstr ""
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:230
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:268
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:185
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:221
msgid "Show Map:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Compatibility.php:118
msgid "Hidden Blocks Editor Config"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Compatibility.php:111
msgid "Enable early access to the new Gutenberg block editor interface for creating events."
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Compatibility.php:110
msgid "Activate Block Editor for Events"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Blocks/Event_Website.php:26
msgid "Add Button Text"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Meta.php:61 src/Tribe/Editor/Meta.php:70
msgid "Event Organizers"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:104
msgid "Unknown Column "
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:288
msgid "There was an error building the record queue: "
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:114
msgid "Try Events Gutenberg"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:106
msgid "Download the eBook"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:100
msgid "Get up to speed with our comprehensive Guide to Gutenberg ebook, then see how events and tickets will behave in the block editor by installing our free Events Gutenberg extension."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:95
msgid "WordPress 5.0 is coming soon, and with it, the arrival of the new block editor interface."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:91
msgid "The Events Calendar & Gutenberg"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1464
msgid "When running version %1$s of The Events Calendar alongside %2$s, %2$s must be version %3$s or greater. Please %4$smanually update now.%5$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:107
msgid "(click here for details)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor.php:534
msgid "Event Blocks"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor.php:258 src/Tribe/Editor.php:301
msgid "Add Description..."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:97
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:96
#: src/resources/js/app/blocks.js:45852 src/resources/js/app/blocks.js:46326
msgid "F j"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:95
msgid "F j, Y"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:94
msgid "g:i a"
msgstr ""
#. translators: %s: duration
#: common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:90
msgid "%s ago"
msgstr ""
#. translators: %s: duration
#: common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:88
msgid "%s from now"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Editor/Blocks/Abstract.php:127
msgid "Problem loading the block, please remove this block to restart."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Editor/Meta.php:123
msgid "Text Array"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Editor/Meta.php:105
msgid "Numeric Array"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:69
msgid "Enable WordPress Custom Fields on Events."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "Show Custom Fields metabox"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:139
msgid "Please note that you are using The Events Calendar's default Google Maps API key, which will limit the Map View's functionality. Visit %sthe API Settings page%s to learn more and add your own Google Maps API key."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:230
msgid "Stop current processes"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:219
msgid "The Asynchronous import process is faster and does not rely on WordPress Cron but might not work correctly in all WordPress installations, try switching to the Cron-based process for maximum compatibility."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:218
msgid "Import Process System"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:123
msgid "click here"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:121
msgid "If you want to stop and clear current asynchronous import processes %1$s."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:127
msgid "Import from Eventbrite URL"
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:109
msgid "to create your own free Google Maps API key."
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:106
msgid "If you do not add your own API key, the built-in API key will always populate this field and some map-related functionality will be limited "
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:105
msgid "You are using The Events Calendar's built-in Google Maps API key."
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:77
msgid "Read More"
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:72
msgid "The Events Calendar comes with an API key for basic maps functionality. If you’d like to use more advanced features like custom map pins or dynamic map loads, you’ll need to get your own %1$s. %2$s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:56
msgid "to learn more about using it with The Events Calendar"
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:54
msgid "You are using a custom Google Maps API key."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:703
msgid "Cron-based"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:699
msgid "Asynchronous"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Unsupported.php:58
msgid "Unsupported"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Processes/Service_Provider.php:74
msgid "Successfully stopped and cleared 1 asynchronous queue process."
msgid_plural "Successfully stopped and cleared %d asynchronous queue processes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Processes/Service_Provider.php:72
msgid "No asynchronous queue processes to clear."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:338
msgid "The event tag ID or name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:332
msgid "The event category ID or name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:508
msgid "Events should be filtered by their post_parent being the specified one."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:498
msgid "Include events with one of the post IDs specified in the array of CSV list, date filters will be ignored."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Void_Queue.php:122
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Async_Queue.php:348
msgid "Unable to process this import - a breakage or conflict may have resulted in the import halting."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:37
msgid "Event Aggregator adds massive import functionality to your calendar. Before you know it, you’ll be importing events from Meetup, Eventbrite, Google Calendar, iCalendar, and other URLs with ease. Schedule imports to run automatically behind-the-scenes or run them manually when you’re ready. Go ahead and import to your heart’s content—Event Aggregator hooks you up with a central dashboard in the admin to make managing your imports a breeze."
msgstr ""
#: src/views/month/single-day.php:57
msgid "%s for %s"
msgstr ""
#: src/views/month/loop-grid.php:25 src/views/month/loop-grid.php:28
msgid "Calendar of %s"
msgstr ""
#: src/views/modules/bar.php:73
msgid "Submit %s search"
msgstr ""
#: src/views/modules/bar.php:61
msgid "%s Search"
msgstr ""
#: src/views/modules/bar.php:87 src/views/modules/bar.php:93
msgid "View %s As"
msgstr ""
#: src/views/modules/bar.php:86
msgid "%s Views Navigation"
msgstr ""
#: src/views/modules/bar.php:38
msgid "%s Search and Views Navigation"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:63
msgid "If you have extended our plugin(s) to send data to a third-party service such as Eventbrite, Google Maps, or PayPal, user information may be passed to these external services. These services may be located abroad."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:61
msgid "Modern Tribe does not send any user data outside of your website by default."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:59
msgid "Where We Send Your Data"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:57
msgid "Certain data may be exported or removed upon users’ requests via the existing Exporter or Eraser. Please note, however, that several “edge cases” exist in which we are unable to perfect the gathering and export of all data for your end users. We suggest running a search in your local database, as well as within the WordPress Dashboard, in order to identify all data collected and stored for your specific user requests."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:55
msgid "All information (data) is retained in the local database indefinitely, unless otherwise deleted."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:53
msgid "How Long You Retain this Data"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:51
msgid "These API keys may include the following third party services: Google Maps, Meetup, PayPal, and Eventbrite (API key, auth URL and Client Secret)."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:49
msgid "We make use of certain API keys, in order to provide specific features."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:45
msgid "The Events Calendar suite offers the use of third-party API keys. The primary functions are to enhance the features we've built in, some of which use Google Maps, PayPal, Eventbrite, and Meetup. These API keys are not supplied by Modern Tribe."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:43
msgid "API Keys"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:41
msgid "When purchasing Eventbrite Tickets, attendee, purchaser, and order information are stored and managed by Eventbrite."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:39
msgid "Please note that to create new events through the Community Events submission form, a user must hold a website account on this domain. This information is retained in the local database. It is also possible to create events anonymously, if the site owner has this option enabled."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:36
msgid "Eventbrite Ticket information: name, description, cost, type, quantity"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:35
msgid "Import origin data (URL from where events are being imported—such as Eventbrite, MeetUp, other compatible URL sources, and more, which can include similar or same data as listed above)"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:34
msgid "All data present within a CSV or ICS file and external URLs (for events, venues, organizers, and tickets)"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:31
msgid "Importing Events, Venues, and Organizers:"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:28
msgid "Event information: website, cost, description, date, time, image"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:27
msgid "Organizer information: name, phone, website, email"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:26
msgid "Venue information: name, address, city, country, state, postal code, phone, website, geographical coordinates (latitude and longitude)"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:23
msgid "If you create, submit, import, save, or publish Event, Venue, or Organizer information, such information is retained in the local database:"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:22 src/admin-views/privacy.php:47
msgid "Suggested text:"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:21
msgid "Through the usage of The Events Calendar, Events Calendar PRO, The Events Calendar Filter Bar, Eventbrite Tickets, and Community Events plugins, as well as our Event Aggregator Import service (contained within The Events Calendar plugin), information may be collected and stored within your website’s database."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:20
msgid "Event, Venue, and Organizer Information"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:18
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:16
msgid "This information is only for guidance and not to be considered as legal advice."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:16
msgid "Disclaimer:"
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:15
msgid "You should include the information below in the correct sections of you privacy policy."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:14
msgid "This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of The Events Calendar and its Add-ons."
msgstr ""
#: src/admin-views/privacy.php:13
msgid "Hello,"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:513
msgid "The default event category for events imported via Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:501
msgid "The default post status for events imported via Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:495
msgid "Eventbrite Import Settings"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:26
msgid "None"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:13
msgid "Import from Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/banners/eventbrite-upsell.php:17
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/banners/eventbrite-upsell.php:14
msgid "Do more with Eventbrite Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4335
msgid "Search for %s by month. Please use the format %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4330
msgid "Search for %s by Date. Please use the format %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4298 src/Tribe/Main.php:4299
msgid "2 digit month dot 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4297
msgid "4 digit year dot 2 digit month"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4296
msgid "2 digit month hyphen 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4293 src/Tribe/Main.php:4294 src/Tribe/Main.php:4295
msgid "1 digit month hyphen 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4290 src/Tribe/Main.php:4292
msgid "2 digit month slash 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4289 src/Tribe/Main.php:4291
msgid "1 digit month slash 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4288
msgid "4 digit year hyphen 2 digit month"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4284
msgid "2 digit day dot 2 digit month dot 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4283
msgid "2 digit month dot 2 digit day dot 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4282
msgid "4 digit year dot 2 digit month dot 2 digit day"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4281
msgid "2 digit day hyphen 2 digit month hyphen 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4280
msgid "1 digit day hyphen 1 digit month hyphen 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4279
msgid "1 digit month hyphen 2 digit day hyphen 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4278
msgid "1 digit month hyphen 1 digit day hyphen 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4277
msgid "2 digit day slash 2 digit month slash 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4276
msgid "1 digit day slash 1 digit month slash 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4275
msgid "2 digit month slash 2 digit day slash 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4274
msgid "1 digit month slash 1 digit day slash 4 digit year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4273
msgid "4 digit year hyphen 2 digit month hyphen 2 digit day"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4252
msgid "Search for %s by Keyword."
msgstr ""
#: src/Tribe/API.php:826 src/Tribe/API.php:837
msgid "An event having a post meta value of `%s` minutes is not valid. Make sure it is from 0 to 59."
msgstr ""
#: src/Tribe/API.php:796
msgid "An event having a post meta value of `%s` hour (24-hour) is not valid. Make sure it is from 0 to 23."
msgstr ""
#: src/Tribe/API.php:789
msgid "An event having a post meta value of `%s` hour (12-hour) is not valid. Make sure it is from 1 to 12."
msgstr ""
#: src/Tribe/API.php:772
msgid "An event having a post meta value of `%s` hour (am/pm) is not valid. Make sure it is from 1 to 12."
msgstr ""
#: src/Tribe/API.php:744
msgid "An event having a post meta value of `%s` meridian is not valid. Make sure it is either `am` or `pm`, or remove it entirely if using the 24-hour format."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:101
msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer work with versions prior to PHP 5.4. Currently your site is using PHP version %2$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:98
msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer support versions prior to PHP 5.6. Your site is currently using PHP version %2$s which will no longer be supported by %1$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:74
msgid "You need to connect Event Aggregator to Eventbrite to import your events from Eventbrite."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:52
msgid "Refresh your connection to Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:50
msgid "Connect to Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:49
msgid "You need to connect to Eventbrite for Event Aggregator to work properly"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:45
msgid "Eventbrite Token"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:306
msgid "Settings > General"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:295
msgid "The number of events available in the preview may be limited by your %1$sImport Settings.%2$s"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:288
msgid "to change how the actual time is displayed on your calendar."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:286
msgid "timezone settings"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:284
msgid "Events will be imported with the same timezone as defined on eventbrite.com. You can make use of The Events Calendar's"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:277
msgid "Eventbrite imports can fetch up to 50 events from your source."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/status.php:175
msgid "Limited connectivity with Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/status.php:171
msgctxt "link for connecting eventbrite"
msgid "Connect to Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/status.php:169
msgid "You have not connected Event Aggregator to Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:28
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from Eventbrite."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:154
msgid "Invalid Meetup URL"
msgstr ""
#: src/deprecated/facebook.php:129
msgid "Invalid Facebook URL"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:183
msgid "Invalid Eventbrite URL"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:153
msgid "eventbrite.com/e/example-12345"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:116
msgid "Import events directly from your connected Eventbrite.com account or from a public Eventbrite.com url."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:115
msgid "Select Source"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:114
msgid "Import Source"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:44
msgid "Log into Eventbrite"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:38
msgid "Please log in to enable event imports from Eventbrite."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:15
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:121
msgid "Import from your Eventbrite account"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:8
msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Eventbrite on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:175
msgid "Please provide a Eventbrite URL when importing from Eventbrite."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:699
msgid "Successfully fetched Eventbrite Token"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:684
msgid "No upcoming Eventbrite events found."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:683
msgid "Events cannot be imported because Eventbrite has returned an error. This could mean that the event ID does not exist, the event or source is marked as Private, or the event or source has been otherwise restricted by Eventbrite. You can read more about Eventbrite restrictions in our knowledgebase."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:78
msgid "The new status message slug, to allow for localized messages."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:73
msgid "The new status message for the user, not localized."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:68
msgid "The new status of the import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:138
msgid "The current interval, in seconds, between the end of a batch process and the start of the next; as set on the server."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:132
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:84
msgid "The percentage of import completed."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:126
msgid "The current status of the import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:120
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:62
msgid "The hash of the next expected batch, as previously provided by the client"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/Batch.php:114
#: src/Tribe/Aggregator/REST/V1/Endpoints/State.php:56
msgid "The import unique ID as provided by Event Aggregator service"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:65
msgid "There is an JSON error with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/CLI/Service_Provider.php:22
msgid "If required the commands will use the API keys and licenses set for the current site."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/CLI/Service_Provider.php:21
msgid "Create, run and manage Event Aggregator imports."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Timezones.php:76
msgid "When using The Events Calendar, we recommend that you choose a city in your timezone and avoid using a UTC timezone offset. Choosing a UTC timezone may cause problems when importing events or with Day Light Savings time. %1$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Timezones.php:74
#: src/Tribe/Editor/Compatibility.php:104
msgid "Read more"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:78
msgctxt "2018 user survey"
msgid "The Events Calendar Annual Survey: share your feedback with our team—%1$s!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Marketing.php:74
msgctxt "2018 user survey"
msgid "take the survey now"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
msgid "Search our support help desk"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:385
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:67
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:64
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:39
msgid "The requested page was not found."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:407
msgid "one month"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:395
msgid "one week"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:577
msgctxt "when the retry will happen, a date"
msgid "retrying at %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:574
msgctxt "in human readable time"
msgid "retrying in about %s"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:190
msgid "This option allows you to bulk delete past events. Be careful and backup your database before removing your events as there is no way to reverse the changes."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:189
msgid "Permanently delete events older than"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:184
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:201
msgid "3 years"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:183
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:200
msgid "2 years"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:182
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:199
msgid "1 year"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:181
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:198
msgid "9 months"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:180
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:197
msgid "6 months"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:179
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:196
msgid "3 months"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:173
msgid "This option allows you to automatically move past events to trash."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:172
msgid "Move to trash events older than"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
msgid "Instantly updates the calendar view when searching for or filtering events."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:52
msgid "Enable live refresh"
msgstr ""
#: src/admin-views/events-meta-box.php:135
msgid "Time Zone:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Gutenberg.php:125
msgid "Looks like you are using Gutenberg on this WordPress installation. %1$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Gutenberg.php:123
msgid "Download our Events Gutenberg extension and start using the block editor on your events!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Front_Page_View.php:238
#: src/deprecated/Tribe__Events__Customizer__Front_Page_View.php:55
msgctxt "Customizer static front page setting"
msgid "Main %s Page"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:71
msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Guest check in is easy with QR codes and our custom scanning app."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:31
msgid "The number of events per page on the List, Photo, and Map Views. Does not affect other views."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:28
msgid "The number of events per page on the List View. Does not affect other views."
msgstr ""
#: src/Tribe/Rewrite.php:265
msgctxt "The \"/page/\" URL string component."
msgid "page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:143
msgid "An organizer with the specified event does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:140
msgid "The organizer with the specified ID is not accessible."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:130
msgid "An event with the specified ID does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:127
msgid "The event with the specified ID is not accessible."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:2020
msgid "%1$s published. %2$sView %3$s"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Validate.php:184
msgid "%s must not be empty"
msgstr ""
#: src/functions/template-tags/general.php:1345
msgid "Calendar powered by %s"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:85
msgid "The current URL for your events page is %1$s.
