# Translation of Tribe Common in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Tribe Common package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-08-31 22:56:25+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Tribe Common\n" #: src/Tribe/Editor/Meta.php:123 msgid "Text Array" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Meta.php:105 msgid "Numeric Array" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:97 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:96 msgid "F j" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:95 msgid "F j, Y" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:94 msgid "g:i a" msgstr "" #. translators: %s: duration #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:90 msgid "%s ago" msgstr "" #. translators: %s: duration #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:88 msgid "%s from now" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Blocks/Abstract.php:127 msgid "Problem loading the block, please remove this block to restart." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:276 msgid "Clear" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:37 msgid "Event Aggregator adds massive import functionality to your calendar. Before you know it, you’ll be importing events from Meetup, Eventbrite, Google Calendar, iCalendar, and other URLs with ease. Schedule imports to run automatically behind-the-scenes or run them manually when you’re ready. Go ahead and import to your heart’s content—Event Aggregator hooks you up with a central dashboard in the admin to make managing your imports a breeze." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:101 msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer work with versions prior to PHP 5.4. Currently your site is using PHP version %2$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:98 msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer support versions prior to PHP 5.6. Your site is currently using PHP version %2$s which will no longer be supported by %1$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above." msgstr "" #: vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425 msgid "Every %d Minutes" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:33 msgid "Search our support help desk" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:71 msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Guest check in is easy with QR codes and our custom scanning app." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:184 msgid "%s must not be empty" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:545 msgid "%s must be an email address." msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:252 msgid "Sint Maarten" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:245 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:238 msgid "Saint Helena" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:237 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:113 msgid "Curaçao" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:103 msgid "Collectivity of Saint Martin" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:57 msgid "Åland Islands" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:20 msgid "Check out our %s for developers." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:18 msgid "Want to dive deeper?" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:28 msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. Learn how to make your own date format here." msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57 msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:251 msgid "Clear Selection." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:250 msgid "Select all pages" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:249 msgid "All items on this page were selected. " msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:94 msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go." msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243 msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance." msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:193 msgid "Empty data set for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:180 msgid "Missing data source for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38 msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:60 msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:28 msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1103 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1092 msgid "Update now to version %s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:397 msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:282 msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s." msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s." msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:984 msgid "Please refresh the page and try your request again." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:129 msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:125 msgid "Image Widget Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52 msgid "The URL to the term archive page" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48 msgid "The number of posts associated with the term" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44 msgid "The term parent term if any" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40 msgid "The term description" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36 msgid "The taxonomy the term belongs to" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32 msgid "The term slug" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28 msgid "The term name" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24 msgid "The WordPress term ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:37 msgid "The link to the image in the specified size on the site" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32 msgid "The image mime-type" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28 msgid "The image height in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24 msgid "The image width in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:45 msgid "The details about each size available for the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:41 msgid "The image natural height in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:37 msgid "The image natural width in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:33 msgid "The image file extension" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:29 msgid "The image WordPress post ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:25 msgid "The URL to the full size version of the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44 msgid "The date seconds" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40 msgid "The date minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36 msgid "The date hour" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32 msgid "The date day" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The date month" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The date year" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34 msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The position of the currency symbol in the cost string" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The cost currency symbol" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:497 msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:248 msgid "%s must be a whole number." msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:281 src/Tribe/Settings.php:282 msgid "Events Help" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1685 msgid "Expired license. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1684 msgid "No license entered. