# Translation of Tribe Common in Greek # This file is distributed under the same license as the Tribe Common package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2016-08-30 19:51:26+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.3.1\n" "Language: el_GR\n" "Project-Id-Version: Tribe Common\n" #: src/Tribe/Editor/Meta.php:123 msgid "Text Array" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Meta.php:105 msgid "Numeric Array" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:97 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:96 msgid "F j" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:95 msgid "F j, Y" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:94 msgid "g:i a" msgstr "" #. translators: %s: duration #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:90 msgid "%s ago" msgstr "" #. translators: %s: duration #: src/Tribe/Editor/Configuration.php:88 msgid "%s from now" msgstr "" #: src/Tribe/Editor/Blocks/Abstract.php:127 msgid "Problem loading the block, please remove this block to restart." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:276 msgid "Clear" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:37 msgid "Event Aggregator adds massive import functionality to your calendar. Before you know it, you’ll be importing events from Meetup, Eventbrite, Google Calendar, iCalendar, and other URLs with ease. Schedule imports to run automatically behind-the-scenes or run them manually when you’re ready. Go ahead and import to your heart’s content—Event Aggregator hooks you up with a central dashboard in the admin to make managing your imports a breeze." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:101 msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer work with versions prior to PHP 5.4. Currently your site is using PHP version %2$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:98 msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer support versions prior to PHP 5.6. Your site is currently using PHP version %2$s which will no longer be supported by %1$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above." msgstr "" #: vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425 msgid "Every %d Minutes" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:33 msgid "Search our support help desk" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:71 msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Guest check in is easy with QR codes and our custom scanning app." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:184 msgid "%s must not be empty" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:545 msgid "%s must be an email address." msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:252 msgid "Sint Maarten" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:245 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:238 msgid "Saint Helena" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:237 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:113 msgid "Curaçao" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:103 msgid "Collectivity of Saint Martin" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:57 msgid "Åland Islands" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:20 msgid "Check out our %s for developers." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:18 msgid "Want to dive deeper?" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:28 msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. Learn how to make your own date format here." msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57 msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:251 msgid "Clear Selection." msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:250 msgid "Select all pages" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:249 msgid "All items on this page were selected. " msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:94 msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go." msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243 msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance." msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:193 msgid "Empty data set for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:180 msgid "Missing data source for this dropdown" msgstr "" #: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38 msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:60 msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:28 msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1103 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1092 msgid "Update now to version %s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:397 msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:282 msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s." msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:984 msgid "Please refresh the page and try your request again." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:129 msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:125 msgid "Image Widget Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52 msgid "The URL to the term archive page" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48 msgid "The number of posts associated with the term" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44 msgid "The term parent term if any" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40 msgid "The term description" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36 msgid "The taxonomy the term belongs to" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32 msgid "The term slug" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28 msgid "The term name" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24 msgid "The WordPress term ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:37 msgid "The link to the image in the specified size on the site" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32 msgid "The image mime-type" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28 msgid "The image height in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24 msgid "The image width in pixels in the specified size" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:45 msgid "The details about each size available for the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:41 msgid "The image natural height in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:37 msgid "The image natural width in pixels" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:33 msgid "The image file extension" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:29 msgid "The image WordPress post ID" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:25 msgid "The URL to the full size version of the image" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44 msgid "The date seconds" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40 msgid "The date minutes" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36 msgid "The date hour" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32 msgid "The date day" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The date month" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The date year" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34 msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28 msgid "The position of the currency symbol in the cost string" msgstr "" #: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24 msgid "The cost currency symbol" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:497 msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:248 msgid "%s must be a whole number." msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:281 src/Tribe/Settings.php:282 msgid "Events Help" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1685 msgid "Expired license. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1684 msgid "No license entered. Consult your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1683 msgid "A valid license has been entered by your network administrator." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:550 msgid "Site License Key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:539 msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:538 msgid "Override network license key" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563 msgid "License Key Status:" msgstr "" #: src/Tribe/Customizer.php:643 msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages." msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:368 msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work." msgstr "" #: src/Tribe/Extension.php:144 msgid "Tutorial" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:31 msgid "Installed" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:29 msgid "Installed Add-Ons" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:60 #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92 msgctxt "the final separator in a list of two or more items" msgid " and " msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:59 #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91 msgctxt "separator used in a list of items" msgid ", " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:55 msgid "Event Log" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:42 msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk." msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:26 msgid "Buy This Add-On" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:5 msgid "Browse All Add-Ons" msgstr "" #: src/admin-views/app-shop.php:4 msgid "Events Add-Ons" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:440 msgctxt "formatted plugin list" msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:359 msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one." msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Notices.php:327 msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s" msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1062 msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:1005 msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:34 msgid "Event Aggregator" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75 msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30 msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25 msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22 msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15 msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16 msgid " (opens in new window)" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:110 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:372 msgid "Unique System Info Key Generated" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:358 src/Tribe/Support.php:384 msgid "Permission Error" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:325 src/Tribe/Support.php:330 msgid "Invalid Key" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:306 msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:305 msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team" msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:171 msgid "English" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:969 src/Tribe/PUE/Notices.php:342 msgid " (opens in a new window)" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:967 src/Tribe/PUE/Notices.php:340 msgid "Renew Your License Now" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:261 msgid ": Selected 1 row" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:260 msgid ": Selected %d rows" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:255 msgid "Previous" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:253 msgid "All" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:247 msgid "No matching records found" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:246 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:245 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:244 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:243 msgid "No data available in table" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:242 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:240 msgid ": activate to sort column descending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:239 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:284 msgid "Press \"Cmd + C\" to copy" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:283 msgid "System info copied" msgstr "" #: src/Tribe/Main.php:282 src/admin-views/tribe-options-help.php:50 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/Tribe/Error.php:38 msgid "An Unknown error occurred" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:116 msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:105 msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets" msgid "Event Tickets Plus and Community Events" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:104 msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin" msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:48 msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more." msgstr "" #: src/Tribe/Plugins_API.php:84 msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:80 msgid "Filter Bar" msgstr "Filter Bar" #: src/Tribe/Credits.php:64 msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Credits.php:55 msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26 msgid "Null logger (will log nothing)" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:117 msgid "Download log" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:100 msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet." msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:43 msgid "Method" msgstr "" #: src/admin-views/event-log.php:21 msgid "Logging level" msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:168 msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:376 msgid "Full debug (all events)" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:375 msgid "Warnings and errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:374 msgid "Only errors" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:373 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/Tribe/Log.php:274 msgid "Cannot set %s as the current logging engine" msgstr "" #: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128 msgid "Default (uses temporary files)" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:148 msgctxt "log engines" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/Tribe/Log/Admin.php:133 msgctxt "log selector" msgid "None currently available" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:52 msgid "Recent Template Changes" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115 msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113 msgid "No notable template changes detected." msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97 msgid "based on %s version" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96 msgid "version data missing from override" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92 msgid "Existing theme overrides that may need revision:" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82 msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):" msgstr "" #: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78 msgid "No notable changes detected" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "An event settings framework for managing shared options" msgstr "" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Tribe Common" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47 msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:38 msgid "Read more about our support policy" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:30 msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums " msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:33 msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:32 msgid "Test for a theme or plugin conflict" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:32 msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "Check our Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:31 msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:27 msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:26 msgid "Getting More Help" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:21 msgid "list of available functions" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Knowledgebase" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:15 msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:14 msgid "Getting Support" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:11 msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:15 msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s." msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:10 msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started." msgstr "" #: src/Tribe/Validate.php:214 msgid "%s must be a positive number or percent." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:940 msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860 msgid "Visit the Add-on Page" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855 msgid "Plugin Inactive" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853 msgid "Plugin Active" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828 msgid "Rating:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825 msgid "Active Users:" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802 msgid "Install %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate Plugin" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778 msgid "Activate %s" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:100 msgid "Community Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:66 msgid "Event Tickets Plus" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:111 msgid "Eventbrite Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170 msgid " and " msgstr "και" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95 msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91 msgid "Advanced Post Manager" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79 msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events." msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:57 msgid "Event Tickets" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63 msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events." msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://m.tri.be/1x" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Modern Tribe, Inc." msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:371 msgid "Save Changes" msgstr "" #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38 msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site." msgstr "" #: src/Tribe/Support.php:199 msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!" msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:909 msgid "unknown date" msgstr "Άγνωστη Ημερομηνία" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92 msgid "Return to WordPress Updates" msgstr "Επιστροφή στις αναβαθμίσεις του WordPress" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Μετάβαση στην σελίδα αναβαθμίσεων του WordPress" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Επιστροφή στην σελίδα των Πρόσθετων" #: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84 msgid "Go to plugins page" msgstr "Μετάβαση στην σελίδα των Πρόσθετων" #: src/Tribe/Cost_Utils.php:114 msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:27 msgid "Hide the following settings tabs on every site:" msgstr "Απόκρυψη των παρακάτω καρτέλων ρυθμίσεων σε όλα τα site:" #: src/admin-views/tribe-options-network.php:19 msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified." msgstr "Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε όλες τις γενικές ρυθμίσεις δικτύου για το The Events Calendar της Modern Tribe." #: src/admin-views/tribe-options-network.php:15 msgid "Network Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Δικτύου" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:74 msgid "News and Tutorials" msgstr "Νέα και Οδηγοί Εκμάθησης" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847 msgid "Premium Add-Ons" msgstr "Πρόσθετα Ανώτερης Ποιότητας" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823 msgid "WordPress " msgstr "WordPress " #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:77 msgid "Requires:" msgstr "Απαιτείται:" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819 msgid "Latest Version:" msgstr "Τελευταία Έκδοση:" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:80 msgid "More..." msgstr "Περισσότερα…" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:43 msgid "Events Calendar PRO" msgstr "" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788 msgid "You are up to date!" msgstr "Έχετε τις τελευταίες ενημερώσεις!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 msgid "You need to upgrade!" msgstr "Πρέπει να αναβαθμίσετε!" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405 msgctxt "not available" msgid "n/a" msgstr "μ/δ (μη διαθέσιμο)" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:59 msgid "Debug Bar Plugin" msgstr "Πρόσθετο Μπάρας Αποσφαλμάτωσης" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:59 msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να καταγράφονται πληροφορίες αποσφαλμάτωσης. Ως προεπιλογή η καταγραφή θα γίνεται στο error log της PHP του σέρβερ σας. Αν θέλετε να δείτε τα μηνύματα καταγραφής στον browser σας, τότε σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε το %s και να αναζητήσετε την καρτέλα \"Tribe\" στην έξοδο αποσφαλμάτωσης." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:53 msgid "Debug mode" msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:35 msgid "Show The Events Calendar link" msgstr "Εμφάνιση του συνέσμου προς The Events Calendar" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "See an example of the link" msgstr "Δείτε ένα παράδειγμα του συνδέσμου" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:30 msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project." msgstr "Σκέφτεστε \"Πω πω, αυτό το πρόσθετο είναι καταπληκτικό! Θα πρέπει να πω ευχαριστώ στη Modern Tribe για όλη τη σκληρή δουλειά τους.\" Οι μεγαλύτερες ευχαριστίες που θα μπορούσαμε να ζητήσουμε είναι η αναγνώριση. Προσθέστε ένα μικρό κείμενο με σύνδεσμο στο κάτω μέρος του ημερολογίου σας που να οδηγεί στο πρότζεκτ The Events Calendar." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:25 msgid "We hope our plugin is helping you out." msgstr "Ελπίζουμε το πρόσθετό μας να σας βοηθάει." #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Check out the available add-ons" msgstr "Ελέγξτε τις διαθέσιμες επεκτάσεις" #: src/admin-views/tribe-options-general.php:20 msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?" msgstr "Ψάχνετε για πρόσθετες λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων των τακτικών εκδηλώσεων, προσαρμοσμένα meta, εκδηλώσεις κοινότητας, πωλήσεις εισιτηρίων και άλλα;" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:37 msgid "Select the date format to use in datepickers" msgstr "Επιλογή μορφής ημερομηνίας που θα χρησιμοποιείται στους επιλογείς ημερομηνίας" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:36 msgid "Datepicker Date Format" msgstr "Μορφή ημερομηνίας στον επιλογέα ημερομηνίας" #: src/admin-views/tribe-options-display.php:22 msgid "Date Format Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής Ημερομηνίας" #: src/admin-views/event-log.php:65 msgid "View" msgstr "Προβολή" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:90 msgid "Community Events" msgstr "Εκδηλώσεις Κοινότητας" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:374 msgid "Wyoming" msgstr "Ουαϊόμινγκ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:373 msgid "Wisconsin" msgstr "Ουισκόνσιν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:372 msgid "West Virginia" msgstr "Δυτική Βιρτζίνια" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:371 msgid "Washington" msgstr "Ουάσιγκτον" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:370 msgid "Virginia" msgstr "Βιρτζίνια" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:369 msgid "Vermont" msgstr "Βερμόντ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:368 msgid "Utah" msgstr "Γιούτα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:367 msgid "Texas" msgstr "Τέξας" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:366 msgid "Tennessee" msgstr "Τενεσί" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:365 msgid "South Dakota" msgstr "Νότια Ντακότα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:364 msgid "South Carolina" msgstr "Νότια Καρολίνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:363 msgid "Rhode Island" msgstr "Ρόουντ Άιλαντ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:362 msgid "Pennsylvania" msgstr "Πενσυλβάνια" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:361 msgid "Oregon" msgstr "Όρεγκον" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:360 msgid "Oklahoma" msgstr "Οκλαχόμα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:359 msgid "Ohio" msgstr "Οχάιο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:358 msgid "North Dakota" msgstr "Βόρεια Ντακότα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:357 msgid "North Carolina" msgstr "Βόρεια Καρολίνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:356 msgid "New York" msgstr "Νέα Υόρκη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:355 msgid "New Mexico" msgstr "Νέο Μεξικό" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:354 msgid "New Jersey" msgstr "Νιου Τζέρσεϊ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:353 msgid "New Hampshire" msgstr "Νιου Χάμσαϊρ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:352 msgid "Nevada" msgstr "Νεβάδα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:351 msgid "Nebraska" msgstr "Νεμπράσκα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:350 msgid "Montana" msgstr "Μοντάνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:349 msgid "Missouri" msgstr "Μιζούρι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:348 msgid "Mississippi" msgstr "Μισισίπι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:347 msgid "Minnesota" msgstr "Μινεσότα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:346 msgid "Michigan" msgstr "Μίτσιγκαν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:345 msgid "Massachusetts" msgstr "Μασαχουσέτη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:344 msgid "Maryland" msgstr "Μέριλαντ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:343 msgid "Maine" msgstr "Μέιν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:342 msgid "Louisiana" msgstr "Λουιζιάνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:341 msgid "Kentucky" msgstr "Κεντάκι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:340 msgid "Kansas" msgstr "Κάνσας" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:339 msgid "Iowa" msgstr "Αϊόβα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:338 msgid "Indiana" msgstr "Ιντιάνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:337 msgid "Illinois" msgstr "Ιλλινόις" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:336 msgid "Idaho" msgstr "Αϊντάχο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:335 msgid "Hawaii" msgstr "Χαβάη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:333 msgid "Florida" msgstr "Φλόριντα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:332 msgid "District of Columbia" msgstr "Περιφέρεια της Κολούμπια" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:331 msgid "Delaware" msgstr "Ντέλαγουερ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:330 msgid "Connecticut" msgstr "Κονέκτικατ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:329 msgid "Colorado" msgstr "Κολοράντο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:328 msgid "California" msgstr "Καλιφόρνια" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:327 msgid "Arkansas" msgstr "Αρκάνσας" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:326 msgid "Arizona" msgstr "Αριζόνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:325 msgid "Alaska" msgstr "Αλάσκα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:324 msgid "Alabama" msgstr "Αλαμπάμα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:297 msgid "Zimbabwe" msgstr "Ζιμπάμπουε" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:296 msgid "Zambia" msgstr "Ζάμπια" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:295 msgid "Yemen" msgstr "Υεμένη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:294 msgid "Western Sahara" msgstr "Δυτική Σαχάρα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:293 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:292 msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Παρθένες Νήσοι (ΗΠΑ)" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:291 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Παρθένοι Νήσοι (Βρετανικοί)" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:290 msgid "Viet Nam" msgstr "Βιετνάμ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:289 msgid "Venezuela" msgstr "Βενεζουέλα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:288 msgid "Vanuatu" msgstr "Βανουάτου" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:287 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ουζμπεκιστάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:286 msgid "Uruguay" msgstr "Ουρουγουάη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:285 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Μικρά Απομονωμένα Νησιά" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:284 msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:283 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:282 msgid "Ukraine" msgstr "Ουκρανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:281 msgid "Uganda" msgstr "Ουγκάντα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:280 msgid "Tuvalu" msgstr "Τουβαλού" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:279 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:278 msgid "Turkmenistan" msgstr "Τουρκμενιστάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:277 msgid "Turkey" msgstr "Τουρκία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:276 msgid "Tunisia" msgstr "Τυνησία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:275 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:274 msgid "Tonga" msgstr "Τοκελάου" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:273 msgid "Tokelau" msgstr "Τοκελάου" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:272 msgid "Togo" msgstr "Τόγκο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:271 msgid "Thailand" msgstr "Ταϊλάνδη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:270 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:269 msgid "Tajikistan" msgstr "Τατζικιστάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:268 msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:267 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:266 msgid "Switzerland" msgstr "Ελβετία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:265 msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:264 msgid "Swaziland" msgstr "Ζουαζιλάνδη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:263 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:262 msgid "Suriname" msgstr "Σουρινάμ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:261 msgid "Sudan" msgstr "Σουδάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:241 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:260 msgid "Sri Lanka" msgstr "Σρι Λάνκα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:259 msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:258 msgid "South Georgia, South Sandwich Islands" msgstr "Νότια Γεωργία, Νότια Νησιά Σάντουιτς" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:257 msgid "South Africa" msgstr "Νότια Αφρική" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:256 msgid "Somalia" msgstr "Σομαλία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:255 msgid "Solomon Islands" msgstr "Νησιά Σολομώντα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:254 msgid "Slovenia" msgstr "Σλοβενία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:253 msgid "Slovakia (Slovak Republic)" msgstr "Σλοβακία (Δημοκρατία της Σλοβακίας)" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:251 msgid "Singapore" msgstr "Σιγκαπούρη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:250 msgid "Sierra Leone" msgstr "Σιέρα Λεόνε" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:249 msgid "Seychelles" msgstr "Σεϋχέλλες" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:248 msgid "Serbia" msgstr "Σερβία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:247 msgid "Senegal" msgstr "Σενεγάλη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:246 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Σαουδική Αραβία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:244 msgid "San Marino" msgstr "Σαν Μαρίνο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:243 msgid "Samoa" msgstr "Σαμόα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:242 msgid "Saint Vincent and The Grenadines" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:240 msgid "Saint Lucia" msgstr "Αγία Λουκία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:239 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:236 msgid "Rwanda" msgstr "Ρουάντα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:235 msgid "Russian Federation" msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:234 msgid "Romania" msgstr "Ρουμανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:233 msgid "Reunion" msgstr "Ρεουνιόν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:232 msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:231 msgid "Puerto Rico" msgstr "Πουέρτο Ρίκο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:230 msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:229 msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:228 msgid "Pitcairn" msgstr "Πίτκερν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:227 msgid "Philippines" msgstr "Φιλιππίνες" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:226 msgid "Peru" msgstr "Περού" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:225 msgid "Paraguay" msgstr "Παραγουάη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:224 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:223 msgid "Panama" msgstr "Παναμάς" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:222 msgid "Palau" msgstr "Παλάου" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:221 msgid "Pakistan" msgstr "Πακιστάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:220 msgid "Oman" msgstr "Ομάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:219 msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:218 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Βόρειες Μαριάνες Νήσοι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:217 msgid "Norfolk Island" msgstr "Νήσος Νόρφολκ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:216 msgid "Niue" msgstr "Νιούε" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:215 msgid "Nigeria" msgstr "Νιγηρία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:214 msgid "Niger" msgstr "Νίγηρας" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:213 msgid "Nicaragua" msgstr "Νικαράγουα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:212 msgid "New Zealand" msgstr "Νέα Ζηλανδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:211 msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:210 msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:209 msgid "Nepal" msgstr "Νεπάλ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:208 msgid "Nauru" msgstr "Ναούρου" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:207 msgid "Namibia" msgstr "Ναμίμπια" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:206 msgid "Myanmar" msgstr "Μιανμάρ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:205 msgid "Mozambique" msgstr "Μοζαμβίκη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:204 msgid "Morocco" msgstr "Μαρόκο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:203 msgid "Montserrat" msgstr "Μοντσεράτ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:202 msgid "Montenegro" msgstr "Μαυροβούνιο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:201 msgid "Mongolia" msgstr "Μονγκολία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:200 msgid "Monaco" msgstr "Μονακό" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:199 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:198 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:197 msgid "Mexico" msgstr "Μεξικό" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:196 msgid "Mayotte" msgstr "Μαγιότ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:195 msgid "Mauritius" msgstr "Μαυρίκιος" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:194 msgid "Mauritania" msgstr "Μαυριτανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:193 msgid "Martinique" msgstr "Μαρτινίκα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:192 msgid "Marshall Islands" msgstr "Νήσοι Μάρσαλ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:191 msgid "Malta" msgstr "Μάλτα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:190 msgid "Mali" msgstr "Μάλι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:189 msgid "Maldives" msgstr "Μαλδίβες" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:188 msgid "Malaysia" msgstr "Μαλαισία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:187 msgid "Malawi" msgstr "Μαλάουι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:186 msgid "Madagascar" msgstr "Μαδαγασκάρη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:185 msgid "Macedonia" msgstr "Π.Γ.Δ.Μ." #: src/Tribe/Languages/Locations.php:184 msgid "Macau" msgstr "Μακάου" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:183 msgid "Luxembourg" msgstr "Λουξεμβούργο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:182 msgid "Lithuania" msgstr "Λιθουανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:181 msgid "Liechtenstein" msgstr "Λιχτενστάιν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:180 msgid "Libya" msgstr "Λιβύη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:179 msgid "Liberia" msgstr "Λιβερία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:178 msgid "Lesotho" msgstr "Λεσόθο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:177 msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανος" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:176 msgid "Latvia" msgstr "Λετονία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:175 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Δημοκρατική Δημοκρατία του Λάος" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:174 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Κιργιστάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:173 msgid "Kuwait" msgstr "Κουβέιτ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:172 msgid "Korea, Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:171 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:170 msgid "Kiribati" msgstr "Κιριμπάτι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:169 msgid "Kenya" msgstr "Κένυα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:168 msgid "Kazakhstan" msgstr "Καζακστάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:167 msgid "Jordan" msgstr "Ιορδανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:166 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:165 msgid "Jamaica" msgstr "Τζαμάικα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:164 msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:163 msgid "Israel" msgstr "Ισραήλ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:162 msgid "Ireland" msgstr "Ιρλανδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:161 msgid "Iraq" msgstr "Ιράκ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:160 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:159 msgid "Indonesia" msgstr "Ινδονησία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:158 msgid "India" msgstr "Ινδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:157 msgid "Iceland" msgstr "Ισλανδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:156 msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:155 msgid "Hong Kong" msgstr "Χόνγκ Κόνγκ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:154 msgid "Honduras" msgstr "Ονδούρα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:153 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Αγία Έδρα (Πόλη του Βατικανού)" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:152 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:151 msgid "Haiti" msgstr "Αϊτή" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:150 msgid "Guyana" msgstr "Γουιάνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:149 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Γουινέα-Μπισάου" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:148 msgid "Guinea" msgstr "Γουινέα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:147 msgid "Guatemala" msgstr "Γουατεμάλα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:146 msgid "Guam" msgstr "Γκουάμ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:145 msgid "Guadeloupe" msgstr "Γουαδελούπη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:144 msgid "Grenada" msgstr "Γρενάδα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:143 msgid "Greenland" msgstr "Γροιλανδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:142 msgid "Greece" msgstr "Ελλάδα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:141 msgid "Gibraltar" msgstr "Γιβλαρτάρ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:140 msgid "Ghana" msgstr "Γκάνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:139 msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:138 src/Tribe/Languages/Locations.php:334 msgid "Georgia" msgstr "Γεωργία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:137 msgid "Gambia" msgstr "Γκάμπια" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:136 msgid "Gabon" msgstr "Γκαμπόν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:135 msgid "French Southern Territories" msgstr "Γαλλικά Νότια Εδάφη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:134 msgid "French Polynesia" msgstr "Γαλλική Πολυνησία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:133 msgid "French Guiana" msgstr "Γαλλική Γουιάνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:132 msgid "France" msgstr "Γαλλία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:131 