You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. In order to edit the slug here, enable pretty permalinks."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:61
msgid "There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100% perfect. Check out our our themer's guide for instructions on custom modifications."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:58
msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:202
msgid "When importing from an event source, this is the maximum number of events that will be imported; on slower websites this may impact the success of imports. Setting this to a smaller number may improve results."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:201
msgid "Import Quantity Limit"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:185
msgid "When importing from an event source, this is how far into the future the events will be fetched; on slower websites a larger date range may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:184
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:468
msgid "Import Date Range Limit"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:172
msgid "Limit the number of imported events by number, date range, or not at all; on slower websites this may impact the success of imports. Selecting a shorter time period or a smaller number of events may improve results."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:171
msgid "Import Limit Type"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:20
msgid "Event Aggregator will try to fetch %s events starting from the current date or the specified date;"
msgstr ""
#: src/Tribe/iCal.php:438
msgctxt "iCal feed description"
msgid "Events for %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:45
msgid "The requested event term archive page does not exist"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:43
msgid "The requested organizer archive page does not exist"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:42
msgid "The requested venue archive page does not exist"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:41
msgid "The organizer could not be updated"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:40
msgid "The venue could not be updated"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:39
msgid "The event could not be updated"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:38
msgid "The organizer is already trashed"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:37
msgid "The organizer could not be deleted"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:36
msgid "The venue is already trashed"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:35
msgid "The venue could not be deleted"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:34
msgid "The event is already trashed"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:33
msgid "The event could not be deleted"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:32
msgid "The requested organizer is not accessible"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:31
msgid "The requested venue is not accessible"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:30
msgid "The provided linked post ID is not valid"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:29
msgid "The organizer could not be created from the provided data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:28
msgid "The venue could not be created from the provided data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue_Slug.php:36
msgid "the venue post name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:309
msgid "The venue state and province"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:253
msgid "Whether events linked to the venue should show a map link or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:247
msgid "Whether events linked to the venue should show a map or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:240
msgid "The venue post status"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:234
msgid "The venue description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:221
msgid "The venue publication date (UTC time zone)"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:215
msgid "The venue publication date"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:209
msgid "The venue author ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:187
msgid "the venue post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:167
msgid "The venue with the specified ID could not be deleted."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:164
msgid "The venue with the specified ID has been deleted already."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:161
msgid "The current user cannot delete the venue with the specified ID."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:158
msgid "The venue post ID is missing or does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:152
msgid "Deletes a venue and returns its data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:144
msgid "The user is not authorized to create venues"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:135
msgid "Returns the data of the created venue"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:129
msgid "Returns the data of the updated venue"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:120
msgid "A venue with the specified post ID does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:114
msgid "The venue post ID is missing."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:108
msgid "Returns the data of the venue with the specified post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:142
msgid "the event tag term ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:122
msgid "The event tag with the specified term ID could not be deleted."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:119
msgid "The event tag with the specified term ID has been deleted already."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:116
msgid "The current user cannot delete the event tag with the specified term ID."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:113
msgid "The event tag term ID is missing or does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:107
msgid "Deletes an event tag and returns its data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:99
msgid "The user is not authorized to create event tags"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:90
msgid "Returns the data of the created event tag"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:84
msgid "Returns the data of the updated event tag"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:72
msgid "The event tag term ID is missing."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:66
msgid "Returns the data of the event tag with the specified term ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:37
msgid "The event tag slug"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:31
msgid "The event tag description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:25
msgid "The event tag name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer_Slug.php:36
msgid "the organizer post name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:291
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:323
msgid "The organizer featured image ID or URL"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:284
msgid "The organizer e-mail address"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:255
msgid "The organizer description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:241
msgid "The organizer publication date (UTC time zone)"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:234
msgid "The organizer publication date"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:227
msgid "The organizer author ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:204
msgid "the organizer post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:184
msgid "The organizer with the specified ID could not be deleted."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:181
msgid "The organizer with the specified ID has been deleted already."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:178
msgid "The current user cannot delete the organizer with the specified ID."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:175
msgid "The organizer post ID is missing or does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:169
msgid "Deletes an organizer and returns its data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:161
msgid "The user is not authorized to create organizers"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:152
msgid "Returns the data of the created organizer"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:137
msgid "The organizer post ID is missing."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:131
msgid "Returns the data of the organizer with the specified post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event_Slug.php:36
msgid "the event post name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:355
msgid "The event organizer IDs or data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:347
msgid "The event venue ID or data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:325
msgid "Whether the event should be featured on the site or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:320
msgid "Whether the event should be sticky in the calendar view or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:315
msgid "Whether events should be hidden in the calendar view or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:310
msgid "Whether the event should show a map link or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:305
msgid "Whether the event should show a map or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:292
msgid "The event cost"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:287
msgid "The event featured image ID or URL"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:281
msgid "The event end date and time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:275
msgid "The event start date and time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:269
msgid "Whether the event lasts the whole day or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:263
msgid "The event time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:250
msgid "The event excerpt"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:238
msgid "The event description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:232
msgid "The event title"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:226
msgid "The event publication date (UTC time zone)"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:220
msgid "The event publication date"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:214
msgid "The event author ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:177
msgid "The event with the specified ID could not be deleted."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:174
msgid "The event with the specified ID has been deleted already."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:171
msgid "The current user cannot delete the event with the specified ID."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:168
msgid "The event post ID is missing or does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:162
msgid "Deletes an event and returns its data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:154
msgid "The user is not authorized to create events"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:145
msgid "Returns the data of the created event"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:139
msgid "Returns the data of the updated event"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:148
msgid "the event category term ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:128
msgid "The event category with the specified term ID could not be deleted."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:125
msgid "The event category with the specified term ID has been deleted already."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:122
msgid "The current user cannot delete the event category with the specified term ID."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:119
msgid "The event category term ID is missing or does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:113
msgid "Deletes an event category and returns its data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:105
msgid "The user is not authorized to create event categories"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:158
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:141
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:151
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:96
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:102
msgid "A required parameter is missing or an input parameter is in the wrong format"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:96
msgid "Returns the data of the created event category"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:90
msgid "Returns the data of the updated event category"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:81
msgid "An event category with the specified term ID does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:78
msgid "The event category term ID is missing."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:72
msgid "Returns the data of the event category with the specified term ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:37
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:43
msgid "The event category slug"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:31
msgid "The event category description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Category.php:25
msgid "The event category name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Base.php:38
msgid "No description provided"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:221
msgid "Venues should have upcoming events associated to them"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:216
msgid "Venues should have events associated to them"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:211
msgid "Venues should be related to this event"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:205
msgid "Venues should contain the specified string in the title, description or custom fields"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:199
msgid "The number of venues to return on each page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:53
msgid "Returns all the venues matching the search criteria"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:118
msgid "The number of event tags to return on each page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:56
msgid "No event tags match the query or the requested page was not found."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:45
msgid "Returns all the event tags matching the search criteria"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:262
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:233
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:230
msgid "The organizer post status"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:224
msgid "Organizers should have upcoming events associated to them"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:219
msgid "Organizers should have events associated to them"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:214
msgid "Organizers should be related to this event"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:208
msgid "Organizers should contain the specified string in the title, description or custom fields"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:202
msgid "The number of organizers to return on each page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:56
msgid "Returns all the organizers matching the search criteria"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:494
msgid "Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue longitude location, must also provide geoloc_lat"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:488
msgid "Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by their venue latitude location, must also provide geoloc_lng"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:482
msgid "Requires Events Calendar Pro. Events should be filtered by whether their venue has geolocation data"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:477
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:256
msgid "The event post status"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:470
msgid "Events should be filtered by their featured status"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:462
msgid "Events should be assigned one of the specified organizer IDs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:454
msgid "Events should be assigned one of the specified venue IDs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:175
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:164
msgid "Limit result set to terms with a specific slug"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:168
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:157
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific event (an alias of the \"post\" parameter)"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:162
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:151
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:145
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:155
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:138
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:150
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:133
msgid "Sort collection by term attribute"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:144
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:127
msgid "Order sort attribute ascending or descending"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:137
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:120
msgid "Limit result set to specific IDs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:130
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:113
msgid "Ensure result set exclude specific IDs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:124
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:107
msgid "Limit results to those matching a string"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:101
msgid "The number of event categories to return on each page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:28
msgid "Returns all the event categories matching the search criteria"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:136
msgid "The venue geo longitude"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:131
msgid "The venue geo latitude"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:77
msgid "The venue slug"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:57
msgid "The venue status"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:77
msgid "The organizer slug"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:57
msgid "The organizer status"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:244
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:81
msgid "The event slug"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:57
msgid "The event status"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1255
msgctxt "The \"Create or Find {post type name}\" label for custom linked post types that are *not* Venues or Organizers"
msgid "Create or Find %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1246
msgctxt "The \"Find a {post type name}\" label for custom linked post types that are *not* Venues or Organizers"
msgid "Find %1$s %2$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1237
msgid "Find a Venue"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1236
msgid "Create or Find a Venue"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1229
msgctxt "\"Create or Find Venue\", but when the word \"Venue\" is customized to something else."
msgid "Create or Find %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1220
msgctxt "\"Find a Venue\", but when the word \"Venue\" is customized to something else."
msgid "Find %1$s %2$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1209
msgid "Find an Organizer"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1208
msgid "Create or Find an Organizer"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1201
msgctxt "\"Create or Find Organizer\", but when the word \"Organizer\" is customized to something else."
msgid "Create or Find %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1192
msgctxt "\"Find an Organizer\", but when the word \"Organizer\" is customized to something else."
msgid "Find %1$s %2$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:136
msgid "A record already exists with these settings, %1$s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:135
msgid "click here to edit it"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:359
msgid "Do not limit (not recommended)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:358
msgid "By number of events"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:357
msgid "By date range"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:714
msgctxt "The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification link"
msgid "Some events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. One-Time and ICS File imports are allowed but successive imports will create duplicated events on your site. Please contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed's UID issue."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:706
msgctxt "The placeholder is for the localized version of the iCal UID specification link"
msgid "Some events at the requested source are missing the UID attribute required by the iCalendar Specification. Creating a scheduled import would generate duplicate events on each import. Instead, please use a One-Time import or contact the source provider to fix the UID issue; linking them to %s may help them more quickly resolve their feed's UID issue."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:677
msgid "the UID part of the iCalendar Specification"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:87
msgid "A warning was generated while fetching the results from your import:"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "Check out our %s for developers."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:18
msgid "Want to dive deeper?"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:28
msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. Learn how to make your own date format here."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Validate.php:545
msgid "%s must be an email address."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:252
msgid "Sint Maarten"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:245
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:238
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:237
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:113
msgid "Curaçao"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:103
msgid "Collectivity of Saint Martin"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:57
msgid "Åland Islands"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57
msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL"
msgstr ""
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:45
#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:19
msgid "The e-mail address will be obfuscated on this site to avoid it getting harvested by spammers."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1103
msgid "edit Events settings."
msgstr "ערוך את הגדרות האירועים."
#: src/Tribe/Main.php:1094
msgid "Edit the %s slug"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1178
msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}\" when the {post type name} starts with a vowel, e.g. \"Find an Organizer\"."
msgid "an"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1171
msgctxt "Indefinite article for the phrase \"Find a {post type name}. Will be replaced with \"an\" if the {post type name} starts with a vowel."
msgid "a"
msgstr ""
#. translators: %s: post title
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:396
msgid "Hide and Ignore “%s”"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:251
msgid "Clear Selection."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:250
msgid "Select all pages"
msgstr "בחר את כל העמודים"
#: common/src/Tribe/Main.php:249
msgid "All items on this page were selected. "
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:101
msgid "Add more sources"
msgstr "הוסף מקורות נוספים"
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:207
msgid "Event Aggregator server has blocked your request. Please try your import again later or contact support to know why."
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:311
msgid "Featured Highlight Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:235
msgid "The response from the Event Aggregator server was badly formed and could not be understood. Please try again."
msgstr ""
#: src/Tribe/Integrations/WPML/Defaults.php:117
msgid "The Events Calendar could not write WPML default config file: please create the file manually."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:94
msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:60
msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:28
msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1103
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1092
msgid "Update now to version %s."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:193
msgid "Empty data set for this dropdown"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:180
msgid "Missing data source for this dropdown"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:24
msgid "The event WordPress post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:350
msgid "Something went wrong while inserting the record in the database."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:397
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:282
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:984
msgid "Please refresh the page and try your request again."
msgstr "אנא רענן את העמוד ובצע את בקשתך שנית."
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:29
msgid "The image WordPress post ID"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:129
msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:125
msgid "Image Widget Plus"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:614
msgid "Other URLs"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:481
msgid "Fetch source event's settings (e.g. Show Maps Link or Sticky in Month View) when importing from another site using The Events Calendar."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:480
msgid "Import Event Settings"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:469
msgid "When importing from a website that uses The Events Calendar, the REST API will attempt to fetch events this far in the future. That website's hosting resources may impact the success of imports. Selecting a shorter time period may improve results."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:84
msgid "Enter the url for the calendar, website, or event you would like to import. Event Aggregator will attempt to import events at that location."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:23
msgid "The 'categories' parameter contains invalid category slugs or IDs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:14
msgid "The requested post ID does not exist or is not an event"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:13
msgid "The event ID is missing from the request"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:15
msgid "The event does not have a venue assigned"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:118
msgid "Returns the data of the event with the specified post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:27
msgid "The requested post ID does not exist or is not an organizer"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:53
msgid "The event last modification date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:419
msgid "Events should start after the specified date"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:426
msgid "Events should start before the specified date"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Tag.php:75
msgid "An event tag with the specified term ID does not exist."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:91
msgid "The Events Calendar REST API"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:92
msgid "The Events Calendar REST API allows accessing upcoming events information easily and conveniently."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:16
msgid "The event does not have an organizer assigned"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:17
msgid "The requested event is not accessible"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:18
msgid "The 'page' parameter must be a positive integer greater than 1"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:22 src/Tribe/REST/V1/Messages.php:44
msgid "The 'search' parameter must be a string"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:194
msgid "the event post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:432
msgid "Events should contain the specified string in the title or description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:24
msgid "The 'tags' parameter contains invalid tag slugs or IDs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:25
msgid "The requested event archive page does not exist"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:50
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:68
msgid "at approximately"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:89
#: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:19
msgid "Event Aggregator will try to fetch events starting within the next %s from the current date or the specified date;"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:83
msgid "example.com/"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:41
msgid "The event creation date in the site time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:61
msgid "The URL to the event page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:69
msgid "The event name"
msgstr "שם האירוע"
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:73
msgid "The event long description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:77
msgid "The event short description"
msgstr "תיאור קצר של האירוע"
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:81
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:85
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:81
msgid "The event featured image details if set"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:90
msgid "Whether or not this event is an all day Event"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:94
msgid "The event start date in the event or site time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:98
msgid "An array of each component of the event start date"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:103
msgid "The event end date in the event or site time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:107
msgid "An array of each component of the event end date"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:112
msgid "The event start date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:116
msgid "An array of each component of the event start date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:121
msgid "The event end date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:125
msgid "An array of each component of the event end date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:134
msgid "The abbreviated event time zone string"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:138
msgid "The event cost including the currency symbol"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:142
msgid "The event cost details"
msgstr "פירוט עלויות האירוע"
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:299
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:147
msgid "The event website URL"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:151
msgid "Whether the map should be shown for the event or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:155
msgid "Whether the map link should be shown for the event or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:159
msgid "Whether an event should be hidden from the calendar view or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:163
msgid "Whether an event is sticky in the calendar view or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:167
msgid "Whether the event is featured in the calendar or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:171
msgid "The event categories"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:176
msgid "The event tags"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:181
msgid "The event venue"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:186
msgid "The event organizers"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:24
msgid "The organizer WordPress post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:33
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:33
msgid "An Array containing the lineage of where this organizer comes from, this should not change after the organizer is created."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:37
msgid "The organizer author WordPress post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:41
msgid "The organizer creation date in the site time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:45
msgid "The organizer creation date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:49
msgid "The organizer last modification date in the site time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:61
msgid "The URL to the organizer page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:248
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:65
msgid "The organizer name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:69
msgid "The organizer long description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:73
msgid "The organizer short description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:270
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:86
msgid "The organizer phone number"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Organizer.php:277
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:90
msgid "The organizer website"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:94
msgid "The organizer email address"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:28
msgid "The venue ID used to globally identify in Event Aggregator"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:41
msgid "The venue creation date in the site time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:45
msgid "The venue creation date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:49
msgid "The venue last modification date in the site time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:61
msgid "The URL to the venue page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:227
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:65
msgid "The venue name"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:73
msgid "The venue short description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:86
msgid "Whether the map should be shown for the venue or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:90
msgid "Whether the map link should be shown for the venue or not"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:260
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:94
msgid "The venue address"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:267
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:98
msgid "The venue city"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:274
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:102
msgid "The venue country"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:302
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:118
msgid "The venue phone number"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:316
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:122
msgid "The venue website URL"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:9
msgid "Event Aggregator cannot import events from this site."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:11
msgid "The Events Calendar is API is not providing the site origin correctly."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:14
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:15
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the archive control data."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:16
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the total number of events."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:17
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned malformed data in regard to the total number of events."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:19
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned an empty archive page."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:20
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching the event data."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:22
msgid "The requested URL does not have any upcoming and published events matching the search criteria."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:404
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:110
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:194
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:191
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:93
msgid "The archive page to return"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:412
msgid "The number of events to return on each page"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:438
msgid "Events should be assigned one of the specified categories slugs or IDs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:446
msgid "Events should be assigned one of the specified tags slugs or IDs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:374
msgid "Returns all the upcoming events matching the search criteria"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Event.php:382
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Tag.php:53
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Organizer.php:64
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Venue.php:61
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Archive_Category.php:36
msgid "One or more of the specified query variables has a bad format"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:117
msgid "The venue with the specified ID is not accessible."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Swagger_Documentation.php:126
msgid "Returns the documentation for The Events Calendar REST API in Swagger consumable format."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:26
msgid "The requested post ID does not exist or is not an venue"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:3
msgid "Schedule:"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:32
msgid "Import runs daily at approximately"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:38
msgid "Import runs weekly on"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:56
msgid "Import runs monthly on day"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:23
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this site."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:45
msgid "The event creation date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:49
msgid "The event last modification date in the site time zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:39
msgid "Learn more."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:19
msgid "The 'per_page' parameter must be a positive integer greater than 1"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:20
msgid "The 'start_date' parameter must be in a supported format"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:445
msgid "The default event category for events imported via other URLs"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:65
msgid "The TEC REST API link to fetch this event"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:130
msgid "The event time zone string"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:28
msgid "The organizer ID used to globally identify in Event Aggregator"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Organizer_Definition_Provider.php:53
msgid "The organizer last modification date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:37
msgid "The venue author WordPress post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:53
msgid "The venue last modification date in UTC time"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:69
msgid "The venue long description"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:281
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:106
msgid "The venue province"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:288
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:110
msgid "The venue state"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Venue.php:295
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:114
msgid "The venue ZIP code"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:126
msgid "The venue state or province"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:10
msgid "Event Aggregator cannot import events because this site is running an outdated version of The Events Calendar."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:12
msgid "Events could not be imported. Event Aggregator does not yet support events from that URL. We have noted your request and will review it for support in the future."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:13
msgid "Events could not be imported. The Events Calendar REST API is disabled on the requested URL."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:18
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but there was an error while fetching an archive page."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:21
msgid "Events could not be imported. The URL provided could be reached and has The Events Calendar REST API enabled, but returned empty event data."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/EA_Messages.php:58
msgid "Try to adjust your import settings and try again."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Endpoints/Single_Event.php:124
msgid "The event post ID is missing."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Messages.php:21
msgid "The 'end_date' parameter must be in a supported format"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:7
msgid "One-time imports include currently listed upcoming events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from this url on a set schedule."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:433
msgid "The default post status for events imported via other URLs"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:427
msgid "Other URL Import Settings"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:91
#: src/admin-views/aggregator/origins/limit.php:22
msgid "you can modify this setting here."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:703
msgid "Events could not be imported. The URL provided could not be reached."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:66
msgid "Other URL (beta)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:386 src/Tribe/Aggregator/Settings.php:387
msgid "24 hours"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:390 src/Tribe/Aggregator/Settings.php:391
msgid "72 hours"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:394
msgid "One week"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:704
msgid "The requested source does not have any upcoming and published events matching the search criteria."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:398
msgid "Two weeks"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:399
msgid "two weeks"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:402
msgid "Three weeks"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:406
msgid "One month"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:410
msgid "Two months"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:411
msgid "two months"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:414
msgid "Three months"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:415
msgid "three months"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:334
msgid "%1$d new event tag was created."
msgid_plural "%1$d new event tags were created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:338
msgid "View your event tags"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:28
msgid "The event ID used to globally identify in Event Aggregator"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:33
msgid "An Array containing the lineage of where this event comes from, this should not change after the event is created."
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Event_Definition_Provider.php:37
msgid "The event author WordPress post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Url.php:17
msgid "Other URL"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:682
msgid "Events could not be imported. The import parameters were invalid."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Settings.php:403
msgid "three weeks"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:690
msgid "Events could not be imported. The URL provided did not have events in the proper format."
msgstr ""
#: src/Tribe/Venue.php:234
msgctxt "Metabox title"
msgid "Location"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:61
msgid "Import events but preserve local changes to event fields."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:497
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
msgstr ""
#: src/functions/template-tags/loop.php:218
msgctxt "day_view"
msgid "%1$s for %2$s"
msgstr ""
#: src/functions/template-tags/loop.php:209
msgctxt "month view"
msgid "%1$s for %2$s"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:208
msgid "Change the default 3 events per day in month view. To impose no limit, you may specify -1. Please note there may be performance issues if you allow too many events per day. Read more."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:869
msgctxt "all events slug"
msgid "all"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Validate.php:248
msgid "%s must be a whole number."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
msgid "The URL to the term archive page"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
msgid "The number of posts associated with the term"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
msgid "The term parent term if any"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
msgid "The term description"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
msgid "The taxonomy the term belongs to"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
msgid "The term slug"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
msgid "The term name"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
msgid "The WordPress term ID"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:37
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
msgid "The image mime-type"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
msgid "The image height in pixels in the specified size"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
msgid "The image width in pixels in the specified size"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:45
msgid "The details about each size available for the image"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:41
msgid "The image natural height in pixels"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:37
msgid "The image natural width in pixels"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:33
msgid "The image file extension"
msgstr ""
#: src/Tribe/REST/V1/Documentation/Venue_Definition_Provider.php:24
msgid "The venue WordPress post ID"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:25
msgid "The URL to the full size version of the image"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
msgid "The date seconds"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
msgid "The date minutes"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
msgid "The date hour"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
msgid "The date day"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The date month"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The date year"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34
msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The cost currency symbol"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:4256
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: src/functions/template-tags/loop.php:177
msgctxt "featured events title"
msgid "Featured %s"
msgstr ""
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:35
msgctxt "events list widget setting"
msgid "Limit to featured events only"
msgstr ""
#: src/admin-views/events-meta-box.php:105
msgctxt "Start Date Time \"to\" End Date Time"
msgid "to"
msgstr ""
#: src/admin-views/events-meta-box.php:103
#: src/admin-views/events-meta-box.php:118
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:79
msgid "HH:MM"
msgstr ""
#: src/admin-views/events-meta-box.php:78
msgid "Start/End:"
msgstr ""
#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:33
msgid "Featured events are highlighted on the front end in views, archives, and widgets."
