# Translation of Tribe Common in Chinese (Taiwan) # This file is distributed under the same license as the Tribe Common package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-12-02 19:08:14+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: zh_TW\n" "Project-Id-Version: Tribe Common\n" #: src/Tribe/Editor/Meta.php:123 msgid "Text Array" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Meta.php:105 msgid "Numeric Array" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:97 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:96 msgid "F j" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:95 msgid "F j, Y" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:94 msgid "g:i a" msgstr "" #. translators: %s: duration #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:90 msgid "%s ago" msgstr "" #. translators: %s: duration #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:88 msgid "%s from now" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Blocks/Abstract.php:127 msgid "Problem loading the block, please remove this block to restart." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:276 msgid "Clear" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:37 msgid "Event Aggregator adds massive import functionality to your calendar. Before you know it, you’ll be importing events from Meetup, Eventbrite, Google Calendar, iCalendar, and other URLs with ease. Schedule imports to run automatically behind-the-scenes or run them manually when you’re ready. Go ahead and import to your heart’s content—Event Aggregator hooks you up with a central dashboard in the admin to make managing your imports a breeze." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:101 msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer work with versions prior to PHP 5.4. Currently your site is using PHP version %2$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:98 msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer support versions prior to PHP 5.6. Your site is currently using PHP version %2$s which will no longer be supported by %1$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above." msgstr "" #: vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425 msgid "Every %d Minutes" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:33 msgid "Search our support help desk" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:71 msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Guest check in is easy with QR codes and our custom scanning app." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:184 msgid "%s must not be empty" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:545 msgid "%s must be an email address." msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:252 msgid "Sint Maarten" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:245 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:238 msgid "Saint Helena" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:237 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:113 msgid "Curaçao" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:103 msgid "Collectivity of Saint Martin" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:57 msgid "Åland Islands" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:20 msgid "Check out our %s for developers." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:18 msgid "Want to dive deeper?" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:28 msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. Learn how to make your own date format here." msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57 msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:251 msgid "Clear Selection." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:250 msgid "Select all pages" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:249 msgid "All items on this page were selected. " msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:94 msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go." msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243 msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance." msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:193 msgid "Empty data set for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:180 msgid "Missing data source for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38 msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:60 msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:28 msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1103 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1092 msgid "Update now to version %s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:397 msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:282 msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s." msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s." msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:984 msgid "Please refresh the page and try your request again." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:129 msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:125 msgid "Image Widget Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52 msgid "The URL to the term archive page" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48 msgid "The number of posts associated with the term" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44 msgid "The term parent term if any" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40 msgid "The term description" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36 msgid "The taxonomy the term belongs to" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32 msgid "The term slug" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28 msgid "The term name" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24 msgid "The WordPress term ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:37 msgid "The link to the image in the specified size on the site" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32 msgid "The image mime-type" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28 msgid "The image height in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24 msgid "The image width in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:45 msgid "The details about each size available for the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:41 msgid "The image natural height in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:37 msgid "The image natural width in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:33 msgid "The image file extension" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:29 msgid "The image WordPress post ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:25 msgid "The URL to the full size version of the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44 msgid "The date seconds" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40 msgid "The date minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36 msgid "The date hour" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32 msgid "The date day" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The date month" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The date year" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34 msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The position of the currency symbol in the cost string" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The cost currency symbol" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:497 msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:248 msgid "%s must be a whole number." msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:281 src/Tribe/Settings.php:282 msgid "Events Help" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1685 msgid "Expired license. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1684 msgid "No license entered. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1683 msgid "A valid license has been entered by your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:550 msgid "Site License Key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:539 msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:538 msgid "Override network license key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563 msgid "License Key Status:" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer.php:643 msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages." msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:368 msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work." msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:144 msgid "Tutorial" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:31 msgid "Installed" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:29 msgid "Installed Add-Ons" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:60 #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 msgctxt "the final separator in a list of two or more items" msgid " and " msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:59 #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 msgctxt "separator used in a list of items" msgid ", " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:55 msgid "Event Log" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:42 msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk." msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:26 msgid "Buy This Add-On" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:5 msgid "Browse All Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:4 msgid "Events Add-Ons" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:440 msgctxt "formatted plugin list" msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:359 msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one." msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones." msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:327 msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s" msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s" msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1062 msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1005 msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:34 msgid "Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 msgid " (opens in new window)" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:110 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:372 msgid "Unique System Info Key Generated" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:358 src/Tribe/Support.php:384 msgid "Permission Error" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:325 src/Tribe/Support.php:330 msgid "Invalid Key" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:306 msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:305 msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:171 msgid "English" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:969 src/Tribe/PUE/Notices.php:342 msgid " (opens in a new window)" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:967 src/Tribe/PUE/Notices.php:340 msgid "Renew Your License Now" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:261 msgid ": Selected 1 row" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:260 msgid ": Selected %d rows" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:255 msgid "Previous" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:253 msgid "All" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:247 msgid "No matching records found" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:246 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:245 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:244 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:243 msgid "No data available in table" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:242 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:240 msgid ": activate to sort column descending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:239 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:284 msgid "Press \"Cmd + C\" to copy" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:283 msgid "System info copied" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:282 src/admin-views/tribe-options-help.php:50 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/Tribe/Error.php:38 msgid "An Unknown error occurred" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:116 msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:105 msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets" msgid "Event Tickets Plus and Community Events" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:104 msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:48 msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:84 msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:80 msgid "Filter Bar" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:64 msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:55 msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26 msgid "Null logger (will log nothing)" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:117 msgid "Download log" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:100 msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet." msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:43 msgid "Method" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:21 msgid "Logging level" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:168 msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:376 msgid "Full debug (all events)" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:375 msgid "Warnings and errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:374 msgid "Only errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:373 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:274 msgid "Cannot set %s as the current logging engine" msgstr "" #: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128 msgid "Default (uses temporary files)" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:148 msgctxt "log engines" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:133 msgctxt "log selector" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:52 msgid "Recent Template Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115 msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113 msgid "No notable template changes detected." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97 msgid "based on %s version" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96 msgid "version data missing from override" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92 msgid "Existing theme overrides that may need revision:" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82 msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78 msgid "No notable changes detected" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "An event settings framework for managing shared options" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Tribe Common" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47 msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:38 msgid "Read more about our support policy" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:30 msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:33 msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:32 msgid "Test for a theme or plugin conflict" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:32 msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "Check our Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:27 msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "Getting More Help" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:21 msgid "list of available functions" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:14 msgid "Getting Support" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:11 msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:15 msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:10 msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:214 msgid "%s must be a positive number or percent." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:940 msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860 msgid "Visit the Add-on Page" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855 msgid "Plugin Inactive" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853 msgid "Plugin Active" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828 msgid "Rating:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825 msgid "Active Users:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:100 msgid "Community Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:66 msgid "Event Tickets Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:111 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170 msgid " and " msgstr "和" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95 msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91 msgid "Advanced Post Manager" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79 msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:57 msgid "Event Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63 msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events." msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://m.tri.be/1x" msgstr "http://m.tri.be/1x" #. Author of the plugin/theme msgid "Modern Tribe, Inc." msgstr "Modern Tribe, Inc." #: src/Tribe/Settings.php:371 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38 msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:199 msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:909 msgid "unknown date" msgstr "未知的日期" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "返回WordPress更新" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "轉到WordPress的更新頁面" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84 msgid "Return to Plugins page" msgstr "返回插件頁面" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84 msgid "Go to plugins page" msgstr "進入插件頁面" #: src/Tribe/Cost_Utils.php:114 msgid "Free" msgstr "免費" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:27 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "隱藏以下設定工具列標籤於每個網站:" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:19 msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified." msgstr "這裡是 Modern Tribe 的 The Events Calendar 所有整體網路設定可以被修改的位置。" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:15 msgid "Network Settings" msgstr "網路設定" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:74 msgid "News and Tutorials" msgstr "消息和導覽" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "超值附加元件" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:77 msgid "Requires:" msgstr "需求:" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819 msgid "Latest Version:" msgstr "最新版本:" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:80 msgid "More..." msgstr "更多..." #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:43 msgid "Events Calendar PRO" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788 msgid "You are up to date!" msgstr "你的版本是最新的!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 msgid "You need to upgrade!" msgstr "你需要升級!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "n/a" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:59 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Debug Bar Plugin" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:59 msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "啟用此選項以記錄除錯報告,預設將記錄你的伺服器 PHP 錯誤報告,如果你想於你的瀏覽器閱讀紀錄的訊息,我們推薦安裝 %s 並於除錯輸出中搜尋 \"Tribe\" 工具列標籤。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:53 msgid "Debug mode" msgstr "除錯模式" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "顯示 The Events Calendar 連結" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "See an example of the link" msgstr "請參考連結的範例" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "是否你正想著 \"哇,這個外掛產品太棒了!我們應該感謝 Modern Tribe 他們所有的努力。\" 而你可以給我們的最大回報,就是僅需於你的行事曆底下加入簡短的文字連結到 The Events Calendar 計畫。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:25 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "我們期望我們的外掛產品能夠幫助你。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "查看可買到的附加元件" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "尋找額外的功能,包含循環活動、自訂元規則、社群活動、售票及更多?" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:37 msgid "Select the date format to use in datepickers" msgstr "選擇用於日期選擇器中的日期格式" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:36 msgid "Datepicker Date Format" msgstr "日期選擇器的日期格式" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:22 msgid "Date Format Settings" msgstr "日期格式設定" #: src/admin-views/event-log.php:65 msgid "View" msgstr "檢視" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:90 msgid "Community Events" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:374 msgid "Wyoming" msgstr "懷俄明州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:373 msgid "Wisconsin" msgstr "威斯康辛州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:372 msgid "West Virginia" msgstr "西佛吉尼亞州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:371 msgid "Washington" msgstr "華盛頓州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:370 msgid "Virginia" msgstr "維吉尼亞州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:369 msgid "Vermont" msgstr "佛蒙特州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:368 msgid "Utah" msgstr "猶他州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:367 msgid "Texas" msgstr "德州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:366 msgid "Tennessee" msgstr "田納西州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:365 msgid "South Dakota" msgstr "南達科他州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:364 msgid "South Carolina" msgstr "南卡羅來納州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:363 msgid "Rhode Island" msgstr "羅德島州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:362 msgid "Pennsylvania" msgstr "賓夕法尼亞州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:361 msgid "Oregon" msgstr "奧勒崗州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:360 msgid "Oklahoma" msgstr "俄克拉荷馬州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:359 msgid "Ohio" msgstr "俄亥俄州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:358 msgid "North Dakota" msgstr "北達科他州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:357 msgid "North Carolina" msgstr "北卡羅來納州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:356 msgid "New York" msgstr "紐約" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:355 msgid "New Mexico" msgstr "新墨西哥州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:354 msgid "New Jersey" msgstr "新澤西州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:353 msgid "New Hampshire" msgstr "新罕布夏州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:352 msgid "Nevada" msgstr "內華達州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:351 msgid "Nebraska" msgstr "內布拉斯加州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:350 msgid "Montana" msgstr "蒙大拿州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:349 msgid "Missouri" msgstr "密蘇里州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:348 msgid "Mississippi" msgstr "密西西比州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:347 msgid "Minnesota" msgstr "明尼蘇達州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:346 msgid "Michigan" msgstr "密西根州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:345 msgid "Massachusetts" msgstr "麻薩諸塞州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:344 msgid "Maryland" msgstr "馬里蘭州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:343 msgid "Maine" msgstr "緬因州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:342 msgid "Louisiana" msgstr "路易斯安那州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:341 msgid "Kentucky" msgstr "肯塔基州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:340 msgid "Kansas" msgstr "堪薩斯州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:339 msgid "Iowa" msgstr "愛荷華州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:338 msgid "Indiana" msgstr "印第安納州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:337 msgid "Illinois" msgstr "伊利諾州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:336 msgid "Idaho" msgstr "愛達荷州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:335 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:333 msgid "Florida" msgstr "佛羅里達州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:332 msgid "District of Columbia" msgstr "哥倫比亞特區" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:331 msgid "Delaware" msgstr "德拉威州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:330 msgid "Connecticut" msgstr "康乃迪克州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:329 msgid "Colorado" msgstr "科羅拉多州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:328 msgid "California" msgstr "加州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:327 msgid "Arkansas" msgstr "阿肯色州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:326 msgid "Arizona" msgstr "亞利桑那州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:325 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:324 msgid "Alabama" msgstr "阿拉巴馬州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:297 msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:296 msgid "Zambia" msgstr "尚比亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:295 msgid "Yemen" msgstr "葉門" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:294 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:293 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:292 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "美屬維京群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:291 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "英屬維京群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:290 msgid "Viet Nam" msgstr "越南" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:289 msgid "Venezuela" msgstr "委內瑞拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:288 msgid "Vanuatu" msgstr "萬那杜" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:287 msgid "Uzbekistan" msgstr "烏茲別克斯坦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:286 msgid "Uruguay" msgstr "烏拉圭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:285 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美國本土外小島嶼" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:284 msgid "United Kingdom" msgstr "英國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:283 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯聯合大公國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:282 msgid "Ukraine" msgstr "烏克蘭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:281 msgid "Uganda" msgstr "烏干達" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:280 msgid "Tuvalu" msgstr "吐瓦魯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:279 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:278 msgid "Turkmenistan" msgstr "土庫曼" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:277 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:276 msgid "Tunisia" msgstr "突尼西亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:275 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:274 msgid "Tonga" msgstr "東加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:273 msgid "Tokelau" msgstr "托克勞群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:272 msgid "Togo" msgstr "多哥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:271 msgid "Thailand" msgstr "泰國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:270 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:269 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:268 msgid "Taiwan" msgstr "台灣" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:267 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "敘利亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:266 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:265 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:264 msgid "Swaziland" msgstr "史瓦濟蘭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:263 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:262 msgid "Suriname" msgstr "蘇利南莫河" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:261 msgid "Sudan" msgstr "蘇丹" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:241 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:260 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里蘭卡" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:259 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:258 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "南喬治亞與南三明治群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:257 msgid "South Africa" msgstr "南非" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:256 msgid "Somalia" msgstr "索馬利亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:255 msgid "Solomon Islands" msgstr "所羅門群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:254 