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1683 msgid "A valid license has been entered by your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:550 msgid "Site License Key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:539 msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:538 msgid "Override network license key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563 msgid "License Key Status:" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer.php:643 msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages." msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:368 msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work." msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:144 msgid "Tutorial" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:31 msgid "Installed" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:29 msgid "Installed Add-Ons" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:60 #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 msgctxt "the final separator in a list of two or more items" msgid " and " msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:59 #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 msgctxt "separator used in a list of items" msgid ", " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:55 msgid "Event Log" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:42 msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk." msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:26 msgid "Buy This Add-On" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:5 msgid "Browse All Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:4 msgid "Events Add-Ons" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:440 msgctxt "formatted plugin list" msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:359 msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one." msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones." msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:327 msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s" msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s" msgstr[0] "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1062 msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1005 msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:34 msgid "Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 msgid " (opens in new window)" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:110 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:372 msgid "Unique System Info Key Generated" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:358 src/Tribe/Support.php:384 msgid "Permission Error" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:325 src/Tribe/Support.php:330 msgid "Invalid Key" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:306 msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:305 msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:171 msgid "English" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:969 src/Tribe/PUE/Notices.php:342 msgid " (opens in a new window)" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:967 src/Tribe/PUE/Notices.php:340 msgid "Renew Your License Now" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:261 msgid ": Selected 1 row" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:260 msgid ": Selected %d rows" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:255 msgid "Previous" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:253 msgid "All" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:247 msgid "No matching records found" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:246 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:245 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:244 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:243 msgid "No data available in table" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:242 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:240 msgid ": activate to sort column descending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:239 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:284 msgid "Press \"Cmd + C\" to copy" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:283 msgid "System info copied" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:282 src/admin-views/tribe-options-help.php:50 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/Tribe/Error.php:38 msgid "An Unknown error occurred" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:116 msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:105 msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets" msgid "Event Tickets Plus and Community Events" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:104 msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:48 msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:84 msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:80 msgid "Filter Bar" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:64 msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:55 msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26 msgid "Null logger (will log nothing)" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:117 msgid "Download log" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:100 msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet." msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:43 msgid "Method" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:21 msgid "Logging level" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:168 msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:376 msgid "Full debug (all events)" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:375 msgid "Warnings and errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:374 msgid "Only errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:373 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:274 msgid "Cannot set %s as the current logging engine" msgstr "" #: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128 msgid "Default (uses temporary files)" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:148 msgctxt "log engines" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:133 msgctxt "log selector" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:52 msgid "Recent Template Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115 msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113 msgid "No notable template changes detected." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97 msgid "based on %s version" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96 msgid "version data missing from override" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92 msgid "Existing theme overrides that may need revision:" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82 msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78 msgid "No notable changes detected" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "An event settings framework for managing shared options" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Tribe Common" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47 msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:38 msgid "Read more about our support policy" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:30 msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:33 msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:32 msgid "Test for a theme or plugin conflict" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:32 msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "Check our Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:27 msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "Getting More Help" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:21 msgid "list of available functions" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:14 msgid "Getting Support" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:11 msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:15 msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:10 msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:214 msgid "%s must be a positive number or percent." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:940 msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860 msgid "Visit the Add-on Page" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855 msgid "Plugin Inactive" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853 msgid "Plugin Active" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828 msgid "Rating:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825 msgid "Active Users:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:100 msgid "Community Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:66 msgid "Event Tickets Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:111 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170 msgid " and " msgstr "和" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95 msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91 msgid "Advanced Post Manager" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79 msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:57 msgid "Event Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63 msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events." msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://m.tri.be/1x" msgstr "http://m.tri.be/1x" #. Author of the plugin/theme msgid "Modern Tribe, Inc." msgstr "Modern Tribe, Inc." #: src/Tribe/Settings.php:371 msgid "Save Changes" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38 msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:199 msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:909 msgid "unknown date" msgstr "未知日期" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "返回到WordPress的更新" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "转到WordPress的更新页面" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84 msgid "Return to Plugins page" msgstr "返回插件页面" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84 msgid "Go to plugins page" msgstr "转到插件页面" #: src/Tribe/Cost_Utils.php:114 msgid "Free" msgstr "免费" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:27 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "隐藏以下设定工具列标籤于每个网站:" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:19 msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified." msgstr "这裡是 Modern Tribe 的 The Events Calendar 所有整体网路设定可以被修改的位置。" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:15 msgid "Network Settings" msgstr "网络设定" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:74 msgid "News and Tutorials" msgstr "消息和导览" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "超值附加元件" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:77 msgid "Requires:" msgstr "需求:" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819 msgid "Latest Version:" msgstr "最新版本:" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:80 msgid "More..." msgstr "更多..." #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:43 msgid "Events Calendar PRO" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788 msgid "You are up to date!" msgstr "你的版本是最新的!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 msgid "You need to upgrade!" msgstr "你需要升级!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "n/a" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:59 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Debug Bar Plugin" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:59 msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "启用此选项以记录除错报告,预设将记录你的伺服器 PHP 错误报告,如果你想于你的浏览器阅读纪录的讯息,我们推荐安装 %s 并于除错输出中搜寻 \"Tribe\" 工具列标籤。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:53 msgid "Debug mode" msgstr "除错模式" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "显示 The Events Calendar 连结" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "See an example of the link" msgstr "请参考连结的范例" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "是否你正想着 \"哇,这个外挂产品太棒了!我们应该感谢 Modern Tribe 他们所有的努力。\" 而你可以给我们的最大回报,就是仅需于你的行事曆底下加入简短的文字连结到 The Events Calendar 计画。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:25 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "我们期望我们的外挂产品能够帮助你。" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "查看可买到的附加元件" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "寻找额外的功能,包含循环活动、自订元规则、社群活动、售票及更多?" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:37 msgid "Select the date format to use in datepickers" msgstr "选择用于日期选择器中的日期格式" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:36 msgid "Datepicker Date Format" msgstr "日期选择器的日期格式" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:22 msgid "Date Format Settings" msgstr "日期格式设定" #: src/admin-views/event-log.php:65 msgid "View" msgstr "检视" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:90 msgid "Community Events" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:374 msgid "Wyoming" msgstr "怀俄明州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:373 msgid "Wisconsin" msgstr "威斯康辛州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:372 msgid "West Virginia" msgstr "西佛吉尼亚州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:371 msgid "Washington" msgstr "华盛顿州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:370 msgid "Virginia" msgstr "维吉尼亚州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:369 msgid "Vermont" msgstr "佛蒙特州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:368 msgid "Utah" msgstr "犹他州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:367 msgid "Texas" msgstr "德州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:366 msgid "Tennessee" msgstr "田纳西州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:365 msgid "South Dakota" msgstr "南达科他州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:364 msgid "South Carolina" msgstr "南卡罗来纳州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:363 msgid "Rhode Island" msgstr "罗德岛州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:362 msgid "Pennsylvania" msgstr "宾夕法尼亚州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:361 msgid "Oregon" msgstr "奥勒岗州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:360 msgid "Oklahoma" msgstr "俄克拉荷马州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:359 msgid "Ohio" msgstr "俄亥俄州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:358 msgid "North Dakota" msgstr "北达科他州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:357 msgid "North Carolina" msgstr "北卡罗来纳州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:356 msgid "New York" msgstr "纽约" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:355 msgid "New Mexico" msgstr "新墨西哥州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:354 msgid "New Jersey" msgstr "新泽西州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:353 msgid "New Hampshire" msgstr "新罕布夏州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:352 msgid "Nevada" msgstr "内华达州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:351 msgid "Nebraska" msgstr "内布拉斯加州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:350 msgid "Montana" msgstr "蒙大拿州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:349 msgid "Missouri" msgstr "密苏里州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:348 msgid "Mississippi" msgstr "密西西比州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:347 msgid "Minnesota" msgstr "明尼苏达州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:346 msgid "Michigan" msgstr "密西根州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:345 msgid "Massachusetts" msgstr "麻萨诸塞州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:344 msgid "Maryland" msgstr "马里兰州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:343 msgid "Maine" msgstr "缅因州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:342 msgid "Louisiana" msgstr "路易斯安那州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:341 msgid "Kentucky" msgstr "肯塔基州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:340 msgid "Kansas" msgstr "堪萨斯州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:339 msgid "Iowa" msgstr "爱荷华州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:338 msgid "Indiana" msgstr "印第安纳州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:337 msgid "Illinois" msgstr "伊利诺州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:336 msgid "Idaho" msgstr "爱达荷州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:335 msgid "Hawaii" msgstr "夏威夷州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:333 msgid "Florida" msgstr "佛罗里达州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:332 msgid "District of Columbia" msgstr "哥伦比亚特区" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:331 msgid "Delaware" msgstr "德拉威州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:330 msgid "Connecticut" msgstr "康乃迪克州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:329 msgid "Colorado" msgstr "科罗拉多州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:328 msgid "California" msgstr "加州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:327 msgid "Arkansas" msgstr "阿肯色州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:326 msgid "Arizona" msgstr "亚利桑那州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:325 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:324 msgid "Alabama" msgstr "阿拉巴马州" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:297 msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:296 msgid "Zambia" msgstr "尚比亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:295 msgid "Yemen" msgstr "也门" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:294 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:293 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:292 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "美属维京群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:291 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "英属维京群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:290 msgid "Viet Nam" msgstr "越南" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:289 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:288 msgid "Vanuatu" msgstr "万那杜" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:287 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:286 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:285 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "美国本土外小岛屿" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:284 msgid "United Kingdom" msgstr "英国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:283 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合大公国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:282 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:281 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:280 msgid "Tuvalu" msgstr "吐瓦鲁" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:279 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:278 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:277 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:276 msgid "Tunisia" msgstr "突尼西亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:275 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:274 msgid "Tonga" msgstr "东加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:273 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:272 msgid "Togo" msgstr "多哥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:271 msgid "Thailand" msgstr "泰国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:270 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:269 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:268 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:267 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "叙利亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:266 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:265 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:264 msgid "Swaziland" msgstr "史瓦济兰" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:263 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:262 msgid "Suriname" msgstr "苏利南莫河" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:261 msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:241 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:260 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰卡" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:259 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:258 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "南乔治亚与南三明治群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:257 msgid "South Africa" msgstr "南非" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:256 msgid "Somalia" msgstr "索马利亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:255 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:254 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛维尼亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:253 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "斯洛伐克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:251 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:250 msgid "Sierra Leone" msgstr "狮子山共和国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:249 msgid "Seychelles" msgstr "塞席尔群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:248 msgid "Serbia" msgstr "塞尔维亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:247 msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:246 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙乌地阿拉伯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:244 msgid "San Marino" msgstr "圣马利诺" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:243 msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:242 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:240 msgid "Saint Lucia" msgstr "圣卢西亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:239 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:236 msgid "Rwanda" msgstr "卢安达" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:235 msgid "Russian Federation" msgstr "俄罗斯联邦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:234 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:233 msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:232 msgid "Qatar" msgstr "卡达" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:231 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:230 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:229 msgid "Poland" msgstr "波兰" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:228 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特肯群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:227 msgid "Philippines" msgstr "菲律宾" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:226 msgid "Peru" msgstr "祕鲁" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:225 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:224 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布新几内亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:223 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:222 msgid "Palau" msgstr "帛琉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:221 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:220 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:219 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:218 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚纳群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:217 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:216 msgid "Niue" msgstr "纽埃" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:215 msgid "Nigeria" msgstr "奈及利亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:214 msgid "Niger" msgstr "尼日" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:213 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:212 msgid "New Zealand" msgstr "纽西兰" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:211 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:210 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:209 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:208 msgid "Nauru" msgstr "诺鲁" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:207 msgid "Namibia" msgstr "那米比亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:206 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:205 msgid "Mozambique" msgstr "莫三比克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:204 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:203 msgid "Montserrat" msgstr "蒙塞拉特岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:202 msgid "Montenegro" msgstr "蒙特内哥罗" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:201 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:200 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:199 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:198 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:197 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:196 