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:31
msgid "Feature Event"
msgstr ""
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:203
msgid "Venue URL"
msgstr ""
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:175
msgid "Venue Zip Code"
msgstr ""
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:146
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:153
msgid "Venue State"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:108
msgid "Stop all Event Aggregator imports from running. Existing imported events will not be affected. Imports via CSV file will still be available."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:107
msgid "Disable Event Aggregator imports"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:102
msgid "Event Aggregator Control"
msgstr ""
#: src/Tribe/iCal.php:141
msgid "Export Events"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:868
msgctxt "featured events slug"
msgid "featured"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1134
msgid "Create: <%= term %>"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:280
msgid "Delete this"
msgstr ""
#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:38
msgid "Event Date:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:132
msgid "Show Featured Event Images"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:113
msgid "Calendar Date Bar Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:91
msgid "Calendar Header Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:59
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:132
msgid "Details Background Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:110
msgid "Post Title Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:78
msgid "Single Event"
msgstr "אירוע בודד"
#: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:202
msgid "Calendar Highlight Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:180
msgid "Calendar Table Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Widget.php:60 src/Tribe/Customizer/Single_Event.php:79
#: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:149
msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Month_Week_View.php:148
msgid "Month View"
msgstr "תצוגה חודשית"
#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:213
msgid "Map Pin"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:189
msgid "Button Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:167
msgid "Filter Bar Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:145
msgid "Link Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:114
msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" section"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Global_Elements.php:113
msgid "Global Elements"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:402
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:396
msgid "Sunshine"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:390
msgid "Skyfall"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:384
msgid "Malachite"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:378
msgid "Lagoon"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:372
msgid "Evergreen"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:366
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:360
msgid "Deep Sea"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:354
msgid "Blue Steel"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:334
msgid "If the Featured highlight color is set to Custom, the following color will be used:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:291
msgid "Accent Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:260
msgid "Global configurations for the styling of The Events Calendar"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/General_Theme.php:259
msgid "General Theme"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:115
msgid "Price Background Color"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:83
msgid "List-style Views"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:75
msgid "These settings impact all list-style views, including List View and Day View."
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer/Day_List_View.php:72
msgid "Options selected here will override what was selected in the \"General Theme\" and \"Global Elements\" sections."
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:741 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:77
msgid "This event is all day starting on %%startdatenoyear%% and ending on %%enddatewithyear%%."
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:740 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:76
msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends on %%enddatewithyear%%"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:739 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:75
msgid "This event starts at %%starttime%% on %%startdatenoyear%% and ends at %%endtime%% on %%enddatewithyear%%"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:738 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:74
msgid "This event is all day on %%startdatewithyear%%."
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:737 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:73
msgid "This event is at %%starttime%% on %%startdatewithyear%%."
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:736 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:72
msgid "This event is from %%starttime%% to %%endtime%% on %%startdatewithyear%%."
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:733 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:69
msgid "Dec"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:732 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:68
msgid "Nov"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:731 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:67
msgid "Oct"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:730 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:66
msgid "Sep"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:729 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:65
msgid "Aug"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:728 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:64
msgid "Jul"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:727 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:63
msgid "Jun"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:725 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:61
msgid "Apr"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:724 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:60
msgid "Mar"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:723 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:59
msgid "Feb"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:722 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:58
msgid "Jan"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:719 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:55
msgid "December"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:718 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:54
msgid "November"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:717 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:53
msgid "October"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:716 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:52
msgid "September"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:715 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:51
msgid "August"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:714 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:50
msgid "July"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:713 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:49
msgid "June"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:712 src/Tribe/Assets.php:726
#: src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:48
#: src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:62
msgid "May"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:711 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:47
msgid "April"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:710 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:46
msgid "March"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:709 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:45
msgid "February"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:708 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:44
msgid "January"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:705 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:41
msgid "Sat"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:704 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:40
msgid "Fri"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:703 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:39
msgid "Thu"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:702 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:38
msgid "Wed"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:701 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:37
msgid "Tue"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:700 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:36
msgid "Mon"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:699 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:35
msgid "Sun"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:696 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:32
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:695 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:31
msgid "Friday"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:694 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:30
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:693 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:29
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:692 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:28
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:691 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:27
msgid "Monday"
msgstr ""
#: src/Tribe/Assets.php:690 src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Dynamic.php:26
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Admin__Front_Page_View.php:20
msgctxt "Static front page setting"
msgid "Main %s Page"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Settings.php:281 common/src/Tribe/Settings.php:282
msgid "Events Help"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1678
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1677
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1676
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:550
msgid "Site License Key"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:539
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:538
msgid "Override network license key"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:529 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:563
msgid "License Key Status:"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Customizer.php:643
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/app-shop.php:31
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
#: common/src/admin-views/app-shop.php:29
msgid "Installed Add-Ons"
msgstr "הרחבות מותקנות"
#: common/src/Tribe/Extension.php:368
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
msgstr "אין אפשרות להפעיל את Tribe Extensions. האיחסון של האתר שלך פועל בגרסה PHP 5.2 או קודמת, ו-debug_backtrace() מושבת או לא מוגדר נכון. אתה, או חברת איחסון אתר שלך, תצטרך לשדרג PHP או להגדיר debug_backtrace() עבור Tribe Extensions."
#: common/src/Tribe/Extension.php:144
msgid "Tutorial"
msgstr "הדרכה"
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:60
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92
msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
msgid " and "
msgstr "וגם"
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:59
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91
msgctxt "separator used in a list of items"
msgid ", "
msgstr ", "
#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
msgstr "כדי להתחיל להשתמש בתוכנה של %1$s, בבקשה להתקין ולהפעיל את הגרסה האחרונה של %2$s."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:736
msgid "Unknown service message"
msgstr "הודעת שירות לא ידועה"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:540
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1208
msgid "When this import was last scheduled to run, the daily limit for your Event Aggregator license had already been reached."
msgstr "כאשר יבוא זה היה אמור לרוץ פעם אחרונה, המגבלה היומית של הרישיון צובר האירועים שלך הושגה כבר."
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:5
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
msgid "Stay in touch with The Events Calendar team. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
msgstr "שמור על קשר עם צוות לוח אירועים. אנו שולחים עדכונים תקופתיים, הודעות מפתח מפתח, ואפילו הנחה מזדמנת."
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
msgid "Your ratings help us bring The Events Calendar to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
msgstr "הדירוגים שלך באים לעזור לנו להביא את לוח האירועים למשתמשים חדשים. עוד משתמשים מאושרים מתכוונים לתמיכה נוספת, יותר תכונות, ועוד של כל מה שאתה מכיר ואוהב את לוח האירועים. אנחנו לא יכולים לעשות זאת ללא עזרתכם."
#: src/views/single-event.php:28 src/views/single-event/back-link.php:18
msgctxt "%s Events plural label"
msgid "All %s"
msgstr "כל ה%s"
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:40
msgid "Generate JSON-LD data"
msgstr "להפיק נתונים JSON-LD"
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:99
msgid "Some features and add-ons require you to enter an API key or log into a third-party website so that The Events Calendar can communicate with an outside source."
msgstr "תכונות מסוימות וכן הרחבות מחייבות להזין מפתח API או להיכנס לאתר אינטרנט של צד שלישי, כך את לוח האירועים יכול לתקשר עם גורם חיצוני."
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:25
msgid "%s to view your Meetup API Key"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:24
msgid "Meetup API Key"
msgstr "מפתח API Meetup"
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:20
msgid "You need a Meetup API Key to import your events from Meetup."
msgstr "אתה צריך מפתח API Meetup לייבא את האירועים שלך מ- Meetup."
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:53
msgid "Disconnect"
msgstr "לנתק"
#: src/resources/js/app/blocks.js:11436 src/resources/js/app/elements.js:8062
msgid "The e-mail address will be obfuscated on your site to avoid it getting harvested by spammers."
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני יהיה מטושטש באתר שלך כדי להמנע מספאם."
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:304
msgid "Events will be imported with the time zone defined by the source. If no time zone is specified, events will be assigned your site's default time zone ( see"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:231
msgid "Category:"
msgstr "קטגוריה:"
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:219
msgid "Status:"
msgstr "סטטוס:"
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:199
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:211
msgid "Start Time"
msgstr "שעת התחלה"
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:195
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:207
msgid "Select All"
msgstr "בחר הכל"
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:185
msgid "The following preview does not necessarily contain all of the data from your CSV file. The data displayed below is meant as a guide to help you map your CSV file's columns to the appropriate Event fields."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:179
msgid "Column Mapping:"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:176
msgid "This is a preview of the type of content you will be getting in during the import based on what is on the calendar now."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:165
msgid "When you save this scheduled import, the events above will begin importing."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:163
msgid "Select the Event Field that best matches your CSV file column. The contents of that column will then be mapped to the specified event field when the event is created."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:161
msgid "These settings will also apply to events imported in the future via this scheduled import."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:160
msgid "Choose a status for the event(s) to be imported with and/or define an Event Category to automatically assign. An assigned category will be added to the event in addition to any Event Categories from the import source."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:104
msgid "Access more event sources and automatic imports!"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:105
msgid "Buy Event Aggregator"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:40
msgid "Choose where you are importing from."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:39
msgid "Select Origin"
msgstr "בחירת מקור"
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:38
msgid "Import Origin:"
msgstr "מקור יבוא:"
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:25
msgid "No Additional Categories"
msgstr "אין קטגוריות נוספות"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:197
msgid "Enter your API key"
msgstr "הזן את מפתח ה- API"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:195
msgid "You have not entered a Meetup API key"
msgstr "אתה לא הזנת מפתח API Meetup"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:191
msgid "API key entered"
msgstr "מפתח API הוכנס"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:176
msgid "The service has disabled oAuth. Some types of events may not import."
msgstr "השירות oAuth מושבת. סוגים מסוימים של אירועים יכולים לא לייבא בהצלחה."
#: src/admin-views/aggregator/status.php:156
msgid "Third Party Accounts"
msgstr "חשבונות של צד שלישי"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:144
msgid "Scheduler Status"
msgstr "סטטוס של מתזמן"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:139
msgid "WP Cron enabled"
msgstr "WP Cron מופעל"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:137
msgid "Scheduled imports may not run reliably"
msgstr "יבוא מתוכנן לא יפעל באופן מהימן"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:136
msgid "WP Cron not enabled"
msgstr "WP Cron לא מופעל"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:124
msgid "Server Connection"
msgstr "חיבור לשרת"
#. translators: %s: Event Aggregator Server URL
#: src/admin-views/aggregator/status.php:118
msgid "Connected to %s"
msgstr "מחובר אל %s"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:112
msgid "The server is responding with an error:"
msgstr "השרת מגיב עם שגיאה:"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:103
msgid "The server is not currently responding"
msgstr "השרת אינו מגיב כרגע"
#. translators: %s: Event Aggregator Server URL
#: src/admin-views/aggregator/status.php:102
#: src/admin-views/aggregator/status.php:110
msgid "Not connected to %s"
msgstr "לא מחובר אל %s"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:88
msgid "Import Services"
msgstr "שירותי יבוא"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:77
msgid "Current usage"
msgstr "שימוש נוכחי"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:70
msgid "%1$d import used out of %2$d available today"
msgid_plural "%1$d imports used out of %2$d available today"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/admin-views/aggregator/status.php:66
msgid "You are approaching your daily import limit. You may want to adjust your Scheduled Import frequencies."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/status.php:63
msgid "You have reached your daily import limit. Scheduled imports will be paused until tomorrow."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/status.php:36
msgid "Check your license key"
msgstr "בדוק את מפתח הרישיון שלך"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:35
msgid "Your license is invalid"
msgstr "הרישיון שלך אינו חוקי"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:32
msgid "Buy Event Aggregator to access more event sources and automatic imports!"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/status.php:30
msgid "You do not have a license"
msgstr "אין לך רישיון"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:23
msgid "Your license is valid"
msgstr "הרישיון שלך חוקי"
#: src/admin-views/aggregator/status.php:14
msgid "License & Usage"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-update-message.php:55
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:699
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:739
msgid "Imports"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:686
msgid "Check out Event Aggregator."
msgstr "בדוק צובר האירועים."
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:685
msgid "Use the options below to configure your imports. Looking for more ways to import events from other websites?"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:590
msgid "Global"
msgstr "גלובלי"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:586
msgid "Update Authority"
msgstr "רשות עדכונים"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:665
msgid "Help page"
msgstr "דף עזרה"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:661
msgid "Use the options below to configure your imports. Global Import Settings apply to all imports, but you can also override the global settings by adjusting the origin-specific options. Check your Event Aggregator Service Status on the %1$s."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:401
msgid "The default event category for events imported via Meetup"
msgstr "קטגוריית ברירת המחדל לאירועים שיובאו דרך Meetup"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:389
msgid "The default post status for events imported via Meetup"
msgstr "הסטטוס ברירת המחדל עבור אירועים שיובאו דרך Meetup"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:377
msgid "To import Meetup events, please be sure to add your Meetup API key on %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:371
msgid "Meetup Import Settings"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:345
msgid "The default event category for events imported via Google Calendar"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:333
msgid "The default post status for events imported via Google Calendar"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:327
msgid "Google Calendar Import Settings"
msgstr "הגדרות ייבוא יומן Google"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:301
msgid "The default event category for events imported via .ics files"
msgstr "קטגוריית האירוע מחדל לאירועים מיובאים באמצעות קבצי ה- ics"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:289
msgid "The default post status for events imported via .ics files"
msgstr "את הסטטוס הרשום ברירת המחדל עבור אירועים המיובאים באמצעות קבצי ה- ics"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:283
msgid "ICS File Import Settings"
msgstr "הגדרות ייבוא קובץ ICS "
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:257
msgid "The default event category for events imported via iCalendar"
msgstr "קטגוריית האירוע מחדל לאירועים שיובאו דרך iCalendar"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:245
msgid "The default post status for events imported via iCalendar"
msgstr "את הסטטוס הרשום ברירת המחדל עבור אירועים שיובאו דרך iCalendar"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:239
msgid "iCalendar Import Settings"
msgstr "הגדרות ייבוא iCalendar"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:160
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:269
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:313
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:357
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:413
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:457
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:525
msgid "Show map by default on imported event and venues"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:148
msgid "The default event category for events"
msgstr "קטגוריית אירוע ברירת המחדל עבור אירועים"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:136
msgid "The default post status for events"
msgstr "הסטטוס ברירת המחדל של הפוסט עבור אירועים"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:130
msgid "Global Import Settings"
msgstr "הגדרות ייבוא כלליות"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:88
msgid "The default event category for events imported via CSV"
msgstr "קטגוריית האירוע ברירת מחדל לאירועים המיובאים באמצעות CSV"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:87
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:147
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:256
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:300
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:344
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:400
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:444
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:512
msgid "Default Event Category"
msgstr "קטגורית ברירת מחדל לאירוע"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:76
msgid "The default post status for events imported via CSV"
msgstr "הסטטוס הרשום ברירת המחדל עבור אירועים המיובאים באמצעות CSV"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:75
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:135
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:244
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:288
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:332
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:388
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:432
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:500
msgid "Default Status"
msgstr "מצב ברירת מחדל"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:60
msgid "Do not re-import events. Changes made locally will be preserved."
msgstr "אין לייבא מחדש אירועים. שינויים שנעשו באופן מקומי יישמרו."
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:59
msgid "Overwrite my event with any changes from the original source."
msgstr "האם להחליף את האירוע שלי עם שינויים מהמקור."
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:49
msgid "You can make changes to imported events via The Events Calendar and see those changes reflected on your site’s calendar. The owner of the original event source (e.g. the iCalendar feed or Meetup group) might also make changes to their event. If you choose to re-import an altered event (manually or via a scheduled import), any changes made at the source or on your calendar will need to be addressed."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:44
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:54
msgid "Event Update Authority"
msgstr "הרשאה לעדכון אירוע"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:35
msgid "No"
msgstr "לא"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:17
msgid "No default category"
msgstr "אין קטגורית ברירת מחדל"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:7
msgid "Use global import settings"
msgstr "השתמש בהגדרות יבוא הכלליות"
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:98
msgid "Events on or after"
msgstr "אירועים המתרחשים עכשיו או אחר-כך"
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:64
msgid "Refine:"
msgstr "לעדן:"
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:38
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this iCalendar feed."
msgstr "השתמש במסננים כדי לצמצם אילו אירועים הם נמשכו מהזנת iCalendar זה."
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:19
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from this Google Calendar."
msgstr "השתמש במסננים כדי לצמצם אילו אירועים הם נמשכו מ-Google Calendar זה."
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:15
msgid "Use the filters to narrow down which events are fetched from your ICS file."
msgstr "השתמש במסננים כדי לצמצם אירועים הנמשכים מתוך קובץ ICS שלך."
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:9
msgctxt "Radius with abbreviation"
msgid "Radius (%s)"
msgstr "ראדיוס (%s)"
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:3
msgid "Keyword(s)"
msgstr "מילה או מילות מפתח"
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:139
msgid "Enter the url for a Meetup group, page, or individual. You can also enter the url of a single Meetup event."
msgstr "הזן את כתובת האתר עבור קבוצת Meetup, דף, או פרופיל בודד. אתה יכול גם להזין את כתובת האתר של אירוע Meetup יחיד."
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:138
msgid "meetup.com/example"
msgstr "meetup.com/example"
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:61
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:59
msgid "Meetup API Key:"
msgstr "מפתח API Meetup:"
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:47
msgid "Your Meetup API key has been saved to %1$sEvents > Settings > APIs%2$s"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:32
msgid "Enter your Meetup API key to import Meetup events. %1$sClick here to get your Meetup API key%2$s. You only need to do this once, it will be saved under %3$sEvents > Settings > APIs%4$s"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:7
msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Meetup on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:10
msgid "Upload an ICS File"
msgstr "העלה קובץ ICS"
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:7
msgid "Select your ICS file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
msgstr "בחר קובץ ICS שלך מספריית המדיה וורדפרס. ייתכן שיהיה עליך להעלות את הקובץ מהמחשב שלך אל הספרייה."
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:6
msgid "Choose File"
msgstr "בחר קובץ"
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:84
msgid "Enter the url for the iCalendar feed you wish to import, e.g. https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
msgstr "הזן את כתובת האתר עבור הזנת iCalendar שברצונך לייבא, למשל, https://central.wordcamp.org/calendar.ics"
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:83
msgid "example.com/url.ics"
msgstr "example.com/url.ics"
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:89
msgid "Copy the provided url into this field to import the events into your WordPress site."
msgstr "העתק את כתובת האתר של ספק לשדה כדי לייבא את האירועים לתוך באתר וורדפרס שלך."
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:88
msgid "Scroll down to Calendar Address and click the iCal button (note: if your calendar is private, you'll need to click the iCal button next to the Private Address header instead)."
msgstr "גלול למטה אל כתובת של לוח שנה ולחץ על כפתור iCal (הערה: אם היומן הוא פרטי, תצטרך ללחוץ על הלחצן iCal שליד כותרת הכתובת הפרטית במקום)."
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:87
msgid "Go to Settings > Calendars and select the calendar you wish to import."
msgstr "עבור אל הגדרות < לוחות שנה ובחר את לוח השנה שברצונך לייבא."
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:85
msgid "You can find the url you need in your Google Calendar settings."
msgstr "אתה יכול למצוא את כתובת האתר שאתה צריך בהגדרות יומן Google שלך."
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:83
msgid "Enter the url for the Google Calendar feed you wish to import."
msgstr "הזן את כתובת האתר עבור הזנת לוח שנת Google שברצונך לייבא."
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:82
msgid "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
msgstr "https://calendar.google.com/calendar/ical/example/basic.ics"
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:7
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:7
msgid "One-time imports include all events in the current feed, while scheduled imports automatically grab new events and updates from the feed on a set schedule."
msgstr "יבוא חד פעמי כולל את כל האירועים בהזנה הנוכחית, ואילו יבוא מתוזמן באופן אוטומטי אמור לתפוס אירועים חדשים ועדכונים מהעדכון על לוח זמנים מוגדר."
#: src/deprecated/facebook.php:114
msgid "Enter the url for a Facebook group or page. You can also enter the url of a single Facebook event."
msgstr "הזן את כתובת האתר עבור קבוצה או בדף הפייסבוק. אתה יכול גם להזין את כתובת האתר של אירוע בפייסבוק יחיד."