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛維尼亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:253 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "斯洛伐克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:251 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:250 msgid "Sierra Leone" msgstr "獅子山共和國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:249 msgid "Seychelles" msgstr "塞席爾群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:248 msgid "Serbia" msgstr "塞爾維亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:247 msgid "Senegal" msgstr "塞內加爾" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:246 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙烏地阿拉伯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:244 msgid "San Marino" msgstr "聖馬利諾" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:243 msgid "Samoa" msgstr "薩摩亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:242 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:240 msgid "Saint Lucia" msgstr "聖盧西亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:239 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:236 msgid "Rwanda" msgstr "盧安達" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:235 msgid "Russian Federation" msgstr "俄羅斯聯邦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:234 msgid "Romania" msgstr "羅馬尼亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:233 msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:232 msgid "Qatar" msgstr "卡達" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:231 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:230 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:229 msgid "Poland" msgstr "波蘭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:228 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特肯群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:227 msgid "Philippines" msgstr "菲律賓" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:226 msgid "Peru" msgstr "祕魯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:225 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:224 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布新幾內亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:223 msgid "Panama" msgstr "巴拿馬" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:222 msgid "Palau" msgstr "帛琉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:221 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:220 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:219 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:218 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北馬里亞納群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:217 msgid "Norfolk Island" msgstr "諾福克島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:216 msgid "Niue" msgstr "紐埃" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:215 msgid "Nigeria" msgstr "奈及利亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:214 msgid "Niger" msgstr "尼日" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:213 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:212 msgid "New Zealand" msgstr "紐西蘭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:211 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:210 msgid "Netherlands" msgstr "荷蘭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:209 msgid "Nepal" msgstr "尼泊爾" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:208 msgid "Nauru" msgstr "諾魯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:207 msgid "Namibia" msgstr "那米比亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:206 msgid "Myanmar" msgstr "緬甸" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:205 msgid "Mozambique" msgstr "莫三比克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:204 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:203 msgid "Montserrat" msgstr "蒙塞拉特島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:202 msgid "Montenegro" msgstr "蒙特內哥羅" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:201 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:200 msgid "Monaco" msgstr "摩納哥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:199 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:198 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:197 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:196 msgid "Mayotte" msgstr "馬約特" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:195 msgid "Mauritius" msgstr "模里西斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:194 msgid "Mauritania" msgstr "茅利塔尼亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:193 msgid "Martinique" msgstr "馬丁尼克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:192 msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:191 msgid "Malta" msgstr "馬爾他" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:190 msgid "Mali" msgstr "馬利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:189 msgid "Maldives" msgstr "馬爾地夫" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:188 msgid "Malaysia" msgstr "馬來西亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:187 msgid "Malawi" msgstr "馬拉威" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:186 msgid "Madagascar" msgstr "馬達加斯加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:185 msgid "Macedonia" msgstr "馬其頓" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:184 msgid "Macau" msgstr "澳門" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:183 msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:182 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:181 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦斯登" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:180 msgid "Libya" msgstr "利比亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:179 msgid "Liberia" msgstr "賴比瑞亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:178 msgid "Lesotho" msgstr "賴索托" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:177 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:176 msgid "Latvia" msgstr "拉脫維亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:175 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "寮國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:174 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉爾吉斯斯坦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:173 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:172 msgid "Korea, Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:171 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:170 msgid "Kiribati" msgstr "吉里巴斯共和國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:169 msgid "Kenya" msgstr "肯亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:168 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈薩克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:167 msgid "Jordan" msgstr "約旦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:166 msgid "Japan" msgstr "日本" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:165 msgid "Jamaica" msgstr "牙買加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:164 msgid "Italy" msgstr "義大利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:163 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:162 msgid "Ireland" msgstr "愛爾蘭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:161 