msgid "Mayotte" msgstr "马约特" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:195 msgid "Mauritius" msgstr "模里西斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:194 msgid "Mauritania" msgstr "茅利塔尼亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:193 msgid "Martinique" msgstr "马丁尼克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:192 msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:191 msgid "Malta" msgstr "马尔他" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:190 msgid "Mali" msgstr "马利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:189 msgid "Maldives" msgstr "马尔地夫" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:188 msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:187 msgid "Malawi" msgstr "马拉威" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:186 msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:185 msgid "Macedonia" msgstr "马其顿" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:184 msgid "Macau" msgstr "澳门" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:183 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:182 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:181 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦斯登" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:180 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:179 msgid "Liberia" msgstr "赖比瑞亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:178 msgid "Lesotho" msgstr "赖索托" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:177 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:176 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:175 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "寮国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:174 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:173 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:172 msgid "Korea, Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:171 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:170 msgid "Kiribati" msgstr "吉里巴斯共和国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:169 msgid "Kenya" msgstr "肯亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:168 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:167 msgid "Jordan" msgstr "约旦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:166 msgid "Japan" msgstr "日本" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:165 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:164 msgid "Italy" msgstr "义大利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:163 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:162 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:161 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:160 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:159 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:158 msgid "India" msgstr "印度" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:157 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:156 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:155 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:154 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:153 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "梵蒂冈" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:152 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:151 msgid "Haiti" msgstr "海地" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:150 msgid "Guyana" msgstr "盖亚那" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:149 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比索" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:148 msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:147 msgid "Guatemala" msgstr "瓜地马拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:146 msgid "Guam" msgstr "关岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:145 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德罗普" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:144 msgid "Grenada" msgstr "格瑞纳达" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:143 msgid "Greenland" msgstr "格林兰岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:142 msgid "Greece" msgstr "希腊" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:141 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:140 msgid "Ghana" msgstr "迦纳" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:139 msgid "Germany" msgstr "德国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:138 src/Tribe/Languages/Locations.php:334 msgid "Georgia" msgstr "乔治亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:137 msgid "Gambia" msgstr "甘比亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:136 msgid "Gabon" msgstr "加彭" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:135 msgid "French Southern Territories" msgstr "法国南方领地" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:134 msgid "French Polynesia" msgstr "法属玻里尼西亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:133 msgid "French Guiana" msgstr "法属圭亚那" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:132 msgid "France" msgstr "法国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:131 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:130 msgid "Fiji" msgstr "斐济" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:129 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:128 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "福克兰群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:127 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:126 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:125 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:124 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:123 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:122 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:121 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:120 msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:119 msgid "Dominican Republic" msgstr "多明尼加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:118 msgid "Dominica" msgstr "多米尼克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:117 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:116 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:115 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:114 msgid "Cyprus" msgstr "赛普勒斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:112 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:111 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "克罗埃西亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:109 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯大黎加" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:108 msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:107 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:106 msgid "Congo" msgstr "刚果" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:105 msgid "Comoros" msgstr "科摩洛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:104 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:102 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "科科斯(基林)群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:101 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:100 msgid "China" msgstr "中国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:99 msgid "Chile" msgstr "智利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:98 msgid "Chad" msgstr "查德" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:97 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:96 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:95 msgid "Cape Verde" msgstr "维德角" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:94 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:93 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:92 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:91 msgid "Burundi" msgstr "蒲隆地" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:90 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基那法索" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:89 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:88 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "汶莱" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:87 