#: src/deprecated/facebook.php:113
msgid "facebook.com/example"
msgstr "facebook.com/example"
#: src/deprecated/facebook.php:66
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:68
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:36
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:36
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:36
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:91
msgid "One-Time Import"
msgstr "יבוא חד פעמי"
#: src/deprecated/facebook.php:55 src/deprecated/facebook.php:67
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:57
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:69
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:25
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:37
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:25
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:37
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:25
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:37
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:80
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:92
msgid "Scheduled Import"
msgstr "יבוא מתוכנן"
#: src/deprecated/facebook.php:42
msgid "Log into Facebook"
msgstr "התחבר אל פייסבוק"
#: src/deprecated/facebook.php:36
msgid "Please log in to enable event imports from Facebook."
msgstr "הכנס פרטי משתמש כדי לאפשר יבוא אירוע מפייסבוק."
#: src/deprecated/facebook.php:15
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:17
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:12
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:12
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:12
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:12
msgid "Select how often you would like events to be automatically imported."
msgstr "בחר את התדירות שבה אתה רוצה לאירועים להיות מיובאים באופן אוטומטי."
#: src/deprecated/facebook.php:14 src/admin-views/aggregator/origins/url.php:11
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:11
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:11
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:11
msgid "Select Frequency"
msgstr "בחירת תדירות"
#: src/deprecated/facebook.php:10
msgid "One-time imports include all currently listed events, while scheduled imports automatically grab new events and updates from Facebook on a set schedule. Single events can be added via a one-time import."
msgstr ""
#: src/deprecated/facebook.php:9
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:7
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:6
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:6
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:6
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:6
msgid "Select Import Type"
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:154
msgid "Enter an Eventbrite event URL, e.g. https://www.eventbrite.com/e/example-12345"
msgstr ""
#: src/deprecated/facebook.php:140
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:193
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:119
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:114
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:51
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:76
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:108
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:162
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:35
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:68
msgid "No file chosen"
msgstr "הקובץ לא נבחר"
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:43
msgid "Upload a CSV File"
msgstr "העלה קובץ CSV"
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:9
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:42
msgid "Upload"
msgstr "העלה"
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:41
msgid "Select your .CSV file from the WordPress media library. You may need to first upload the file from your computer to the library."
msgstr "בחר קובץ CSV שלך מספריית המדיה של וורדפרס. ייתכן שיהיה עליך קודם להעלות את הקובץ מהמחשב שלך אל הספרייה."
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:40
msgid "Choose a CSV file"
msgstr "בחר קובץ CSV"
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:5
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:39
msgid "Choose File:"
msgstr "בחר קובץ:"
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:8
msgid "For the best results, import venue and organizer files before importing event files."
msgstr "לקבלת התוצאות הטובות ביותר, קודם עליך לייבא קבצים של מארגנים ומיקומים, לפני יבוא קבצי אירוע."
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:6
msgid "Specify the type of content you wish to import, e.g. events."
msgstr "ציין את סוג התוכן שברצונך לייבא, למשל, אירועים."
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:5
msgid "Select Content Type"
msgstr "בחר סוג תוכן"
#: src/admin-views/aggregator/origins/csv.php:4
msgid "Content Type:"
msgstr "סוג תוכן:"
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:56
msgid "Change Event Update Authority"
msgstr "שינוי הרשות לעידכון אירוע"
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:36
msgid "This event will not be re-imported and changes made locally will be preserved."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:29
msgid "If this event is re-imported, event fields that have not been changed locally will be overwritten with any changes from the source."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:23
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:46
msgid "If this event is re-imported, event fields will be overwritten with any changes from the source."
msgstr ""
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:9
msgid "Last Import:"
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:29
msgid "News and Announcements"
msgstr "חדשות והודעות"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:28
msgid "Developer News"
msgstr "חדשות לתמכנתים"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
msgid "Rate us today!"
msgstr "דרג אותנו היום!"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
msgid "We Need Your Help"
msgstr "אנחנו צריכים את עזרתך"
#: src/Tribe/Utils/Radius.php:55
msgctxt "Abbreviation for the kilometers unit of measure"
msgid "km"
msgstr "ק''מ"
#: src/Tribe/Utils/Radius.php:53
msgctxt "Abbreviation for the miles unit of measure"
msgid "mi"
msgstr "מייל"
#: src/Tribe/Main.php:1089
msgid "The %3$s \"%1$s\" uses the \"/%2$s\" slug: the Events Calendar plugin will show its calendar in place of the page."
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:77
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:78
msgid "Legacy Import"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:926
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated successfully. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated successfully. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:919
msgid "Event %d: %s"
msgstr "אירוע %d: %s"
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:907
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post failed to be migrated."
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts failed to be migrated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:895
msgid "Migration: %d Legacy Ignored Post was migrated but %d failed. To see the migrated event you will first need to refresh this screen."
msgid_plural "Migration: %d Legacy Ignored Posts were migrated but %d failed. To see the migrated events you will first need to refresh this screen."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:871
msgid "There were no Legacy Events to be Migrated, you are ready to rock!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:864
msgid "You do not have permission to migrate Legacy Ignored Events"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:857
msgid "Error, a unknown bug happened and it was impossible to migrate the Legacy Ignored Events, try again later."
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:745
msgid "Ignored (%s)"
msgid_plural "Ignored (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s: post title
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:434
msgid "Delete “%s” permanently"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:427
msgid "Restore"
msgstr ""
#. translators: %s: post title
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:426
msgid "Restore “%s” from the Ignored"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:341 src/Tribe/Ignored_Events.php:343
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:5
msgid "Source:"
msgstr "המקור:"
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:315
msgid "Last Import"
msgstr "היבוא האחרון"
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:314 src/admin-views/aggregator/meta-box.php:14
msgid "The last time this event was imported and/or updated via import."
msgstr "בפעם האחרונה את האירוע הזה יובא ו / או עודכן באמצעות יבוא."
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:312
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:283
msgid "%s post restored."
msgid_plural "%s posts restored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:231 src/Tribe/Ignored_Events.php:275
msgid "Error restoring from Ignored Events."
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:227 src/Tribe/Ignored_Events.php:269
msgid "You do not have permission to restore this post."
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:173
msgid "Migrate Legacy Ignored Events"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:172
msgctxt "link to knowlegebase article"
msgid "Read more about Ignored Events."
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:171
msgid "Event Aggregator includes a new, better system for removing unwanted imported events from your calendar. Click the button below to transition previously deleted events. This process will remove unwanted records from your database and include recent or upcoming trashed events in your Ignored archive."
msgstr ""
#: src/Tribe/Utils/Radius.php:28
msgctxt "X (kilometers abbreviation)"
msgid "%1$s (km)"
msgstr "%1$s (ק''מ)"
#: src/Tribe/Utils/Radius.php:18
msgctxt "X (miles abbreviation)"
msgid "%1$s (mi)"
msgstr "%1$s (מייל)"
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:148
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:137
msgid "and %s post moved to Ignored."
msgid_plural "and %s posts moved to Ignored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:136
msgid "%s post moved to the Trash"
msgid_plural "%s posts moved to the Trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:133
msgid "post moved to Ignored."
msgid_plural "posts moved to Ignored."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:52 src/Tribe/Ignored_Events.php:397
msgid "Ignored events do not show on the calendar but can be updated with future imports"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:51 src/Tribe/Ignored_Events.php:398
msgid "Hide & Ignore"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:47 src/Tribe/Ignored_Events.php:468
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:744
msgid "Ignored"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:44
msgid "Ignored events that are deleted will be removed permanently. They can be recreated via import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:43 src/Tribe/Ignored_Events.php:59
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:435
msgid "Delete Permanently"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator.php:618
msgid "Renew your Event Aggregator Facebook token"
msgstr "חידוש אסימון פייסבוק עבור צובר האירועים שלך"
#: src/Tribe/Aggregator.php:613
msgid "Your Event Aggregator Facebook token will expire %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator.php:611
msgid "Your Event Aggregator Facebook token expired %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator.php:561
msgid "Successfully connected Event Aggregator to Facebook"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator.php:352
msgid "You must use an integer to reduce the daily import limit"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator.php:93
msgid "Event Aggregator System Status"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:378
msgid "Enter Event Aggregator License"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:372
msgid "To continue using scheduled imports, please enter a valid Event Aggregator license key under %1$sEvents > Settings > Licenses%2$s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:367
msgid "All scheduled imports are currently suspended, and no events will be imported."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:256
msgid "Successfully %s %d scheduled import"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:246
msgid "Error: %d scheduled import was not %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:193
msgid "deactivated"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:189
msgid "reactivated"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:185
msgid "delete"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:181
msgid "queued"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:94
msgid "Scheduled Imports"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:564
msgid "Renew your Event Aggregator license"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:561
msgid "Renew your license in order to import events from iCalendar, Google, or Meetup."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:560
msgid "Your Event Aggregator license is expired."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:512
msgid "Learn More"
msgstr "למד עוד"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:507 src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:514
#: src/admin-views/aggregator/banners/eventbrite-upsell.php:19
msgid "opens in a new window"
msgstr "נפתח בחלון חדש"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:505
msgid "Buy It Now"
msgstr "קנה עכשיו"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:502
msgid "With Event Aggregator, you can import events from iCalendar, Google, and Meetup.com in a jiffy."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:500
msgid "Import Using Event Aggregator"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:413
msgid "Unable to save credentials"
msgstr "לא ניתן לשמור את האישורים"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:406
msgid "Credentials have been saved"
msgstr "אישורים נשמרו"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:397
msgid "The Meetup API key is required."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:388
msgid "Invalid credential save nonce"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:378
msgid "Invalid credential save request"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:366
msgid "View your scheduled imports."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:362
msgid "The next import is scheduled for %1$s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:355
msgctxt "separator between date and time"
msgid " at "
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:351
msgid "Your scheduled import was saved and the first import is complete!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:326
msgid "View your event categories"
msgstr "צג קטגוריות האירועים שלך"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:322
msgid "%1$d new event category was created."
msgid_plural "%1$d new event categories were created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:313
msgid "View your event organizers"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:309
msgid "%1$d new organizer was imported."
msgid_plural "%1$d new organizers were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:301
msgid "View your event venues"
msgstr "הצג מיקומים של האירועים שלך"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:297
msgid "%1$d new venue was imported."
msgid_plural "%1$d new venues were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:287
msgid "View all %s"
msgstr "צפה בהכל %s"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:279
msgid "No %1$s were imported or updated."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:272
msgid "%1$d new image was imported."
msgid_plural "%1$d new images were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:263
msgid "%1$d already-imported %2$s was skipped."
msgid_plural "%1$d already-imported %2$s were skipped."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:252
msgid "%1$d existing %2$s was updated."
msgid_plural "%1$d existing %2$s were updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:240
msgid "%1$d new %2$s was imported."
msgid_plural "%1$d new %2$s were imported."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:155
msgid "1 import was scheduled."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:80
msgid "New Import"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:93
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/History.php:55
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Scheduled.php:57
msgid "Records per page"
msgstr "רשומות לעמוד"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Favorite.php:37
msgid "Favorite Imports"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:143
msgid "Your Scheduled Import has been updated!"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:137
msgid "View All Scheduled Imports"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:131
msgid "Scheduled import was successfully updated."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Edit.php:52
msgid "Edit Import"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:180
msgid "Please provide a Meetup URL when importing from Meetup."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:224
msgid "Please provide the URL that you wish to import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:170
msgid "Please provide the file that you wish to import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/Abstract.php:59
msgid "There was a problem processing your import. Please try again."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:198
msgid "Connection timed out while transferring the feed. If you are dealing with large feeds you may need to customize the tribe_aggregator_connection_timeout filter."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:702
msgid "Import queued"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:701
msgid "Import is complete"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:700
msgid "Successfully loaded import origins"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:698
msgid "Import created"
msgstr "נוצר יבוא"
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:697
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:696
msgid "The import will be starting soon."
msgstr "יבוא תכף מתחיל."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:695
msgid "The import is in progress."
msgstr "היבוא מתבצע."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:693
msgid "Event Aggregator cannot reach Meetup.com because you exceeded the request limit for your Meetup API key."
msgstr "צובר אירועים לא יכול להגיע אל Meetup.com כי חרגת ממגבלת בקשות מפתח API Meetup שלך."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:692
msgid "Your Meetup API key is invalid."
msgstr "מפתח API Meetup שלך אינו חוקי."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:691
msgid "The file provided could not be opened. Please confirm that it is a properly formatted .ics file."
msgstr "לא היתה אפשרות לפתוח את הקובץ שסופק . אנא אשרו שזה קובץ ה- ics מעוצב כהלכה."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:689
msgid "The import failed for an unknown reason. Please try again. If the problem persists, please contact support."
msgstr "פעולת היבוא נכשל מסיבה לא ידועה. בבקשה נסה שוב. אם הבעיה נמשכת, פנה לתמיכה."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:688
msgid "The image associated with your event is not accessible with your API key."
msgstr "התמונה הקשורים לאירוע שלך אינה נגישה עם מפתח ה- API."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:687
msgid "The image associated with your event could not be imported."
msgstr "התמונה קשורה לאירוע שלך לא ניתן לייבא."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:686
msgid "The URL provided failed to load."
msgstr "כתובת האתר שצוינה נכשלה."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:685
msgid "The URL provided could not be reached."
msgstr "כתובת האתר שצוינה לא ניתן היה להשיג."
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:681
msgid "Sorry, but something went wrong. Please try again."
msgstr "מצטער, אך משהו השתבש. בבקשה נסה שוב."
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:218
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Draft (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:217
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Draft"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:208
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:207
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Pending"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:198
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Schedule (%s)"
msgid_plural "Schedule (%s)"
msgstr[0] "לוח זמנים (%s)"
msgstr[1] "לוחות זמנים (%s)"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:197
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Schedule"
msgstr "לוח זמנים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:188
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Failed (%s)"
msgid_plural "Failed (%s)"
msgstr[0] "נכשל (%s)"
msgstr[1] "נכשלו (%s)"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:187
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:178
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Imported (%s)"
msgid_plural "Imported (%s)"
msgstr[0] "מיובא (%s)"
msgstr[1] "מיובאים (%s)"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:177
msgctxt "event aggregator status"
msgid "Imported"
msgstr "מיובא"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:140
msgid "No Aggregator Records found in Trash."
msgstr "אין רשומות של צובר אירועים בפריטים נמחקים."
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:139
msgid "No Aggregator Records found."
msgstr "אין רשומות של צובר אירועים. "
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:138
msgid "Parent Aggregator Record:"
msgstr "רשומת אם של צובר אירועים:"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:137
msgid "Search Aggregator Records"
msgstr "חפש רשומות של צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:136
msgid "All Aggregator Records"
msgstr " כל הרשומות של צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:135
msgid "View Aggregator Record"
msgstr "הצגת רשומות של צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:134
msgid "Edit Aggregator Record"
msgstr "עריכת רשומת צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:133
msgid "New Aggregator Record"
msgstr "רשומת צובר אירועים חדשה"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:132
msgid "Add New Aggregator Record"
msgstr "הוספת רשומת צובר אירועים חדשה"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:131
msgctxt "record"
msgid "Add New"
msgstr "הוספה של רשומה חדשה"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:130
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Aggregator Record"
msgstr "רשומת צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:129
msgctxt "admin menu"
msgid "Aggregator Records"
msgstr "רשומות צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:128
msgctxt "post type singular name"
msgid "Aggregator Record"
msgstr "רשומת צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:127
msgctxt "post type general name"
msgid "Aggregator Records"
msgstr "רשומות צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Records.php:110
msgid "Events Aggregator Record"
msgstr "רשומת צובר אירועים"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:183
msgid "Unable to continue inserting data. Please reload this page to continue/try again."
msgstr "לא ניתן להמשיך בהכנסה נתונים. טען מחדש את הדף כדי להמשיך / ונסה שוב."
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:97
msgid "Skipped:"
msgstr "מדלג:"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:96
msgid "Updated:"
msgstr "עודכן:"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:95
msgid "Created:"
msgstr "נוצר:"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:91
msgid "Your import is currently in progress. Don't worry, you can safely navigate away–the import will continue in the background."
msgstr "היבוא שלך נמצא כעת בתהליך עבודה. אל תדאג, אתה יכול לנווט הרחק בבטחה – היבוא יימשך ברקע."
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Processor.php:233
msgid "Could not process queue for Import Record %1$d: %2$s"
msgstr "לא ניתן היה לעבד רשומה %1$d: %2$s"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:664
msgid "Select %s"
msgstr "בחירה %s"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:629
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:638
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:646
msgid "updated"
msgstr "עודכן"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:627
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:635
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:643
msgid "new"
msgstr "חדש"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:624
msgid "Latest Import:"
msgstr "היבוא האחרון:"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:622
msgid "all time"
msgstr "כל הזמנים"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:596
msgid "One Time"
msgstr "פעם אחת"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:593
msgid "Invalid Frequency"
msgstr "תדירות לא חוקית"
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:357 src/Tribe/Aggregator.php:601
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:563
msgctxt "in human readable time"
msgid "in about %s"
msgstr "בערך %s"
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:355 src/Tribe/Aggregator.php:599
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:561
msgctxt "human readable time ago"
msgid "about %s ago"
msgstr "בערך %s קודם"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:513
msgid "Radius:"
msgstr "ראדיוס:"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:496
msgid "Keywords:"
msgstr "מילות מפתח:"
#: src/Tribe/Ignored_Events.php:337
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:483
msgctxt "record via origin"
msgid "via "
msgstr "דרך"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:440
msgid "Import preview"
msgstr "תצוגה מקדימה של יבוא"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:436
msgid "Import pending"
msgstr "יבוא בהמתנה"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:432
msgid "Import schedule"
msgstr "לוח זמני יבוא"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:420
msgid "Import failed"
msgstr "הייבוא נכשל"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:416
msgid "Import completed"
msgstr "יבוא הסתיים"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:379
msgid "Run Import"
msgstr "הפעלת יבוא"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:378
msgid "Start an import from this source now, regardless of schedule."
msgstr "התחל יבוא ממקור זה עכשיו, ללא קשר ללוח זמנים."