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:160 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:159 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:158 msgid "India" msgstr "印度" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:157 msgid "Iceland" msgstr "冰島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:156 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:155 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:154 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:153 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "梵蒂岡" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:152 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:151 msgid "Haiti" msgstr "海地" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:150 msgid "Guyana" msgstr "蓋亞那" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:149 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "幾內亞比索" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:148 msgid "Guinea" msgstr "幾內亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:147 msgid "Guatemala" msgstr "瓜地馬拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:146 msgid "Guam" msgstr "關島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:145 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德羅普" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:144 msgid "Grenada" msgstr "格瑞納達" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:143 msgid "Greenland" msgstr "格林蘭島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:142 msgid "Greece" msgstr "希臘" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:141 msgid "Gibraltar" msgstr "直布羅陀" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:140 msgid "Ghana" msgstr "迦納" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:139 msgid "Germany" msgstr "德國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:138 src/Tribe/Languages/Locations.php:334 msgid "Georgia" msgstr "喬治亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:137 msgid "Gambia" msgstr "甘比亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:136 msgid "Gabon" msgstr "加彭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:135 msgid "French Southern Territories" msgstr "法國南方領地" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:134 msgid "French Polynesia" msgstr "法屬玻里尼西亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:133 msgid "French Guiana" msgstr "法屬圭亞那" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:132 msgid "France" msgstr "法國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:131 msgid "Finland" msgstr "芬蘭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:130 msgid "Fiji" msgstr "斐濟" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:129 msgid "Faroe Islands" msgstr "法羅群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:128 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "福克蘭群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:127 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:126 msgid "Estonia" msgstr "愛沙尼亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:125 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:124 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道幾內亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:123 msgid "El Salvador" msgstr "薩爾瓦多" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:122 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:121 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:120 msgid "East Timor" msgstr "東帝汶" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:119 msgid "Dominican Republic" msgstr "多明尼加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:118 msgid "Dominica" msgstr "多米尼克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:117 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:116 msgid "Denmark" msgstr "丹麥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:115 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:114 msgid "Cyprus" msgstr "賽普勒斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:112 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:111 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "克羅埃西亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:109 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯大黎加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:108 msgid "Cook Islands" msgstr "庫克群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:107 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:106 msgid "Congo" msgstr "剛果" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:105 msgid "Comoros" msgstr "科摩洛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:104 msgid "Colombia" msgstr "哥倫比亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:102 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯(基林)群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:101 msgid "Christmas Island" msgstr "聖誕島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:100 msgid "China" msgstr "中國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:99 msgid "Chile" msgstr "智利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:98 msgid "Chad" msgstr "查德" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:97 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:96 msgid "Cayman Islands" msgstr "開曼群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:95 msgid "Cape Verde" msgstr "維德角" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:94 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:93 msgid "Cameroon" msgstr "喀麥隆" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:92 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:91 msgid "Burundi" msgstr "蒲隆地" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:90 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基那法索" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:89 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:88 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "汶萊" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:87 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英屬印度洋領地" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:86 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:85 msgid "Bouvet Island" msgstr "布韋群島" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:84 msgid "Botswana" msgstr "波札那" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:83 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:82 msgid "Bolivia" msgstr "玻利維亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:81 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:80 msgid "Bermuda" msgstr "百慕達" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:79 msgid "Benin" msgstr "貝南" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:78 msgid "Belize" msgstr "貝里斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:77 msgid "Belgium" msgstr "比利時" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:76 msgid "Belarus" msgstr "白俄羅斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:75 msgid "Barbados" msgstr "巴貝多" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:74 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:73 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:72 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈馬" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:71 