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属印度洋领地" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:86 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:85 msgid "Bouvet Island" msgstr "布韦群岛" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:84 msgid "Botswana" msgstr "波札那" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:83 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:82 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:81 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:80 msgid "Bermuda" msgstr "百慕达" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:79 msgid "Benin" msgstr "贝南" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:78 msgid "Belize" msgstr "贝里斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:77 msgid "Belgium" msgstr "比利时" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:76 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:75 msgid "Barbados" msgstr "巴贝多" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:74 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:73 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:72 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:71 msgid "Azerbaijan" msgstr "亚塞拜然" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:70 msgid "Austria" msgstr "奥地利" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:69 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:68 msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:67 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:66 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:65 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:64 msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:63 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:62 msgid "Angola" msgstr "安哥拉共和国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:61 msgid "Andorra" msgstr "安道尔公国" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:60 msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:59 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:58 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:56 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: src/Tribe/View_Helpers.php:51 msgid "Select a Country:" msgstr "请选择国家" #: src/Tribe/Validate.php:514 msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "国家列表必须以每行一个国家的格式表列于以下的格式中:
US, United States
UK, United Kingdom." #: src/Tribe/Validate.php:498 msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s 必须是电话号码数字。" #: src/Tribe/Validate.php:484 msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s 必须由 5 个数字所组成。" #: src/Tribe/Validate.php:470 msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s 必须由字元、数字、空格、撇号及点所组成。" #: src/Tribe/Validate.php:454 msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "%s 必须只由字元、数字、点、撇号及空格所组成。" #: src/Tribe/Validate.php:438 msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s 必须是介于 0 到 21之间的数字。" #: src/Tribe/Validate.php:384 msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s 必须是数字或百分比符号。" #: src/Tribe/Validate.php:368 msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s 不能是複製的" #: src/Tribe/Validate.php:366 msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s 不能和 %s 完全一样。" #: src/Tribe/Validate.php:359 msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s" msgstr "比较确认失败的原因是由于没有提供比较数值给栏位 %s。" #: src/Tribe/Validate.php:298 src/Tribe/Validate.php:310 #: src/Tribe/Validate.php:323 src/Tribe/Validate.php:345 msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s 必须有一个数值是选项中的一部份。" #: src/Tribe/Validate.php:282 msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s 必须是有效完整的网址。" #: src/Tribe/Validate.php:267 msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s 必须是有效的代称 (数字、字元、破折号及底线)。" #: src/Tribe/Validate.php:200 src/Tribe/Validate.php:228 msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s 必须为正数。" #: src/Tribe/Validate.php:152 msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s 必须只包含数字、字元和点。" #: src/Tribe/Validate.php:120 src/Tribe/Validate.php:136 msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s 必须只包含数字与字元" #: src/Tribe/Validate.php:105 msgctxt "non-existant function name passed for field validation" msgid "with function name:" msgstr "含有功能名称:" #: src/Tribe/Validate.php:104 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "不存在栏位确认功能已过期" #: src/Tribe/Validate.php:73 src/Tribe/Validate.php:85 #: src/Tribe/Validate.php:105 msgid "Field ID:" msgstr "栏位 ID:" #: src/Tribe/Validate.php:72 src/Tribe/Validate.php:84 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "无效或不完全栏位已过期" #: src/Tribe/Support.php:188 src/Tribe/Support.php:189 msgid "Unknown or not set" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:41 msgid "System Information" msgstr "系统资讯" #: src/Tribe/Settings_Tab.php:222 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "此工具列标籤尚未设置栏位。" #: src/Tribe/Settings.php:619 msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." msgstr[0] "以上设定未储存,其馀设定已成功储存。" #: src/Tribe/Settings.php:618 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "你的设定未储存,请稍后重试。" #: src/Tribe/Settings.php:608 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "你的表格含有下列错误:" #: src/Tribe/Settings.php:431 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "请求未从此工具列标籤传送。" #: src/Tribe/Settings.php:425 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "以不安全的方式传送要求。" #: src/Tribe/Settings.php:419 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "你的操作不被允许。" #: src/Tribe/Settings.php:363 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "你要求的工具列标籤不存在。" #: src/Tribe/Settings.php:349 msgid "%s Settings" msgstr "%s 设定" #: src/Tribe/Settings.php:253 src/Tribe/Settings.php:273 msgid "Events Settings" msgstr "活动设定" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:896 msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:935 msgid "Valid Key! Expires on %s" msgstr "有效密钥!到期日为 %s" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:915 msgid "Sorry, key validation server is not available." msgstr "抱歉,密钥认证伺服器忙碌中。" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:650 msgid "License key(s) updated." msgstr "授权密钥已更新。" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:494 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "支援与更新时,授权密钥必须有效。" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520 msgid "License Key" msgstr "授权密钥" #: src/Tribe/Main.php:248 msgid "Search:" msgstr "搜索" #: src/Tribe/Settings.php:254 msgid "Settings" msgstr "设定" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:219 msgid "Network" msgstr "网路" #: src/Tribe/Main.php:274 msgid "Done" msgstr "已完成" #: src/Tribe/Main.php:273 src/Tribe/Main.php:275 msgid "Today" msgstr "今天" #: src/Tribe/Main.php:272 msgid "Prev" msgstr "上一页" #: src/Tribe/Main.php:254 src/Tribe/Main.php:271 msgid "Next" msgstr "下一页" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:279 msgid "Help" msgstr "帮助" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:55 msgid "Display" msgstr "显示" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:253 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66 msgid "Licenses" msgstr "授权凭证" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:642 #: src/Tribe/Plugins_API.php:25 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: src/Tribe/Settings.php:177 src/Tribe/Settings.php:241 #: src/Tribe/Settings.php:242 msgid "Events" msgstr "活动" #: src/Tribe/Settings.php:641 msgid "Settings saved." msgstr "设定已储存。" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:54 msgid "General" msgstr "一般" #: src/Tribe/Field.php:626 msgid "No select options specified" msgstr "未指定下拉选单选项" #: src/Tribe/Field.php:568 msgid "No checkbox options specified" msgstr "未指定多选选项" #: src/Tribe/Field.php:532 msgid "No radio options specified" msgstr "未指定单选选项" #: src/Tribe/Field.php:231 msgid "Invalid field type specified" msgstr "指定栏位类型无效" #: src/Tribe/Credits.php:31 msgid "This calendar is powered by The Events Calendar." msgstr "" #: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51 #: src/Tribe/App_Shop.php:72 msgid "Event Add-Ons" msgstr "活动附加元件" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:55 msgid "United States" msgstr "美国"