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:333
msgctxt "column name"
msgid "# Imported"
msgstr "# מיובא"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:330
msgctxt "column name"
msgid "When"
msgstr "מתי"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:329
msgctxt "column name"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:324
msgctxt "column name"
msgid "Last Import"
msgstr "היבוא אחרון"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:323
msgctxt "column name"
msgid "Frequency"
msgstr "תדירות"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:322
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:328
msgctxt "column name"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:277
msgctxt "records"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "סה''כ (%s)"
msgstr[1] "סה''כ (%s)"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:244
msgid "Apply"
msgstr "הגשה"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:228
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:229
msgid "Bulk Actions"
msgstr "פעולות גורפות"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:181
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:163
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:164
msgid "Filter By Frequency"
msgstr "סינון לפי תדירות"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:144
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:145
msgid "Filter By Origin"
msgstr "סנן לפי מוצא"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/ICS.php:33
msgid "ICS"
msgstr "ICS"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Eventbrite.php:88
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:36
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:70
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:618
#: src/admin-views/aggregator/status.php:181
msgid "Eventbrite"
msgstr "Eventbrite"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1151
msgid "Deleted Attachment: %d"
msgstr "קובץ מצורף נמחק: %d"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:484
msgid "Record: "
msgstr "רשומה:"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:422
msgid "Manage Active Plugins"
msgstr "נהל תוספים פעילים"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:409
msgid "It looks like you are using our legacy plugin, %1$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugin plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s."
msgid_plural "It looks like you are using our legacy plugins, %1$s and %2$s, along with our new Event Aggregator service. Event Aggregator includes all the features of the legacy plugins plus enhanced functionality. For best results, please deactivate %1$s and %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:102
msgid "Your preview is taking a bit longer than expected, but it is still being generated."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:101
msgid "If all goes according to plan, you will have your preview in a few moments."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:100
msgid "Please continue to wait while your preview is generated."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:99
msgid "Please wait while your preview is fetched."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:97
msgid "Hide Filters"
msgstr "הסתרת מסננים"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:96
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:492
msgid "View Filters"
msgstr "הצג מסננים"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:95
msgid "Removing this scheduled import will stop automatic imports from the source. No events will be deleted."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:94
msgid "Your preview doesn't have any records to import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:93
msgid "Your import must include at least one event"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:91
msgid "Save Scheduled Import"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:90
msgid "Import Checked (%d)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:89
msgid "Import All"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:88
msgid "Import All (%d)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:86
msgid "There was an error fetching the results from your import:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:85
msgid "The preview is taking longer than expected. Please try again in a moment."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:84
msgctxt "Meridian: pm"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:83
msgctxt "Meridian: am"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:239
msgid "Success! The settings from iCal Importer have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:183
msgid "We did not find any iCal Importer settings to migrate."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:176
msgid "You do not have permission to migrate iCal Importer settings to Event Aggregator"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:169
msgid "Error: we were not able to migrate your iCal Importer settings to Event Aggregator. Please try again later."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:455
msgid "Success! The settings from Facebook Events have been migrated to Event Aggregator. You can view your migrated imports on the Scheduled Imports tab."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:401
msgid "We did not find any Facebook Events settings to migrate."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:394
msgid "You do not have permission to migrate Facebook Events settings to Event Aggregator"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:387
msgid "Error: we were not able to migrate your Facebook Events settings to Event Aggregator. Please try again later."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:65
msgid "Migrate iCal Importer settings"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Migrate.php:62
msgid "Thanks for activating Event Aggregator! It looks like you have some settings and imports configured on our legacy importer plugins. To complete your transition, we need to transfer those options to our new system."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Meta_Box.php:38
msgid "Imported Event"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:72
msgid "The records you were attempting to import were still not available when this queue was processed. Please try again."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:71
msgid "Unable to save scheduled import. Please try again."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:70
msgid "Unable to save scheduled import instance. Please try again."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:69
msgid "Import records must be finalized before posts can be inserted."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:68
msgid "The CSV file cannot be found. You may need to re-upload the file."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:67
msgid "You must map columns from the CSV file to specific fields in order to perform a CSV import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:64 src/Tribe/Aggregator/Service.php:215
#: src/Tribe/Aggregator/Service.php:222
msgid "There may be an issue with the Event Aggregator server. Please try your import again later."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:63
msgid "You must enter an Event Aggregator license key in Events > Settings > Licenses before using this service."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:62
msgid "Unable to get a post of the correct type."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:61
msgid "The import record is missing the origin."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:60
msgid "Unable to find a matching post."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:59
msgid "An invalid frequency was used when trying to create this scheduled import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:58
msgid "Unable to attach an image to the event"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:57
msgid "Unable to find an import record with the ID of %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:56
msgid "The Event Aggregator API responded with bad data. Please contact support."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:55
msgid "Unable to find an event with the ID of %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:54
msgid "Only scheduled import records can be edited."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:53
msgid "Invalid data provided for CSV import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:52
msgid "You must provide a valid CSV file to perform a CSV import."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:51
msgid "An invalid import type was used when trying to create this import record."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:49
msgid "During scheduled import, the limit of HTTP requests was reached and the import was rescheduled."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:48
msgid "You do not have permission to delete this record."
msgstr "אין לך הרשאה כדי למחוק את הרשומה הזו."
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:47
msgid "You cannot delete a history record (ID: \"%d\"). "
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:46 src/Tribe/Aggregator/Service.php:694
msgid "The daily limit of %d import requests to the Event Aggregator service has been reached. Please try again later."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Errors.php:45
msgid "The image associated with your event could not be attached to the event."
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:203
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Every 15 minutes"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:118
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:113
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:108
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Daily"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:103
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Hourly"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:98
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Cron.php:93
msgctxt "aggregator schedule frequency"
msgid "On Demand"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Meetup.php:40
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:60
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:16
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:610
#: src/admin-views/aggregator/status.php:203
msgid "Meetup"
msgstr ""
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:54
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:602
msgid "ICS File"
msgstr "קובץ ICS"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/iCal.php:14
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:48
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:598
msgid "iCalendar"
msgstr "iCalendar"
#: src/Tribe/Aggregator/Admin_Bar.php:97 src/Tribe/Aggregator/Service.php:779
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:31
msgid "CSV File"
msgstr "קובץ CSV"
#: src/Tribe/Admin_List.php:336
msgctxt "%s Event count in admin list"
msgid "All %s"
msgstr "כל ה%s"
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
msgid " (opens in new window)"
msgstr "(נפתח בחלון חדש)"
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:55
msgid "Event Log"
msgstr "יומן אירועים"
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:42
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/app-shop.php:26
msgid "Buy This Add-On"
msgstr "קנה Add-On"
#: common/src/admin-views/app-shop.php:5
msgid "Browse All Add-Ons"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Events Add-Ons"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:110
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"
#: common/src/Tribe/Support.php:372
msgid "Unique System Info Key Generated"
msgstr "נוצר מפתח ייחודי למערכת מידע"
#: common/src/Tribe/Support.php:358 common/src/Tribe/Support.php:384
msgid "Permission Error"
msgstr "שגיאת הרשאות"
#: common/src/Tribe/Support.php:325 common/src/Tribe/Support.php:330
msgid "Invalid Key"
msgstr "מפתח לא חוקי"
#: common/src/Tribe/Support.php:306
msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
msgstr "מידע המערכת שלך יהיה בשימוש רק על ידי צוות התמיכת של Modern Tribe. כל המידע מאוחסן באופן מאובטח. איננו חולקים מידע זה עם צד שלישי כלשהו."
#: common/src/Tribe/Support.php:305
msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
msgstr "כן, באופן אוטומטי לשתף מידע המערכת שלי עם צוות התמיכה של Modern Tribe"
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:440
msgctxt "formatted plugin list"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s וגם %2$s"
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:359
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/src/Tribe/PUE/Notices.php:327
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1062
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1005
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:969 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:342
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Abstract.php:1166
msgid " (opens in a new window)"
msgstr "(נפתח בחלון חדש)"
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:967 common/src/Tribe/PUE/Notices.php:340
msgid "Renew Your License Now"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:261
msgid ": Selected 1 row"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:260
msgid ": Selected %d rows"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:255
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
#: common/src/Tribe/Main.php:253
msgid "All"
msgstr "כולם"
#: common/src/Tribe/Main.php:248
msgid "Search:"
msgstr "חיפוש:"
#: common/src/Tribe/Main.php:247
msgid "No matching records found"
msgstr "אין רשומים תואמים"
#: common/src/Tribe/Main.php:246
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:245
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "מציג 0 עד 0 מתוך 0 רשומים"
#: common/src/Tribe/Main.php:244
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:243
msgid "No data available in table"
msgstr "אין נתונים זמינים בטבלה"
#: common/src/Tribe/Main.php:242
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:240
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:239
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:284
msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:283
msgid "System info copied"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:282
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:50
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Error.php:38
msgid "An Unknown error occurred"
msgstr "אירעה שגיאה לא ידועה"
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:34 common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219
#: src/Tribe/Aggregator.php:227 src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:235
msgid "Event Aggregator"
msgstr "צובר אירועים"
#: common/src/Tribe/Support.php:171
msgid "English"
msgstr "אנגלית"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:400
msgid "iCal Importer"
msgstr "יבואן iCal"
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:116
msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:105
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:104
msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:48
msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:84
msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:80 common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227
msgid "Filter Bar"
msgstr "שורת סינון"
#: common/src/Tribe/Credits.php:64
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Credits.php:55
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Organizer.php:184
msgid "organizer"
msgstr "מארגן"
#: src/Tribe/Venue.php:194
msgid "venues"
msgstr "מקומות"
#: src/Tribe/Venue.php:185
msgid "venue"
msgstr "מקום"
#: src/functions/template-tags/venue.php:775
msgctxt "Address separator"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:95
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:135
msgid "APIs"
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:184
msgid "Do Not Encode Contents"
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:183
msgid "Encode contents"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:125
msgid "Organizer Description"
msgstr "תיאור המארגן"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:102
msgid "Venue Description"
msgstr "תיאור המיקום"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:88
msgid "Event Allow Trackbacks and Pingbacks"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:87
msgid "Event Allow Comments"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
msgid "Event Organizer Name(s) or ID(s)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:74
msgid "Event Sticky in Month View"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:73
msgid "Hide Event From Event Listings"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:71
msgid "Event Time Zone"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
msgid "Event Excerpt"
msgstr "קיצור של תיאור האירוע"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:104
msgid "Default encoding for imported csv file"
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:55 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:108
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:25
msgid "Click here"
msgstr "לחץ כאן"
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:76 src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:83
msgid "Google Maps API key"
msgstr ""
#: src/Tribe/Google/Maps_API_Key.php:66
msgid "Google Maps API"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:117
msgid "Download log"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:100
msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:43
msgid "Method"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:21
msgid "Logging level"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Validate.php:168
msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:376
msgid "Full debug (all events)"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:375
msgid "Warnings and errors"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:374
msgid "Only errors"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:373 src/admin-views/tribe-options-general.php:178
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:195
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log.php:274
msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
msgid "Null logger (will log nothing)"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
msgid "Default (uses temporary files)"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log/Admin.php:148
msgctxt "log engines"
msgid "None currently available"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Log/Admin.php:133
msgctxt "log selector"
msgid "None currently available"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:52
msgid "Recent Template Changes"
msgstr "שינויי התבנית אחרונים"
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:2769
msgid " (View Full %1$s Description Here: %2$s)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:129
msgid "Organizer Featured Image"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:111
msgid "Venue Featured Image"
msgstr ""
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:86
msgid "Event Featured Image"
msgstr ""
#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:60
#: src/resources/js/app/blocks.js:47407
msgid "Edit Venue"
msgstr "עריכת מקום"
#: src/views/list/nav.php:36
msgid "Next %s"
msgstr "הבא %s"
#: src/views/list/nav.php:28
msgid "Previous %s"
msgstr "הקודם %s"
#: src/functions/template-tags/day.php:108
msgid "Next Day"
msgstr "יום הבא"
#: src/functions/template-tags/day.php:106
msgid "Previous Day"
msgstr "יום קודם"
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:272
msgid "%s Name already exists"
msgstr "שם %s כבר קיים"
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:267
msgid "%s Name can not be empty"
msgstr "שם %s לא יכול להיות ריק"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:32
msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
msgstr "שמור על תוסף ליבה %sחינמי %s !"
#: src/Tribe/Template_Factory.php:231
msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור %1$s או בסמוך %2$s."
#: src/Tribe/Template_Factory.php:229
msgid "There were no results found for %s."
msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור %s."
#: src/Tribe/Template/Month.php:458
msgid "There were no results found for %s this month. Try searching next month."
msgstr "לא היו תוצאות נמצאו עבור %s החודש. נסה לחפש בחודש הבא."
#: src/Tribe/Template/Day.php:154
msgid "No %1$s scheduled for %2$s. Please try another day."
msgstr "אין %1$s מתוכנן עבור %2$s. נסה יום אחר."
#: src/Tribe/Main.php:4076
msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:2130
msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:2061 src/Tribe/Main.php:2081
msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:2042
msgid "%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:2033
msgid "%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:2027
msgid "%1$s submitted. %2$sPreview %3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:2009
msgid "%1$s updated. %2$sView %1$s%3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1684
msgid "It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the \"common/\" directory in the events calendar plugin."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1218
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1217
msgid "post a thread"
msgstr "לפרסם תגובה"
#: src/Tribe/Main.php:1213
msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1209
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1208
msgid "open-source forum on WordPress.org"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1204
msgid "Looking for more immediate support? We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1203 src/Tribe/Main.php:1211
msgid "premium support on our website"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1201
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1200
msgid "Events Tickets"
msgstr "כרטיסי אירועים"
#: src/Tribe/Main.php:1185
msgid "Customizing the Events plugins"
msgstr "התאמה אישית של תוספי אירועים"
#: src/Tribe/Main.php:1185
msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1183
msgid "Troubleshooting common problems"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1183
msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1181
msgid "Using stylesheets and page templates"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1181
msgid "%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1179
msgid "Themer’s Guide"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1179
msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1177
msgid "Features overview"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1177
msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1175
msgid "Settings overview"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1175
msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1172
msgid "Support for The Events Calendar"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1161
msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:1159
msgid "New User Primer"
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:250
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:25
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:85
msgid "This Filter has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:139
msgid "This Action has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:97
msgid "Default status to use for imported events"
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:89
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:70
msgid "CSV Import Settings"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Main.php:276
#: src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Bootstrap_Datepicker.php:27
msgid "Clear"
msgstr "בהיר"
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:257
msgid "Add another %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:170
msgid "Create New %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Organizer.php:375
msgid "Unnamed %s"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:38
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:37
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the help desk. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the help desk 😄"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:32
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:32
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:27
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Getting More Help"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:21
msgid "list of available functions"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:81
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:940
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853
msgid "Plugin Active"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Rating:"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
msgid "Active Users:"
msgstr "משתמשים פעילים:"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install Plugin"
msgstr "התקן תוסף"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install %s"
msgstr "להתקין את %s"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "שדרוג תוספים"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate Plugin"
msgstr "הפעל תוסף"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate %s"
msgstr "הפעל את %s"
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:100
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244
msgid "Community Tickets"
msgstr "כרטיסי קהילה"
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:66 common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr "כרטיסי אירוע פלוס"
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:396
msgid "Facebook Events"
msgstr "פייסבוק"
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:111
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr "כרטיסים"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170
msgid " and "
msgstr "וגם"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:57 common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75
msgid "Event Tickets"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr "לוח האירועים הוא תוסף מעוצב בקפידה, הניתן להרחבה, אשר מאפשר לך לשתף בקלות את האירועים שלך."
#: src/views/month/single-day.php:47
msgid "View %1$s %2$s"
msgid_plural "View All %1$s %2$s"
msgstr[0] "הצג %1$s %2$s"
msgstr[1] "הצג את כולם %1$s %2$s"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:54
msgid "Completed!"
msgstr "הושלם!"
#: src/Tribe/Organizer.php:198
msgid "organizers"
msgstr "המארגנים"
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:122
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:117
#: src/admin-views/aggregator/origins/ics.php:54
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:111
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:251
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: common/src/Tribe/Validate.php:214
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr "%s חייב להיות מספר חיובי או אחוז."
#: src/Tribe/Main.php:1106
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s או %2$s"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr "http://m.tri.be/1x"
#. Author of the plugin
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."
#. Description of the plugin
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
msgstr "לוח האירועים הוא תוסף מעוצב בקפידה, הניתן להרחבה, אשר מאפשר לך לשתף בקלות את האירועים שלך. יפה. מוצק. מדהים."
#: src/views/widgets/list-widget.php:118
msgid "There are no upcoming %s at this time."
msgstr "אין %s בתקופה הקרובה בשלב זה."
#: src/views/widgets/list-widget.php:112
msgid "View All %s"
msgstr "צפה בכל ה%s"
#: src/views/single-event.php:46 src/views/single-event.php:80
#: src/views/single-event/footer.php:21
msgid "%s Navigation"
msgstr "%s ניווט"
#: src/views/month/nav.php:19
msgid "Calendar Month Navigation"
msgstr "תצוגת חודש"
#: src/views/modules/meta/details.php:143
#: src/views/blocks/parts/details.php:153 src/views/blocks/event-tags.php:19
msgid "%s Tags:"
msgstr "%s תגיות:"
#: src/views/modules/bar.php:88
msgid "View As"
msgstr "צפיה"
#: src/views/modules/bar.php:74
msgid "Find %s"
msgstr "מצא %s"
#: src/views/list/nav.php:22
msgid "%s List Navigation"
msgstr "%s ניווט ברשימה"
#: src/views/day/single-featured.php:76 src/views/day/single-event.php:82
#: src/views/list/single-featured.php:78 src/views/list/single-event.php:92
msgid "Find out more"
msgstr "ראה עוד"
#: src/views/day/nav.php:17
msgid "Day Navigation"
msgstr "ניווט לפי יום"
#: src/Tribe/Aggregator/Tabs/New.php:349
msgid "Import complete!"
msgstr "הידד, הייבוא הושלם!"
#: src/deprecated/facebook.php:8
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:6
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:5
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:5
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:5
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:5
msgid "Import Type:"
msgstr "סוג יבוא: "
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:272
msgid "Events Import"
msgstr "ייבוא אירועים"
#: src/modules/blocks/event-links/template.js:101
#: src/resources/js/app/blocks.js:48525
msgid "Share Settings"
msgstr ""
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:136
msgid "Draft"
msgstr "טיוטה"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:135
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:134
msgid "Published"
msgstr "פורסם"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:238
msgid "Import Settings"
msgstr "ייבוא הגדרות"
#: src/functions/template-tags/options.php:29
msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
msgstr ""
#: src/functions/template-tags/options.php:20
msgid "Your current Events URL is %s"
msgstr "הלינקים לאירועים שלך %s"
#: src/functions/template-tags/loop.php:204
msgid "Past %s"
msgstr "עבר %s"
#: src/functions/template-tags/loop.php:202
msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s של %2$s - %3$s"
#: src/functions/template-tags/loop.php:187
msgid "Upcoming %s"
msgstr "עתידי %s"
#: src/functions/template-tags/google-map.php:80
#: src/resources/js/app/blocks.js:47023
msgid "+ Google Map"
msgstr "+ מפת גוגל"
#: src/functions/template-tags/google-map.php:79
#: src/resources/js/app/blocks.js:47019
msgid "Click to view a Google Map"
msgstr "צפיה במפה"
#: src/functions/template-tags/general.php:1224
msgid "%s for"
msgstr "%s ב-"
#: src/functions/template-tags/general.php:1223
msgid "Find out more »"
msgstr "לפרטים נוספים »"
#: src/functions/template-tags/general.php:595
msgid "Loading %s"
msgstr "טוען %s"
#: src/functions/template-tags/general.php:483
msgid "Tags:"
msgstr "תגיות: "
#. translators: %s is the singular translation of "Event"
#: src/functions/template-tags/general.php:444
msgctxt "category list label"
msgid "%s Category"
msgid_plural "%s Categories"
msgstr[0] "%s קטגוריה"
msgstr[1] "%s קטגוריות"
#: src/functions/template-tags/deprecated.php:1299
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
#: src/functions/template-tags/day.php:112
msgid "Tomorrow"
msgstr "מחר"
#: src/functions/template-tags/day.php:110
msgid "Yesterday"
msgstr "אתמול"
#: src/functions/template-tags/date.php:82
msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:171
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: src/admin-views/aggregator/meta-box.php:2
msgid "Origin:"
msgstr "מוצא: "
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:160
#: src/resources/js/app/blocks.js:45133
msgid "Event Tags:"
msgstr ""
#: src/views/modules/meta/details.php:56 src/views/blocks/parts/details.php:61
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:42
#: src/resources/js/app/blocks.js:44958
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:31
msgid "Show widget only if there are upcoming events"
msgstr ""
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:18
msgid "Show:"
msgstr "הראה"
#: src/admin-views/widget-admin-list.php:13
msgid "Title:"
msgstr "כותרת:"
#: src/resources/js/app/blocks.js:47396
msgid "Show Google Maps Link"
msgstr ""
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:166
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:136
msgid "Postal Code:"
msgstr "מיקוד"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:155
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:122
msgid "Select a State:"
msgstr "בחירת מדינה (ארה״ב) "
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:136
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:105
msgid "State or Province:"
msgstr "חבל ארץ"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:100
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:62
msgid "Country:"
msgstr "בחירת ארץ:"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:87
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:50
msgid "City:"
msgstr "עיר:"
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:49
msgid "Appends the time zone to the end of event scheduling information – this can be useful when you have events in numerous different time zones."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:48
msgid "Show time zone"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
msgid "Use the site-wide time zone everywhere"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
msgid "Use manual time zones for each event"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
msgid "Time zone mode"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:30
msgid "Time Zone Settings"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional time zone capabilities. Please configure WordPress to use the correct time zone before clicking this button!"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
msgid "Update Time Zone Data"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:7
msgid "Enable Time Zone support"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "החבא את הרכיב המראה שאין אירועים קרובים:"
#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "המקום שבו כל הגדרות הרשת הגלובלית של האירועים שניתנים לשינוי בתוסף."