msgid "Azerbaijan" msgstr "亞塞拜然" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:70 msgid "Austria" msgstr "奧地利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:69 msgid "Australia" msgstr "澳大利亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:68 msgid "Aruba" msgstr "阿魯巴" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:67 msgid "Armenia" msgstr "亞美尼亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:66 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:65 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:64 msgid "Antarctica" msgstr "南極洲" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:63 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:62 msgid "Angola" msgstr "安哥拉共和國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:61 msgid "Andorra" msgstr "安道爾公國" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:60 msgid "American Samoa" msgstr "美屬薩摩亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:59 msgid "Algeria" msgstr "阿爾及利亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:58 msgid "Albania" msgstr "阿爾巴尼亞" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:56 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: src/Tribe/View_Helpers.php:51 msgid "Select a Country:" msgstr "請選擇國家" #: src/Tribe/Validate.php:514 msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "國家列表必須以每行一個國家的格式表列於以下的格式中:
US, United States
UK, United Kingdom." #: src/Tribe/Validate.php:498 msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s 必須是電話號碼數字。" #: src/Tribe/Validate.php:484 msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s 必須由 5 個數字所組成。" #: src/Tribe/Validate.php:470 msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s 必須由字元、數字、空格、撇號及點所組成。" #: src/Tribe/Validate.php:454 msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "%s 必須只由字元、數字、點、撇號及空格所組成。" #: src/Tribe/Validate.php:438 msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s 必須是介於 0 到 21之間的數字。" #: src/Tribe/Validate.php:384 msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s 必須是數字或百分比符號。" #: src/Tribe/Validate.php:368 msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s 不能是複製的" #: src/Tribe/Validate.php:366 msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s 不能和 %s 完全一樣。" #: src/Tribe/Validate.php:359 msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s" msgstr "比較確認失敗的原因是由於沒有提供比較數值給欄位 %s。" #: src/Tribe/Validate.php:298 src/Tribe/Validate.php:310 #: src/Tribe/Validate.php:323 src/Tribe/Validate.php:345 msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s 必須有一個數值是選項中的一部份。" #: src/Tribe/Validate.php:282 msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s 必須是有效完整的網址。" #: src/Tribe/Validate.php:267 msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s 必須是有效的代稱 (數字、字元、破折號及底線)。" #: src/Tribe/Validate.php:200 src/Tribe/Validate.php:228 msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s 必須為正數。" #: src/Tribe/Validate.php:152 msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s 必須只包含數字、字元和點。" #: src/Tribe/Validate.php:120 src/Tribe/Validate.php:136 msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s 必須只包含數字與字元" #: src/Tribe/Validate.php:105 msgctxt "non-existant function name passed for field validation" msgid "with function name:" msgstr "含有功能名稱:" #: src/Tribe/Validate.php:104 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "不存在欄位確認功能已過期" #: src/Tribe/Validate.php:73 src/Tribe/Validate.php:85 #: src/Tribe/Validate.php:105 msgid "Field ID:" msgstr "欄位 ID:" #: src/Tribe/Validate.php:72 src/Tribe/Validate.php:84 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "無效或不完全欄位已過期" #: src/Tribe/Support.php:188 src/Tribe/Support.php:189 msgid "Unknown or not set" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:41 msgid "System Information" msgstr "系統資訊" #: src/Tribe/Settings_Tab.php:222 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "此工具列標籤尚未設置欄位。" #: src/Tribe/Settings.php:619 msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." msgstr[0] "以上設定未儲存,其餘設定已成功儲存。" #: src/Tribe/Settings.php:618 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "你的設定未儲存,請稍後重試。" #: src/Tribe/Settings.php:608 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "你的表格含有下列錯誤:" #: src/Tribe/Settings.php:431 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "請求未從此工具列標籤傳送。" #: src/Tribe/Settings.php:425 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "以不安全的方式傳送要求。" #: src/Tribe/Settings.php:419 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "你的操作不被允許。" #: src/Tribe/Settings.php:363 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "你要求的工具列標籤不存在。" #: src/Tribe/Settings.php:349 msgid "%s Settings" msgstr "%s 設定" #: src/Tribe/Settings.php:253 src/Tribe/Settings.php:273 msgid "Events Settings" msgstr "活動設定" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:896 msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:935 msgid "Valid Key! Expires on %s" msgstr "有效密鑰!到期日為 %s" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:915 msgid "Sorry, key validation server is not available." msgstr "抱歉,密鑰認證伺服器忙碌中。" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:650 msgid "License key(s) updated." msgstr "授權密鑰已更新。" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:494 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "支援與更新時,授權密鑰必須有效。" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520 msgid "License Key" msgstr "授權密鑰" #: src/Tribe/Main.php:248 msgid "Search:" msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:254 msgid "Settings" msgstr "設定" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:219 msgid "Network" msgstr "網路" #: src/Tribe/Main.php:274 msgid "Done" msgstr "已完成" #: src/Tribe/Main.php:273 src/Tribe/Main.php:275 msgid "Today" msgstr "今天" #: src/Tribe/Main.php:272 msgid "Prev" msgstr "上一頁" #: src/Tribe/Main.php:254 src/Tribe/Main.php:271 msgid "Next" msgstr "下一頁" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:279 msgid "Help" msgstr "幫助" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:55 msgid "Display" msgstr "顯示" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:253 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66 msgid "Licenses" msgstr "授權憑證" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:642 #: src/Tribe/Plugins_API.php:25 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: src/Tribe/Settings.php:177 src/Tribe/Settings.php:241 #: src/Tribe/Settings.php:242 msgid "Events" msgstr "活動" #: src/Tribe/Settings.php:641 msgid "Settings saved." msgstr "設定已儲存。" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:54 msgid "General" msgstr "一般" #: src/Tribe/Field.php:626 msgid "No select options specified" msgstr "未指定下拉選單選項" #: src/Tribe/Field.php:568 msgid "No checkbox options specified" msgstr "未指定多選選項" #: src/Tribe/Field.php:532 msgid "No radio options specified" msgstr "未指定單選選項" #: src/Tribe/Field.php:231 msgid "Invalid field type specified" msgstr "指定欄位類型無效" #: src/Tribe/Credits.php:31 msgid "This calendar is powered by The Events Calendar." msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51 #: src/Tribe/App_Shop.php:72 msgid "Event Add-Ons" msgstr "活動附加元件" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:55 msgid "United States" msgstr "美國"