#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "הגדרות רשת"
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:74
msgid "News and Tutorials"
msgstr "חדשות ומדריכים"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "תוספי פרימיום"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823
msgid "WordPress "
msgstr "וורדפרס"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822
#: common/src/admin-views/app-shop.php:77
msgid "Requires:"
msgstr "דרישות: "
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819
msgid "Latest Version:"
msgstr "גרסה: "
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:80
msgid "More..."
msgstr "(ראה עוד)"
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:43 common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194
#: src/Tribe/Main.php:1212
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr "Events Calendar PRO"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "You are up to date!"
msgstr "התוסף מעודכן!"
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "שיו, ממש חייבים לשדרג. ממש. "
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "לא מוגדר"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "סרגל בדיקת באגים"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "הפעלת אפשרות זו מאפשרת לבצע רישום מידע ואיתור באגים. כברירת מחדל יבוצע רישום יומן שגיאות בשרת PHP. אם ברצונך לראות את הלוג בדפדפן שלך, אז אנו ממליצים לך להתקין את התקן ה %s. ותראה עבור הכרטיסייה “Tribe” בפלט של איתור באגים."
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:53
msgid "Debug mode"
msgstr "מצב בדיקת באגים"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:227
msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
msgstr "הצג את העמוד שהוצג כשעדכנת את התוסף."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:226
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:227
msgid "View Update Page"
msgstr "הצג את עמוד העדכון"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:220
msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
msgstr "הצג את העמוד שהוצג כשהתקנת את התוסף."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:219
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:220
msgid "View Welcome Page"
msgstr "הצג את עמוד הפתיחה"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:168
msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
msgstr "אולי יהיו אירועים או מקומות כפולים בזמן עידכון התוסף מגרסה שהיא לפני גרסה 3.0. לחיצה על הכפתור תבצע איחוד אוטומטי לכל הערכים הכפולים. "
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:168
msgid "Duplicate Venues & Organizers"
msgstr "ייבוא מארגנים או מקומות:"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:206
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "הגדרות"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:252
msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
msgstr "0 = הכי רחוק; 21 = הכי קרוב."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:251
msgid "Google Maps default zoom level"
msgstr "זום ברירת המחדל של מפת גוגל "
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:244
msgid "Check to enable maps for events and venues."
msgstr "הפעלת המפה עבור מקומות ואירועים. "
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:239
msgid "Map Settings"
msgstr "הגדרות מפה"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:162
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "סימן המטבע מופיע בדר\"כ לפני הערך. הפעלת ההגדרה הזו תמקם את סימן המטבע אחרי הערך"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:161
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "סימן המטבע אחרי הערך"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:154
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "זוהי ברירת המחדל לסימול המטבע. יש לזכור שאם משנים את זה אין שינוי רטרואקטיבי על התכנים הקיימים"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:153
msgid "Default currency symbol"
msgstr "סימול מטבע"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:148
msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
msgstr "אירוע שעובר את חצות? יש לבחור את הזמן שבו מסתיים האירוע כדי למנוע מהאירוע להופיע ביום שלמחרת. "
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:127
msgid "End of day cutoff"
msgstr "סיום יום"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:122
msgid "The above should ideally be plural, and this singular.
Your single event URL is: %s"
msgstr "האמור לעיל אמור להופיע קודם ברבים, ואחרי זה ביחיד
כתובת האירוע היא: %s"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:115
msgid "Single event URL slug"
msgstr "קישור"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:110
#: src/functions/template-tags/options.php:39
msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
msgstr "קישור קלנדר (ical) לאירוע: "
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:105
msgid "Your current events URL is: %s"
msgstr "הלינקים לאירועים שלך %s"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:105
#: src/functions/template-tags/options.php:20
msgid "The slug used for building the events URL."
msgstr "ה-slug משמשת לבניית הקישור לאירוע."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:82
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:98
msgid "Events URL slug"
msgstr "קישור"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:76
msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
msgstr "להראות אירועים עם בפוסטים אחרים באתר. כאשר תיבה זו מסומנת, אירועים גם ימשיכו להופיע בדף אירועים כברירת מחדל."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:75
msgid "Include events in main blog loop"
msgstr "לכלול את לוח האירועים בלופ של הבלוג הראשי באתר"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:62
msgid "Enable comments on event pages."
msgstr "אפשר צפיה באירועים"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:61
msgid "Show comments"
msgstr "הצג תגובות נוספות"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
msgstr "אפשרות זו אינה זמינה כאשר “לבטל את האירועים בבר החיפוש” מסומנת בכרטיסיה הגדרות התצוגה."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:44
msgid "Number of events to show per page"
msgstr "מספר אירועים לצפייה בדף"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "הראה את הקישור לעורך האירועים"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "See an example of the link"
msgstr "דוגמה לקישור"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "בטח המחשבה ״וואו, זה תוסף ממש אדיר! אני צריך להגיד תודה למודרן טרייב על העבודה הקשה שלהם״ חלפה בראשך. אם ממש עשינו לך את היום, נשמח אם ימוקם קישור טקסטואלי המקשר לעמוד התוסף. ככה נוכל להפיץ את כל הטוב הזה! :) "
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "מקווים שהתוסף הזה ממש עזר לך. "
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "יש לנו עוד המון תוספים מעניינים"
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "האם את/ה זקוק/ה לתוספת כלשהי לתוסף המופלא הזה, כמו קאסטום דאטה, אירועים קהילתיים, מכירת כרטיסים ועוד? "
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:23
msgid "Right here"
msgstr "בדיוק פה"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:23
msgid "Where's my calendar?"
msgstr "איפה לוח האירועים שלי? "
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:18
msgid "Finding your calendar."
msgstr "לוח האירועים שלך"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:13
msgid "Finding & extending your calendar."
msgstr "למצוא את לוח האירועים שלך וגם... להעשיר אותו"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:240
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr "אם HTML היא שפה המוכרת לך, ניתן להוסיף קוד אחרי הטמפלייט של האירוע. ערכות מסויימות עלולות לדרוש רכיבי עיצוב או טיפול בלייאווט. "
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:239
msgid "Add HTML after event content"
msgstr "הוספת HTML אחרי התוכן"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:234
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr "אם HTML היא שפה המוכרת לך, ניתן להוסיף קוד אחרי הטמפלייט של האירוע. ערכות מסויימות עלולות לדרוש רכיבי עיצוב או טיפול בלייאווט. "
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:233
msgid "Add HTML before event content"
msgstr "הוספת HTML אחרי תוכן האירוע"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:229
msgid "Advanced Template Settings"
msgstr "אפשרויות טמפלייט מתקדמות "
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:37
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:36
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "פורמט בחירת תאריך"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:127
msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:126
msgid "Time range separator"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:89
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:88
msgid "Date time separator"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:112
msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:111
msgid "Month and year format"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:104
msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:103
msgid "Date without year"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:80
msgid "Date with year"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:216
msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. Read more."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:215
msgid "Enable the Month View Cache"
msgstr "הפעל את המטמון מראה החודשי"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:207
msgid "Month view events per day"
msgstr "אירועים בחודש לפי מבט יומי\t"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:201
msgid "Check this to use the classic header."
msgstr "השתמש בראש עמוד אירוע קלאסי"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:200
msgid "Disable the Event Search Bar"
msgstr "ביטול חיפוש האירועים"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:192
msgid "Default view"
msgstr "תצוגת ברירת ברירת מחדל"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:135
msgid "You must select at least one view."
msgstr "יש לבחור אירוע לצפייה"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:184
msgid "Enable event views"
msgstr "אפשר צפיה באירועים"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:176
msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
msgstr "בחר תבנית כדי לקבוע את המראה של התוכן ולוח אירועים."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:175
msgid "Events template"
msgstr "טמפלטים לאירועים "
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:168
msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
msgstr "נושא מעוצב באופן מלא עבור דפי אירועים."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:166
msgid "Tribe Events Styles"
msgstr "סגנונות אירועים"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:164
msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
msgstr "יותר פרטים בסגנון, שימוש בסטיילינג מהערכה שלך. "
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:162
msgid "Full Styles"
msgstr "כל העיצובים"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:160
msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view."
msgstr "כולל רק CSS שמשיג הצגת פריסות מורכבות כמו לוח שנה ותצוגת שבוע."
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:158
msgid "Skeleton Styles"
msgstr "כל העיצובים"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:155
msgid "Default stylesheet used for events templates"
msgstr "עיצוב ברירת מחדל לאירועים"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:151
msgid "Basic Template Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:53
msgid "Display Settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:7
msgid "Default Page Template"
msgstr "טמפלייט ברירת מחדל"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:6
msgid "Default Events Template"
msgstr "טמפלייט אירוע ברירת מחדל"
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:117
#: src/resources/js/app/blocks.js:45080
msgid "Price: "
msgstr ""
#: common/src/modules/elements/image-upload/element.js:46
#: common/src/resources/js/app/elements.js:59497
msgid "remove"
msgstr ""
#: common/src/admin-views/event-log.php:65
msgid "View"
msgstr "צפיה"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:366
#: src/modules/elements/edit-link/element.js:49
#: src/resources/js/app/blocks.js:13608 src/resources/js/app/elements.js:10234
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:74
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:38
msgid "Address:"
msgstr "כתובת"
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:75
#: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:49
msgid "%s Name Already Exists"
msgstr "%s - שם כבר קיים"
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:43
#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:15
#: src/views/modules/meta/organizer.php:54
#: src/views/blocks/parts/organizer.php:69 src/resources/js/app/blocks.js:11510
#: src/resources/js/app/elements.js:8136
msgid "Email:"
msgstr "דוא״ל"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:194
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:37
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:162
#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:8
#: src/views/modules/meta/organizer.php:65
#: src/views/modules/meta/details.php:149 src/views/modules/meta/venue.php:46
#: src/views/blocks/parts/organizer.php:80
#: src/views/blocks/parts/details.php:159 src/resources/js/app/blocks.js:11488
#: src/resources/js/app/elements.js:8114
msgid "Website:"
msgstr "אתר"
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:180
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:31
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:149
#: src/admin-views/create-organizer-fields.php:2
#: src/views/modules/meta/organizer.php:43 src/views/modules/meta/venue.php:41
#: src/views/blocks/parts/organizer.php:58 src/resources/js/app/blocks.js:11466
#: src/resources/js/app/elements.js:8092
msgid "Phone:"
msgstr "טלפון"
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:24
#: src/admin-views/linked-post-meta-box.php:18
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:25
msgid "%s Name:"
msgstr "%s שם:"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:267
msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
msgstr "זן 0 עבור %s בחינם או השאר ריק כדי להסתיר את השדה."
#: src/admin-views/events-meta-box.php:259
#: src/views/modules/meta/details.php:124
#: src/views/blocks/parts/details.php:134
msgid "Cost:"
msgstr "עלות"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:254
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "After cost"
msgstr "אחרי המחיר"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:251
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "Before cost"
msgstr "לפני המחיר"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:223
msgid "Currency Symbol:"
msgstr "סימול מטבע"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:220
msgid "%s Cost"
msgstr "%s המחיר"
#: src/deprecated/facebook.php:112 src/admin-views/events-meta-box.php:189
#: src/admin-views/aggregator/origins/eventbrite.php:152
#: src/admin-views/aggregator/origins/url.php:82
#: src/admin-views/aggregator/origins/gcal.php:81
#: src/admin-views/aggregator/origins/ical.php:82
#: src/admin-views/aggregator/origins/meetup.php:137
msgid "URL:"
msgstr "קישור"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:186
msgid "%s Website"
msgstr "אתר %s"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:509
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:89
#: src/admin-views/events-meta-box.php:128
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD"
#: src/admin-views/events-meta-box.php:72
msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s. Saving the %1$s will update all future %2$s. If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
msgstr ""
#: src/admin-views/events-meta-box.php:53
msgid "Time & Date"
msgstr "זמן ותאריך"
#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:25
msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
msgstr "כאשר אירועים הם דביקים בתצוגה חודשית, הם יוצגו ראשונים ברשימת אירועים המוצגים בתוך בלוק יום נתון."
#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:23
msgid "Sticky in Month View"
msgstr "דביק בתצוגת חודש"
#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
msgid "Hide From %s Listings"
msgstr "הסתר מרשימות של %s"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
msgstr "גרסאות מוצר, הדרכות ופעילות בקהילה"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
msgstr "קבל את תקציר על העדכונים האחרונים"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
msgid "Release Notes"
msgstr "הודעות גרסה"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
msgstr "תשובות לשאלות נפוצות, תיעוד, הדרכות ופורומים"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
msgid "Support Resources"
msgstr "משאבי תמיכה"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, and more."
msgstr ""
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
msgid "Looking for More Features?"
msgstr "מחפש תכונות נוספות?"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
msgid "Check out the New User Primer & Tutorials"
msgstr "בדקו את פריימר המשתמש החדש והדרכות"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
msgid "Getting Started"
msgstr "מתחילים"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
msgid "Newsletter Signup"
msgstr "הרשמה לניוזלטר"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:58
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
msgid "News For Events Users"
msgstr "חדשות עבור משתמשי לוח האירועים"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Aggregator__Record__Facebook.php:72
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:54
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:90 common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211
#: src/admin-views/admin-update-message.php:53
msgid "Community Events"
msgstr "אירוע קהילתי"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:51
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:49
msgid "Looking for Something Special?"
msgstr "מחפש משהו מיוחד?"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:43
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
msgid "Sign Up"
msgstr "הרשמה"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:38
msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
msgstr "אנו שולחים הנחות למשתמשי הליבה שלנו באמצעות הניוזלטר."
#: src/admin-views/admin-update-message.php:37
msgid "PSST... Want a Discount?"
msgstr "פססט ... רוצה הנחה?"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:34
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
msgid "Rate It"
msgstr "לדרג"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:33
msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
msgstr "בכל פעם שאתה מדרג %s5 stars%s , פיה הוא נולד. אוקיי, אולי לא, אבל יותר משתמשים מאושרים מתכוונים יותר תרומות ולעזור על הפורומים. הקהילה צריכה את קולך."
#: src/admin-views/admin-update-message.php:9
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
msgstr "אתה עובד עם גרסת %s וראוי לחיבוק :)"
#: src/Tribe/iCal.php:142
msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
msgstr "השתמש באפשרות זו כדי לשתף את נתוני לוח שנה עם Google Calendar, Apple iCal ויישומים תואמים אחרים"
#: src/Tribe/iCal.php:89 src/Tribe/Editor/Blocks/Event_Links.php:27
#: src/modules/data/blocks/sharing/reducer.js:13
#: src/modules/blocks/event-links/template.js:27
#: src/modules/blocks/event-links/index.js:41
#: src/resources/js/app/data.js:12603 src/resources/js/app/blocks.js:17050
#: src/resources/js/app/blocks.js:48445 src/resources/js/app/blocks.js:48630
msgid "iCal Export"
msgstr "יצוא iCal"
#: src/Tribe/iCal.php:89 src/views/blocks/event-links.php:45
msgid "Download .ics file"
msgstr "הורד קובץ .ics"
#: src/Tribe/iCal.php:88 src/Tribe/Aggregator/Record/gCal.php:14
#: src/Tribe/Aggregator/API/Origins.php:42
#: src/Tribe/Editor/Blocks/Event_Links.php:26
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:606
#: src/modules/data/blocks/sharing/reducer.js:12
#: src/modules/blocks/event-links/template.js:26
#: src/modules/blocks/event-links/template.js:103
#: src/modules/blocks/event-links/index.js:37
#: src/resources/js/app/data.js:12602 src/resources/js/app/blocks.js:17049
#: src/resources/js/app/blocks.js:48444 src/resources/js/app/blocks.js:48527
#: src/resources/js/app/blocks.js:48626
msgid "Google Calendar"
msgstr "לוח השנה של Google"
#: src/Tribe/iCal.php:88 src/views/blocks/event-links.php:34
msgid "Add to Google Calendar"
msgstr "הוסף ליומן Google"
#: src/Tribe/iCal.php:33
msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
msgstr "%1$s %2$s iCal הזנה"
#: src/Tribe/iCal.php:32
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "«"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:374
msgid "Wyoming"
msgstr "וויומינג"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:373
msgid "Wisconsin"
msgstr "ויסקונסין"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:372
msgid "West Virginia"
msgstr "מערב וירג׳יניה "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:371
msgid "Washington"
msgstr "וושינגטון "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:370
msgid "Virginia"
msgstr "וירג׳יניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:369
msgid "Vermont"
msgstr "ורמונט "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:368
msgid "Utah"
msgstr "יוטה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:367
msgid "Texas"
msgstr "טקסס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:366
msgid "Tennessee"
msgstr "טנסי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:365
msgid "South Dakota"
msgstr "דרום דקוטה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:364
msgid "South Carolina"
msgstr "דרום קרוליינה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:363
msgid "Rhode Island"
msgstr "איי רוד "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:362
msgid "Pennsylvania"
msgstr "פנסילבניה "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:361
msgid "Oregon"
msgstr "אורגון"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:360
msgid "Oklahoma"
msgstr "אוקלוהומה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:359
msgid "Ohio"
msgstr "אוהיו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:358
msgid "North Dakota"
msgstr "צפון דקוטה "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:357
msgid "North Carolina"
msgstr "צפון קרוליינה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:356
msgid "New York"
msgstr "ניו יורק"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:355
msgid "New Mexico"
msgstr "ניו מקסיקו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:354
msgid "New Jersey"
msgstr "ניו ג׳רסי "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:353
msgid "New Hampshire"
msgstr "ניו המפשייר "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:352
msgid "Nevada"
msgstr "נוואדה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:351
msgid "Nebraska"
msgstr "נברסקה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:350
msgid "Montana"
msgstr "מונטנה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:349
msgid "Missouri"
msgstr "מיזורי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:348
msgid "Mississippi"
msgstr "מסיסיפי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:347
msgid "Minnesota"
msgstr "מינסוטה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:346
msgid "Michigan"
msgstr "מישיגן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:345
msgid "Massachusetts"
msgstr "מסוטוצ׳ס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:344
msgid "Maryland"
msgstr "מרילנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:343
msgid "Maine"
msgstr "מיין"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:342
msgid "Louisiana"
msgstr "לואיזיאנה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:341
msgid "Kentucky"
msgstr "קנטאקי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:340
msgid "Kansas"
msgstr "קנזס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:339
msgid "Iowa"
msgstr "לוואה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:338
msgid "Indiana"
msgstr "אינדיאנה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:337
msgid "Illinois"
msgstr "אילינוי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:336
msgid "Idaho"
msgstr "איידהו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:335
msgid "Hawaii"
msgstr "הוואי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:333
msgid "Florida"
msgstr "פלורידה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:332
msgid "District of Columbia"
msgstr "קולומביה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:331
msgid "Delaware"
msgstr "דאלוור "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:330
msgid "Connecticut"
msgstr "קונטיקט"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:329
msgid "Colorado"
msgstr "קולורדו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:328
msgid "California"
msgstr "קליפורניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:327
msgid "Arkansas"
msgstr "ארקנסס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:326
msgid "Arizona"
msgstr "אריזונה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:325
msgid "Alaska"
msgstr "אלסקה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:324
msgid "Alabama"
msgstr "אלבמה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:297
msgid "Zimbabwe"
msgstr "זימבבואה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:296
msgid "Zambia"
msgstr "זמביה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:295
msgid "Yemen"
msgstr "תימן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:294
msgid "Western Sahara"
msgstr "מערב סהרה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:293
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:292
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "איי הבתולה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:291
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "איי הבתולה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:290
msgid "Viet Nam"
msgstr "וייטנאם"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:289
msgid "Venezuela"
msgstr "ונצואלה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:288
msgid "Vanuatu"
msgstr "ונואטו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:287
msgid "Uzbekistan"
msgstr "אוזבקיסטן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:286
msgid "Uruguay"
msgstr "אורוגואי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:285
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "האיים המינוריים של ארצות הברית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:284
msgid "United Kingdom"
msgstr "בריטניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:283
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "איחוד האמירויות"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:282
msgid "Ukraine"
msgstr "אוקראינה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:281
msgid "Uganda"
msgstr "אוגנדה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:280
msgid "Tuvalu"
msgstr "טובאלו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:279
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:278
msgid "Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:277
msgid "Turkey"
msgstr "טורקיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:276
msgid "Tunisia"
msgstr "תוניסיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:275
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:274
msgid "Tonga"
msgstr "טונגה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:273
msgid "Tokelau"
msgstr "טוקלאו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:272
msgid "Togo"
msgstr "טוגו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:271
msgid "Thailand"
msgstr "תאילנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:270
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:269
msgid "Tajikistan"
msgstr "טג’יקיסטן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:268
msgid "Taiwan"
msgstr "טיוואן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:267
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "סוריה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:266
msgid "Switzerland"
msgstr "שוויץ"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:265
msgid "Sweden"
msgstr "שוודיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:264
msgid "Swaziland"
msgstr "שוויץ"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:263
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:262
msgid "Suriname"
msgstr "סורינאם"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:261
msgid "Sudan"
msgstr "סודן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:241
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:260
msgid "Sri Lanka"
msgstr "סרי לנקה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:259
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:258
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "ג'ורג'יה הדרומית ואיי סנדוויץ"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:257
msgid "South Africa"
msgstr "דרום אפריקה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:256
msgid "Somalia"
msgstr "סומליה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:255
msgid "Solomon Islands"
msgstr "איי סלומון"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:254
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:253
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "סלובקיה (הרפובליקה הסלובקית)"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:251
msgid "Singapore"
msgstr "סינגפור"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:250
msgid "Sierra Leone"
msgstr "סיירה לאונה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:249
msgid "Seychelles"
msgstr "איי סיישל"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:248
msgid "Serbia"
msgstr "סרביה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:247
msgid "Senegal"
msgstr "סנגל"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:246
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "ערב הסעודית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:244
msgid "San Marino"
msgstr "סן מרינו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:243
msgid "Samoa"
msgstr "אמריקן סמואה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:242
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:240
msgid "Saint Lucia"
msgstr "סנט לוסיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:239
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:236
msgid "Rwanda"
msgstr "רואנדה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:235
msgid "Russian Federation"
msgstr "רוסיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:234
msgid "Romania"
msgstr "רומניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:233
msgid "Reunion"
msgstr "ראוניון"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:232
msgid "Qatar"
msgstr "קטאר"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:231
msgid "Puerto Rico"
msgstr "פורטו ריקו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:230
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:229
msgid "Poland"
msgstr "פולין"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:228
msgid "Pitcairn"
msgstr "פיטקרן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:227
msgid "Philippines"
msgstr "פיליפינים"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:226
msgid "Peru"
msgstr "פרו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:225
msgid "Paraguay"
msgstr "פרגוואי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:224
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "גינאה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:223
msgid "Panama"
msgstr "פנמה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:222
msgid "Palau"
msgstr "פלאו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:221
msgid "Pakistan"
msgstr "פקיסטן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:220
msgid "Oman"
msgstr "עומאן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:219
msgid "Norway"
msgstr "נורבגיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:218
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "איי מרינה "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:217
msgid "Norfolk Island"
msgstr "איי פוקלנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:216
msgid "Niue"
msgstr "ניואה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:215
msgid "Nigeria"
msgstr "ניגריה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:214
msgid "Niger"
msgstr "ניז’ר"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:213
msgid "Nicaragua"
msgstr "ניקורגואה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:212
msgid "New Zealand"
msgstr "ניו זילנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:211
msgid "New Caledonia"
msgstr "קולנדיה חדשה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:210
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:209
msgid "Nepal"
msgstr "נפאל"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:208
msgid "Nauru"
msgstr "נאורו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:207
msgid "Namibia"
msgstr "נמיביה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:206
msgid "Myanmar"
msgstr "מיאנמר"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:205
msgid "Mozambique"
msgstr "מוזמביק"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:204
msgid "Morocco"
msgstr "מרוקו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:203
msgid "Montserrat"
msgstr "מונטסראט"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:202
msgid "Montenegro"
msgstr "מונטנגרו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:201
msgid "Mongolia"
msgstr "מונגוליה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:200
msgid "Monaco"
msgstr "מונקו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:199
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:198
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:197
msgid "Mexico"
msgstr "ניו מקסיקו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:196
msgid "Mayotte"
msgstr "מיוט"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:195
msgid "Mauritius"
msgstr "מאוריציוס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:194
msgid "Mauritania"
msgstr "מאוריטניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:193
msgid "Martinique"
msgstr "מרטיניק"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:192
msgid "Marshall Islands"
msgstr "איי מרשל"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:191
msgid "Malta"
msgstr "מלטה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:190
msgid "Mali"
msgstr "מאלי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:189
msgid "Maldives"
msgstr "האיים המלדיביים"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:188
msgid "Malaysia"
msgstr "מלזיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:187
msgid "Malawi"
msgstr "מלאווי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:186
msgid "Madagascar"
msgstr "מדגסקר"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:185
msgid "Macedonia"
msgstr "מקדוניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:184
msgid "Macau"
msgstr "מקאו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:183
msgid "Luxembourg"
msgstr "לוקסמבורג"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:182
msgid "Lithuania"
msgstr "ליטא"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:181
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ליכטנשטיין"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:180
msgid "Libya"
msgstr "לוב"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:179
msgid "Liberia"
msgstr "ליבריה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:178
msgid "Lesotho"
msgstr "לסוטו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:177
msgid "Lebanon"
msgstr "לבנון"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:176
msgid "Latvia"
msgstr "לטביה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:175
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:174
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "קירגיזסטן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:173
msgid "Kuwait"
msgstr "כווית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:172
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:171
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:170
msgid "Kiribati"
msgstr "קיריבטי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:169
msgid "Kenya"
msgstr "קניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:168
msgid "Kazakhstan"
msgstr "קזחסטן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:167
msgid "Jordan"
msgstr "ירדן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:166
msgid "Japan"
msgstr "יפן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:165
msgid "Jamaica"
msgstr "ג’מייקה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:164
msgid "Italy"
msgstr "איטליה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:163
msgid "Israel"
msgstr "ישראל"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:162
msgid "Ireland"
msgstr "אירלנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:161
msgid "Iraq"
msgstr "עיראק"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:160
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:159
msgid "Indonesia"
msgstr "אינדונזיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:158
msgid "India"
msgstr "הרפובליקה של הודו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:157
msgid "Iceland"
msgstr "אייסלנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:156
msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:155
msgid "Hong Kong"
msgstr "הונג קונג"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:154
msgid "Honduras"
msgstr "הונדורס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:153
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "הכס הקדוש (מדינת הוותיקן)"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:152
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:151
msgid "Haiti"
msgstr "האיטי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:150
msgid "Guyana"
msgstr "גיאנה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:149
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "גינאה המשוונית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:148
msgid "Guinea"
msgstr "גינאה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:147
msgid "Guatemala"
msgstr "גואטמלה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:146
msgid "Guam"
msgstr "גואם"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:145
msgid "Guadeloupe"
msgstr "גוואדלופ"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:144
msgid "Grenada"
msgstr "גרנדה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:143
msgid "Greenland"
msgstr "גרינלנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:142
msgid "Greece"
msgstr "יוון"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:141
msgid "Gibraltar"
msgstr "גיברלטר"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:140
msgid "Ghana"
msgstr "גאנה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:139
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:138
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:334
msgid "Georgia"
msgstr "גיאורגיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:137
msgid "Gambia"
msgstr "גמביה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:136
msgid "Gabon"
msgstr "גבון"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:135
msgid "French Southern Territories"
msgstr "טריטוריות דרומיות של צרפת"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:134
msgid "French Polynesia"
msgstr "פולינזיה הצרפתית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:133
msgid "French Guiana"
msgstr "גיאנה הצרפתית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:132
msgid "France"
msgstr "צרפת"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:131
msgid "Finland"
msgstr "פינלנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:130
msgid "Fiji"
msgstr "פיג’י"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:129
msgid "Faroe Islands"
msgstr "איי פיורה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:128
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "איי פוקלנד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:127
msgid "Ethiopia"
msgstr "אתיופיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:126
msgid "Estonia"
msgstr "אסטוניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:125
msgid "Eritrea"
msgstr "אריתריאה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:124
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "גינאה המשוונית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:123
msgid "El Salvador"
msgstr "אל סלבדור"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:122
msgid "Egypt"
msgstr "מצרים"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:121
msgid "Ecuador"
msgstr "אקוודור"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:120
msgid "East Timor"
msgstr "מזרח טימור"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:119
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:118
msgid "Dominica"
msgstr "דומיניקה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:117
msgid "Djibouti"
msgstr "ג’יבוטי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:116
msgid "Denmark"
msgstr "דנמרק"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:115
msgid "Czech Republic"
msgstr "הרפובליקה הצ’כית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:114
msgid "Cyprus"
msgstr "קפריסין"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:112
msgid "Cuba"
msgstr "קובה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:111
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "קרואטיה (השם המקומי: Hrvatska)"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:109
msgid "Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:108
msgid "Cook Islands"
msgstr "ג’ורג’יה הדרומית ואיי סנדוויץ"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:107
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:106
msgid "Congo"
msgstr "קונגו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:105
msgid "Comoros"
msgstr "קומורו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:104
msgid "Colombia"
msgstr "קולומביה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:102
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ג’ורג’יה הדרומית ואיי סנדוויץ"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:101
msgid "Christmas Island"
msgstr "איי בובט"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:100
msgid "China"
msgstr "סין"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:99
msgid "Chile"
msgstr "צ’ילה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:98
msgid "Chad"
msgstr "צ’אד"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:97
msgid "Central African Republic"
msgstr "רפובליקה אפריקנית מרכזית"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:96
msgid "Cayman Islands"
msgstr "איי קיימן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:95
msgid "Cape Verde"
msgstr "כף ורדה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:94
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:93
msgid "Cameroon"
msgstr "קמרון"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:92
msgid "Cambodia"
msgstr "קמבודיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:91
msgid "Burundi"
msgstr "בורונדי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:90
msgid "Burkina Faso"
msgstr "בורקינה פאסו"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:89
msgid "Bulgaria"
msgstr "בולגריה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:88
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "בורניי"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:87
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "הים ההודי "
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:86
msgid "Brazil"
msgstr "ברזיל"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:85
msgid "Bouvet Island"
msgstr "איי בובט"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:84
msgid "Botswana"
msgstr "בוצנאווה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:83
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:82
msgid "Bolivia"
msgstr "בוליביה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:81
msgid "Bhutan"
msgstr "בוטאן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:80
msgid "Bermuda"
msgstr "ברמודה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:79
msgid "Benin"
msgstr "בנין"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:78
msgid "Belize"
msgstr "ביזיל"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:77
msgid "Belgium"
msgstr "בלגיה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:76
msgid "Belarus"
msgstr "בלרוס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:75
msgid "Barbados"
msgstr "ברבדוס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:74
msgid "Bangladesh"
msgstr "בנגלדש"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:73
msgid "Bahrain"
msgstr "בחריין"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:72
msgid "Bahamas"
msgstr "בהאמס"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:71
msgid "Azerbaijan"
msgstr "אזרביג׳ן"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:70
msgid "Austria"
msgstr "אוסטריה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:69
msgid "Australia"
msgstr "אוסטרליה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:68
msgid "Aruba"
msgstr "ארובה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:67
msgid "Armenia"
msgstr "ארמניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:66
msgid "Argentina"
msgstr "ארגנטינה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:65
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:64
msgid "Antarctica"
msgstr "אנטרטיקה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:63
msgid "Anguilla"
msgstr "אנגולה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:62
msgid "Angola"
msgstr "אנגולה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:61
msgid "Andorra"
msgstr "אנדורה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:60
msgid "American Samoa"
msgstr "אמריקן סמואה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:59
msgid "Algeria"
msgstr "אלג׳ריה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:58
msgid "Albania"
msgstr "אלבניה"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:56
msgid "Afghanistan"
msgstr "אפגניסטן"
#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Select a Country:"
msgstr "בחירת ארץ:"
#: common/src/Tribe/Validate.php:514
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom."
msgstr "רשימת המדינות חייב להיות בפורמט של מדינה אחת בכל שורה בתבנית הבאה:
ארה״ב, ארצות הברית
בריטניה"
#: common/src/Tribe/Validate.php:498
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s חייב להופיע מס׳ טלפון"
#: common/src/Tribe/Validate.php:484
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s מוכרח להכיל אותיות ומספרים בלבד"
#: common/src/Tribe/Validate.php:470
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s יש להשתמש באותיות, רווחים ותווים מיוחדים"
#: common/src/Tribe/Validate.php:454
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s יש להשתמש באותיות, מספרים, רווחים ותווים מיוחדים בלבד. "
#: common/src/Tribe/Validate.php:438
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s נדרש מספר בן 0 ל 21. "
#: common/src/Tribe/Validate.php:384
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s חייב להיות מספר או אחוז"
#: common/src/Tribe/Validate.php:368
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s לא יכול להשתכפל"
#: common/src/Tribe/Validate.php:366
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s לא יכול להיות זהה ל %s"
#: common/src/Tribe/Validate.php:359
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "השוואה נכשלה כי לא סופק ערך השוואה, עבור שדה %s"
#: common/src/Tribe/Validate.php:298 common/src/Tribe/Validate.php:310
#: common/src/Tribe/Validate.php:323 common/src/Tribe/Validate.php:345
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s חייב להיות ערך שהוא חלק מהאפשרויות שלו."
#: common/src/Tribe/Validate.php:282
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s חייב להיות קישור מוחלט חוקית."
#: common/src/Tribe/Validate.php:267
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s חייב להיות סלאג חוקי (מספרים, אותיות, מקפים וקווים תחתונים)."
#: common/src/Tribe/Validate.php:200 common/src/Tribe/Validate.php:228
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s חייב להופיע מספר חיובי בלבד"
#: common/src/Tribe/Validate.php:152
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s מוכרח להכיל אותיות ומספרים בלבד"
#: common/src/Tribe/Validate.php:120 common/src/Tribe/Validate.php:136
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s מוכרח להכיל אותיות ומספרים בלבד"
#: common/src/Tribe/Validate.php:105
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "עם שם הפונקציה:"
#: common/src/Tribe/Validate.php:104
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "שדה לא קיים עבר ולידציה"
#: common/src/Tribe/Validate.php:73 common/src/Tribe/Validate.php:85
#: common/src/Tribe/Validate.php:105
msgid "Field ID:"
msgstr "מספר (ID)"
#: common/src/Tribe/Validate.php:72 common/src/Tribe/Validate.php:84
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "שדה לא תקני"
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:36
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: src/admin-views/admin-update-message.php:52
msgid "Tickets"
msgstr "כרטיסים"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:387
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:30
msgid "Email"
msgstr "מייל"
#: src/Tribe/Templates.php:669
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
msgstr "עקיפות מהתבנית צריכות לעבור אל ספריית המשנה הנכונה: tribe_get_template_part('%s')"
#: src/Tribe/Templates.php:625
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
msgstr "עקיפות מהתבנית צריכות לעבור אל ספריית המשנה הנכונה: %s"
#: src/Tribe/Template_Factory.php:237
msgid "No previous %s "
msgstr "אין %s קודם"
#: src/Tribe/Template_Factory.php:235 src/Tribe/Template_Factory.php:240
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
msgstr "אין התאמה בין %1$s המופיע תחת %2$s. אנא נסה להציג את לוח המלאה לקבלת רשימה מלאה של %3$s."
#: src/Tribe/Template_Factory.php:233
msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
msgstr "אין %1$s הבאים להופיע תחת %2$s. הצג %3$s הבאים עבור קטגוריה זו או ניתן להציג את הלוח המלא."
#: src/Tribe/Template/Embed.php:59 src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
#: src/Tribe/Editor/Template.php:70
msgid "This %s has passed."
msgstr "%s כבר עבר."
#: src/Tribe/Template/Month.php:971
msgid "The requested date \"%s\" was not valid – showing the current month instead"
msgstr "התאריך המבוקש \"%s\" לא היה תקף – מראה את החודש הנוכחי במקומו"
#: src/Tribe/Template_Factory.php:242 src/Tribe/Template/Month.php:464
msgid "There were no results found."
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
#: src/Tribe/Template/Month.php:462
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
msgstr "אין %1$s מתאימים תחת %2$s. אנא נסה להציג את לוח המלאה לקבלת רשימה מלאה של אירועים."
#: src/Tribe/Template/Day.php:152
msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
msgstr "%1$s המופיע תחת %2$s ומתוכנן לשעת %3$s חסר. נסה יום אחר."
#: src/Tribe/Template/Day.php:118 src/Tribe/Template/Day.php:134
msgid "Ongoing"
msgstr "קורה עכשיו"
#: src/Tribe/Template/Day.php:115 src/Tribe/Template/Day.php:131
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:82
#: common/src/modules/elements/time-picker/element.js:54
#: common/src/modules/elements/time-picker/element.js:147
#: common/src/resources/js/app/elements.js:59982
#: common/src/resources/js/app/elements.js:60083
#: src/resources/js/app/blocks.js:46017
msgid "All Day"
msgstr "כל היום"
#: common/src/Tribe/Support.php:199
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr "כללי שכתוב טוהרו בטעינה של דף העזרה הזה. רוב הסיכויים שיש סומק לשכתב כלל המתרחש בתוסף או בתבנית!"
#: common/src/Tribe/Support.php:188 common/src/Tribe/Support.php:189
msgid "Unknown or not set"
msgstr "לא ידוע או לא הוגדר"
#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:41
msgid "System Information"
msgstr "מידע על מערכת"
#: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "אין שדות שהוגדרו לטאב הזה עדיין "
#: common/src/Tribe/Settings.php:621
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "ההגדרה לעיל לא ניצלה. הגדרות אחרות נשמרו בהצלחה."
msgstr[1] "ההגדרות לעיל לא ניצלו. הגדרות אחרות נשמרו בהצלחה."
#: common/src/Tribe/Settings.php:620
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "שום הגדרה לא נשמרה. יש לנסות שוב. "
#: common/src/Tribe/Settings.php:610
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "הטופס מכיל את השגיאות הבאות: "
#: common/src/Tribe/Settings.php:431
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "הבקשה לא נשלחה מהטאב הנוכחי"
#: common/src/Tribe/Settings.php:425
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "הבקשה נשלחה בצורה לא מאובטחת"
#: common/src/Tribe/Settings.php:419
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "אין לך הרשאות לבצע פעולה זו."
#: common/src/Tribe/Settings.php:371 src/Tribe/Aggregator/Page.php:92
msgid "Save Changes"
msgstr "שמירת שינויים"
#: common/src/Tribe/Settings.php:363
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "ביקשת טאב שלא קיים"
#: common/src/Tribe/Settings.php:349
msgid "%s Settings"
msgstr "%s הגדרות"
#: common/src/Tribe/Settings.php:253 common/src/Tribe/Settings.php:273
msgid "Events Settings"
msgstr "הגדרות אירועים "
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:896
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr "המממ ... משהו לא בסדר עם validator זה. אנא צרו קשר עם %ssupport%s."
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:935
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "מפתח חוקי! פג בתאריך %s"
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:915
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "מצטער, שרת אימות מפתחות אינו זמין."
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:909
msgid "unknown date"
msgstr "תאריך לא ידוע"
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:650
msgid "License key(s) updated."
msgstr "מפתח רישיון עודכן."
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:494
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "מפתח רישיון תקף נדרש לתמיכה ועדכונים"
#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:509 common/src/Tribe/PUE/Checker.php:520
#: src/admin-views/aggregator/status.php:41
msgid "License Key"
msgstr "מפתח רישיון"
#: src/Tribe/Post_Exception.php:22 src/Tribe/Options_Exception.php:19
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: src/Tribe/Main.php:4419
msgid "Once Every 30 Mins"
msgstr "פעם ב-30 דקות"
#: src/Tribe/Main.php:4339
msgid "Day Of"
msgstr "יום"
#: src/Tribe/Main.php:4337
msgid "%s From"
msgstr "%s מתוך"
#: src/Tribe/Main.php:4333
msgid "%s In"
msgstr "%s בתוך"
#: src/Tribe/Main.php:4328 src/Tribe/Main.php:4353
#: src/admin-views/aggregator/origins/refine.php:7
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: src/Tribe/Main.php:4255
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: src/Tribe/Main.php:4229 src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:44
#: src/admin-views/aggregator/fields/schedule.php:62
msgid "Day"
msgstr "יום"
#: src/Tribe/Main.php:4212
msgid "Month"
msgstr "חודש"
#: src/Tribe/Main.php:4194
msgid "List"
msgstr "רשימה"
#: src/Tribe/Main.php:4178
msgid "Calendar"
msgstr "לוח שנה"
#: common/src/Tribe/Settings.php:254 src/Tribe/Main.php:4177
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:89
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:75
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:239
#: src/admin-views/aggregator/settings.php:594
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:53
msgid "Add %s"
msgstr "הוספת %s"
#: src/Tribe/Main.php:4128 src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:45
msgid "View Calendar"
msgstr "צפיה בלוח שנה"
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:18
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: src/Tribe/Main.php:4075
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
msgstr "מחפש/ת עוד תכונות כמו אירועים מתקדמים, מכירת כרטיסים, אירועים ציבוריים ועוד?"
#: src/Tribe/Main.php:4070
msgid "Additional Functionality"
msgstr "פונקציונליות נוספת"
#: src/Tribe/Main.php:4025
msgid "News from Modern Tribe"
msgstr "חדשות מ Modern Tribe בע״מ"
#: src/Tribe/Main.php:4005
msgid "View All Add-Ons"
msgstr "צפיה בתוספים נוספים"
#: src/Tribe/Main.php:4002
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
#: src/Tribe/Main.php:3650 src/Tribe/Main.php:3663
msgid "%s Information"
msgstr "%s מידע"
#: src/Tribe/Main.php:3641
msgid "%s Options"
msgstr "%s אפשרויות"
#: src/Tribe/Main.php:3564 src/Tribe/Main.php:3599
#: src/functions/template-tags/day.php:157
#: src/functions/template-tags/day.php:178
msgid "Date out of range."
msgstr "התאריך חלף לו"
#: src/Tribe/Main.php:2378
msgid "all"
msgstr "הכל"
#: src/Tribe/Main.php:2377 src/functions/template-tags/general.php:111
msgid "events"
msgstr "אירועים"
#: src/Tribe/Main.php:2376 src/functions/template-tags/general.php:79
msgid "event"
msgstr "אירוע"
#: src/Tribe/Main.php:2375
msgid "page"
msgstr "עמוד"
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:219
msgid "Network"
msgstr "רשת"
#: common/src/Tribe/Main.php:274
msgid "Done"
msgstr "הושלם"
#: common/src/Tribe/Main.php:273 common/src/Tribe/Main.php:275
#: src/deprecated/Tribe__Events__Asset__Bootstrap_Datepicker.php:28
#: src/functions/template-tags/day.php:104
msgid "Today"
msgstr "היום"
#: common/src/Tribe/Main.php:272
msgid "Prev"
msgstr "< הקודם"
#: common/src/Tribe/Main.php:254 common/src/Tribe/Main.php:271
msgid "Next"
msgstr "הבא >"
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:1139
msgid "No saved %s exists."
msgstr "אין %s נשמרים."
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:965
msgid "Available %s"
msgstr "זמינים: %s"
#: src/Tribe/Linked_Posts.php:961
msgid "My %s"
msgstr "%s שלי "
#: src/Tribe/Main.php:2066 src/Tribe/Main.php:2086
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s טיוטה מעודכנת."
#: src/Tribe/Main.php:2059 src/Tribe/Main.php:2079
msgid "%s submitted."
msgstr "%s נשלח."
#: src/Tribe/Main.php:2057 src/Tribe/Main.php:2077
msgid "%s published."
msgstr "%s פורסם."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:2076
msgid "%s restored to revision from %s"
msgstr "%s משוחזר לגרסה מתוך %s"
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: src/Tribe/Main.php:2036 src/Tribe/Main.php:2064 src/Tribe/Main.php:2084
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: src/Tribe/Main.php:2025 src/Tribe/Main.php:2058 src/Tribe/Main.php:2078
msgid "%s saved."
msgstr "%s נשמר."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:2018 src/Tribe/Main.php:2056
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s משוחזר לגרסה מתוך %2$s"
#: src/Tribe/Main.php:2016 src/Tribe/Main.php:2051 src/Tribe/Main.php:2054
#: src/Tribe/Main.php:2071 src/Tribe/Main.php:2074
msgid "%s updated."
msgstr "%s עודכן."
#: src/Tribe/Main.php:2015 src/Tribe/Main.php:2053 src/Tribe/Main.php:2073
msgid "Custom field deleted."
msgstr "שדה מיוחד נמחק. "
#: src/Tribe/Main.php:2014 src/Tribe/Main.php:2052 src/Tribe/Main.php:2072
msgid "Custom field updated."
msgstr "שדה מיוחד עודכן. "
#: src/Tribe/Main.php:1992
msgid "New %s Category Name"
msgstr "חדש %s שם קטגוריה"
#: src/Tribe/Main.php:1991
msgid "Add New %s Category"
msgstr "הוסף קטגוריה %s חדשה"
#: src/Tribe/Main.php:1990
msgid "Update %s Category"
msgstr "עדכון קטגוריית %s"
#: src/Tribe/Main.php:1989
msgid "Edit %s Category"
msgstr "ערוך קטגוריה %s"
#: src/Tribe/Main.php:1988
msgid "Parent %s Category:"
msgstr "קטגוריות אב %s:"
#: src/Tribe/Main.php:1987
msgid "Parent %s Category"
msgstr "קטגורית אב %s"
#: src/Tribe/Main.php:1986
msgid "All %s Categories"
msgstr "כל קטגוריות ה%s "
#: src/Tribe/Main.php:1985
msgid "Search %s Categories"
msgstr "חיפוש %s קטגוריות"
#: src/Tribe/Main.php:1984
msgid "%s Category"
msgstr "%s קטגוריה"
#: src/Tribe/Main.php:1974 src/Tribe/Venue.php:117 src/Tribe/Organizer.php:98
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "לא נמצא %s בפריטים שנמחקו"
#: src/Tribe/Main.php:1973 src/Tribe/Venue.php:116 src/Tribe/Organizer.php:97
msgid "No %s found"
msgstr "%s לא נמצאו"
#: src/Tribe/Main.php:1972 src/Tribe/Venue.php:115 src/Tribe/Organizer.php:96
msgid "Search %s"
msgstr "חיפוש %s"
#: src/Tribe/Main.php:1971 src/Tribe/Venue.php:114 src/Tribe/Organizer.php:95
#: src/views/month/single-day.php:26
msgid "View %s"
msgstr "הצגה %s"
#: src/Tribe/Main.php:1970 src/Tribe/Venue.php:113 src/Tribe/Organizer.php:94
msgid "New %s"
msgstr "%s חדש"
#: src/Tribe/Main.php:1968 src/Tribe/Main.php:2100 src/Tribe/Main.php:2101
#: src/Tribe/Venue.php:111 src/Tribe/Organizer.php:92
msgid "Add New %s"
msgstr "הוספת %s חדשים"
#: src/Tribe/Main.php:1967 src/Tribe/Venue.php:110 src/Tribe/Organizer.php:91
msgid "Add New"
msgstr "הוספה"
#: src/Tribe/Main.php:1934 src/Tribe/Main.php:2373
msgid "tag"
msgstr "תגית"
#: src/Tribe/Main.php:1920 src/Tribe/Main.php:2374
msgid "category"
msgstr "קטגוריה"
#: src/Tribe/Main.php:1672
msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
msgstr "סליחה. התוסף דורש גרסת PHP %s או גרסה גבוהה יותר. יש לשדרג את גרסת ה PHP."
#: src/Tribe/Main.php:1669
msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
msgstr "סליחה. התוסף דורש גרסת וורדפרס %s או גרסה גבוהה יותר. יש לשדרג את מערכת הורדפרס."
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:253
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
msgid "Licenses"
msgstr "רישיונות"
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:279
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:104
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#: src/Tribe/Main.php:1415
msgid "The following plugins are out of date: %1$s. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %2$sLearn More%3$s."
msgstr "התוספים הבאים אינם מעודכנים: %1$s. כל ההרחבות תלויות בלוח האירועים והן לא יהיו תקינות אלא אם יתבצע העדכון לגרסה המתאימה. %2$sלמידע נוסף%3$s."
#: src/Tribe/Main.php:1403
msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
msgstr "גירסת לוח אירועים אינה מתאימה לאחד התוספים של לוח האירועים שלך. נא %sלעדכן עכשיו.%s"
#: src/Tribe/Main.php:893
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
msgstr "הלינקים לאירועים שלך %s"
#: src/Tribe/Main.php:867
msgid "today"
msgstr "היום"
#: src/Tribe/Main.php:866
msgid "day"
msgstr "יום"
#: src/Tribe/Main.php:865
msgid "past"
msgstr "עבר"
#: src/Tribe/Main.php:864
msgid "upcoming"
msgstr "אירועים קרובים"
#: src/Tribe/Main.php:863
msgid "list"
msgstr "רשימה"
#: src/Tribe/Main.php:862
msgid "month"
msgstr "חודש"
#. Plugin Name of the plugin
#: common/src/Tribe/Plugins_API.php:25 common/src/Tribe/Customizer.php:642
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Privacy.php:29
#: src/Tribe/Main.php:855 src/Tribe/Main.php:1199
#: src/functions/template-tags/general.php:1345
msgid "The Events Calendar"
msgstr "לוח אירועים "
#: src/Tribe/Main.php:1269 src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:201
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:213
#: src/functions/template-tags/general.php:63
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
#: common/src/Tribe/Settings.php:177 common/src/Tribe/Settings.php:241
#: common/src/Tribe/Settings.php:242 src/Tribe/Main.php:1261
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:207
#: src/functions/template-tags/general.php:95
msgid "Events"
msgstr "אירועים"
#: src/Tribe/Organizer.php:157 src/functions/template-tags/organizer.php:112
#: src/modules/blocks/classic-event-details/template.js:167
#: src/resources/js/app/blocks.js:45142
msgid "Organizer"
msgstr "המארגנ/ת"
#: src/Tribe/Organizer.php:171
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:206
#: src/functions/template-tags/organizer.php:123
msgid "Organizers"
msgstr "מארגנים"
#: src/Tribe/Venue.php:168 src/functions/template-tags/venue.php:57
msgid "Venue"
msgstr "מקום"
#: src/Tribe/Venue.php:177
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:205
#: src/functions/template-tags/venue.php:76
msgid "Venues"
msgstr "מקומות"
#: src/Tribe/List_Widget.php:239
msgid "Upcoming Events"
msgstr "אירועים קרובים"
#: src/Tribe/List_Widget.php:38
msgid "Events List"
msgstr "לרשימת האירועים"
#: src/Tribe/List_Widget.php:30
msgid "A widget that displays upcoming events."
msgstr "רכיב להצגת אירועים קרובים."
#: common/src/Tribe/Settings.php:643
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Options.php:55
msgid "Settings saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
#: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
msgid "Could not save %s."
msgstr "לא ניתן לשמור %s"
#: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
msgstr "לא נמצא קובץ זמני. לא היתה אפשרות לשמור את %s."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:231
msgid "%s (post ID %d) created."
msgstr "%s (פוסט מזהה %d) נוצר."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:226
msgid "%s (post ID %d) updated."
msgstr "%s (פוסט מזהה %d) עודכן."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:215
msgid "Failed to import record in row %d."
msgstr "נכשל ייבוא נתונים לשורה %d"
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:361
msgid "Missing required fields in row %d."
msgstr "חסרים שדות חובה בשורה %d."
#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:70
msgid "No importer defined for %s"
msgstr "לא הועלה כלום אל %s"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:128
msgid "Organizer Phone"
msgstr "טלפון מארגנ/ת"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:127
msgid "Organizer Website"
msgstr "אתר מארגנ/ת"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:126
msgid "Organizer Email"
msgstr "דוא״ל מארגנ/ת"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:124
msgid "Organizer Name"
msgstr "שם המארגנ/ת"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:110
msgid "Venue Website"
msgstr "אתר האינטרנט של מקום האירוע"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:109
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:189
msgid "Venue Phone"
msgstr "טלפון"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:108
msgid "Venue Zip"
msgstr "מיקוד"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:107
msgid "Venue State/Province"
msgstr "חבל ארץ"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:106
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:95
msgid "Venue City"
msgstr "עיר"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:105
msgid "Venue Address 2"
msgstr "כתובת של מקום האירוע, שורה 2"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:104
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:82
msgid "Venue Address"
msgstr "כתובת"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:103
#: src/admin-views/create-venue-fields.php:120
msgid "Venue Country"
msgstr "ארץ"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:101
msgid "Venue Name"
msgstr "שם המקום "
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:85
#: src/modules/blocks/event-website/index.js:21
#: src/resources/js/app/blocks.js:49445
msgid "Event Website"
msgstr "אתר האירוע "
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:84
msgid "Event Tags"
msgstr "תגיות האירוע"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:83
#: src/modules/blocks/event-category/block.js:45
#: src/resources/js/app/blocks.js:49111
msgid "Event Category"
msgstr "קטגוריית אירוע"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:82
msgid "Event Currency Position"
msgstr "מיקום תצוגת מטבע למחיר האירוע"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:81
msgid "Event Currency Symbol"
msgstr "מיקום תצוגת מטבע למחיר האירוע "
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
msgid "Event Cost"
msgstr "עלויות"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
msgid "Event Show Map"
msgstr "הראה קישור למפה"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
msgid "Event Show Map Link"
msgstr "הראה קישור למפה"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
msgid "Event Venue Name"
msgstr "מקום"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:72
#: src/admin-views/events-meta-box.php:150
msgid "All Day Event"
msgstr "אירוע של יום שלם "
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:70
msgid "Event End Time"
msgstr "זמן סיום"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:69
msgid "Event End Date"
msgstr "תאריך סיום"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:68
msgid "Event Start Time"
msgstr "זמן התחלה"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:67
msgid "Event Start Date"
msgstr "תאריך התחלה"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
msgid "Event Description"
msgstr "תיאור האירוע"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
msgid "Event Name"
msgstr "שם האירוע"
#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:45
msgid "Do Not Import"
msgstr "לא לייבא"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/CSV.php:211
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:358
msgid "The following fields are required for a successful import:"
msgstr "השדות הבאים נדרשים עבור ייבוא מוצלח:"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:317
msgid "We were unable to process your request. Please try again."
msgstr "הבקשה לא הצליחה. אנא נסה שוב."
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:54
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:165
#: src/deprecated/Tribe__Events__Importer__Admin_Page.php:351
msgid "The file went away. Please try again."
msgstr "הקובץ אבד. יש לנסות שוב."
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
#: src/Tribe/Aggregator/Page.php:263
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:248
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
#: common/src/Tribe/Field.php:626
msgid "No select options specified"
msgstr "לא נבחרה שום אפשרות"
#: common/src/Tribe/Field.php:568
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "לא הוגדרה תיבת סימון"
#: common/src/Tribe/Field.php:532
msgid "No radio options specified"
msgstr "לא הוגדר כפתור רדיו"
#: common/src/Tribe/Field.php:231
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "סוג תוכן לא תקני."
#: common/src/Tribe/Credits.php:31
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr ""
#: common/src/Tribe/Cost_Utils.php:114
#: src/modules/blocks/event-price/template.js:61
#: src/resources/js/app/blocks.js:48717
msgid "Free"
msgstr "חינמוש"
#: src/Tribe/Cost_Utils.php:120
msgctxt "Cost range separator"
msgid " – "
msgstr ""
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:50 common/src/Tribe/App_Shop.php:51
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:72
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "תוסף האירועים"
#: src/Tribe/Amalgamator.php:252 src/admin-views/tribe-options-general.php:168
msgid "Merge Duplicates"
msgstr "למזג כפולים"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:111
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:122
#: src/views/modules/meta/details.php:49 src/views/blocks/parts/details.php:52
#: src/views/blocks/classic-event-details.php:52
msgid "Time:"
msgstr "זמן:"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:68
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:100
#: src/views/modules/meta/details.php:81 src/views/modules/meta/details.php:106
#: src/views/blocks/parts/details.php:91 src/views/blocks/parts/details.php:116
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:57
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:89
#: src/views/modules/meta/details.php:71 src/views/modules/meta/details.php:96
#: src/views/blocks/parts/details.php:81 src/views/blocks/parts/details.php:106
msgid "End:"
msgstr "סיום:"
#: src/Tribe/Aggregator/Record/List_Table.php:505
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:48
#: src/deprecated/Tribe__Events__Advanced_Functions__Register_Meta.php:80
#: src/views/modules/meta/details.php:66 src/views/modules/meta/details.php:91
#: src/views/blocks/parts/details.php:76 src/views/blocks/parts/details.php:101
msgid "Start:"
msgstr "התחלה: "
#: src/Tribe/Admin_List.php:253
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:200
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:212
msgid "End Date"
msgstr "תאריך סיום"
#: src/Tribe/Admin_List.php:252
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:198
#: src/admin-views/aggregator/tabs/import-form.php:210
msgid "Start Date"
msgstr "תאריך התחלה"
#: src/Tribe/Admin_List.php:246 src/Tribe/Main.php:1983
msgid "%s Categories"
msgstr "קטגוריות %s"
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
msgid "A problem stopped the time zone update process from completing. Please refresh and try again."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:56
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:100
#: src/Tribe/Aggregator/Record/Queue_Realtime.php:210
msgid "%d%% complete"
msgstr "%d%% הושלם"
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:78
msgid "Update complete: time zone data has been added to all events in the database."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
msgid "Please wait while time zone data is added to your events."
msgstr ""
#: src/Tribe/Linked_Posts/Chooser_Meta_Box.php:211 src/Tribe/Main.php:1969
#: src/Tribe/Main.php:5064 src/Tribe/Main.php:5111
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62 src/Tribe/Venue.php:112
#: src/Tribe/Organizer.php:93
msgid "Edit %s"
msgstr "עריכת %s"
#: src/Tribe/Main.php:5048 src/Tribe/Main.php:5105
msgid "Use Saved %s:"
msgstr "השתמש ב%s שמורים:"
#: src/Tribe/Main.php:1098
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr "בקש ממנהל האתר להגדיר כתובת URL לאירועים עם שם אחר."
#: src/Tribe/Main.php:1092
msgid "Ask the site administrator to edit the %s slug"
msgstr "בקש את מנהל האתר לערוך את הכתובת %s"
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:215
msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
msgstr "תודה על עדכון לוח האירועים"
#: src/Tribe/Main.php:951 src/Tribe/Main.php:953
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:195
msgid "Welcome to The Events Calendar"
msgstr "ברוכים הבאים ללוח האירועים"
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "חזור אל העדכונים של וורדפרס"
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:49
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "עבור לעמוד עדכונים של וורדפרס "
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "חזרה לדף תוספים"
#: common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
#: src/deprecated/Tribe__Events__Activation_Page.php:41
msgid "Go to plugins page"
msgstr "עבור לדף תוספים"
#: common/src/Tribe/Languages/Locations.php:55 src/Tribe/Venue.php:320
#: src/functions/template-tags/venue.php:379
msgid "United States"
msgstr "ארה״ב"
#: src/Tribe/Venue.php:386
msgid "Unnamed Venue"
msgstr "מקום ללא שם "