msgid "Finland" msgstr "Φιλανδία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:130 msgid "Fiji" msgstr "Φίτζι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:129 msgid "Faroe Islands" msgstr "Νήσοι Φερόε" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:128 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Νησιά Φώκλαντ (Μαλβίνες)" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:127 msgid "Ethiopia" msgstr "Αιθιοπία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:126 msgid "Estonia" msgstr "Εσθονία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:125 msgid "Eritrea" msgstr "Ερυθραία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:124 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ισημερινή Γουινέα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:123 msgid "El Salvador" msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:122 msgid "Egypt" msgstr "Αίγυπτος" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:121 msgid "Ecuador" msgstr "Εκουαδόρ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:120 msgid "East Timor" msgstr "Ανατολικό Τιμόρ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:119 msgid "Dominican Republic" msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:118 msgid "Dominica" msgstr "Ντομίνικα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:117 msgid "Djibouti" msgstr "Τζιμπουτί" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:116 msgid "Denmark" msgstr "Δανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:115 msgid "Czech Republic" msgstr "Τσεχία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:114 msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:112 msgid "Cuba" msgstr "Κούβα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:111 msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)" msgstr "Κροατία (τοπική ονομασία: Hrvatska)" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:109 msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:108 msgid "Cook Islands" msgstr "Νήσοι Κουκ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:107 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:106 msgid "Congo" msgstr "Κονγκό" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:105 msgid "Comoros" msgstr "Κομόρες" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:104 msgid "Colombia" msgstr "Κολομβία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:102 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Νησιά Κόκος (Κίλινγκ)" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:101 msgid "Christmas Island" msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:100 msgid "China" msgstr "Κίνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:99 msgid "Chile" msgstr "Χιλή" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:98 msgid "Chad" msgstr "Τσαντ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:97 msgid "Central African Republic" msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:96 msgid "Cayman Islands" msgstr "Νησιά Κέιμαν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:95 msgid "Cape Verde" msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:94 msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:93 msgid "Cameroon" msgstr "Καμερούν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:92 msgid "Cambodia" msgstr "Καμπότζη" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:91 msgid "Burundi" msgstr "Μπουρούντι" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:90 msgid "Burkina Faso" msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:89 msgid "Bulgaria" msgstr "Βουλγαρία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:88 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:87 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Βρετανικά εδάφη του Ινδικού Ωκεανού" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:86 msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:85 msgid "Bouvet Island" msgstr "Νήσος Μπουβέ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:84 msgid "Botswana" msgstr "Μποτσουάνα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:83 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:82 msgid "Bolivia" msgstr "Βολιβία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:81 msgid "Bhutan" msgstr "Μπουτάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:80 msgid "Bermuda" msgstr "Βερμούδες" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:79 msgid "Benin" msgstr "Μπενίν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:78 msgid "Belize" msgstr "Μπελίζ" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:77 msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:76 msgid "Belarus" msgstr "Λευκορωσία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:75 msgid "Barbados" msgstr "Μπαρμπάντος" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:74 msgid "Bangladesh" msgstr "Μπανγκλαντές" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:73 msgid "Bahrain" msgstr "Μπαχρέιν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:72 msgid "Bahamas" msgstr "Μπαχάμες" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:71 msgid "Azerbaijan" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:70 msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:69 msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:68 msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:67 msgid "Armenia" msgstr "Αρμενία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:66 msgid "Argentina" msgstr "Αργεντινή" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:65 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:64 msgid "Antarctica" msgstr "Ανταρκτική" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:63 msgid "Anguilla" msgstr "Ανγκουίλλα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:62 msgid "Angola" msgstr "Ανγκόλα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:61 msgid "Andorra" msgstr "Ανδόρα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:60 msgid "American Samoa" msgstr "Αμερικάνικη Σαμόα" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:59 msgid "Algeria" msgstr "Αλγερία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:58 msgid "Albania" msgstr "Αλβανία" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:56 msgid "Afghanistan" msgstr "Αφγανιστάν" #: src/Tribe/View_Helpers.php:51 msgid "Select a Country:" msgstr "Επιλογή Χώρας:" #: src/Tribe/Validate.php:514 msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom." msgstr "Η λίστα χωρών πρέπει να διαμορφωθεί ως μία χώρα ανά γραμμή με την ακόλουθη μορφή:
ΗΠΑ, Ηνωμένες Πολιτείες
ΗΒ, Ηνωμένο Βασίλειο." #: src/Tribe/Validate.php:498 msgid "%s must be a phone number." msgstr "%s πρέπει να είναι ένας αριθμός τηλεφώνου." #: src/Tribe/Validate.php:484 msgid "%s must consist of 5 numbers." msgstr "%s πρέπει να αποτελείται από 5 αριθμούς." #: src/Tribe/Validate.php:470 msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes." msgstr "%s πρέπει να αποτελείται από γράμματα, κενά διαστήματα, αποστρόφους και παύλες." #: src/Tribe/Validate.php:454 msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only." msgstr "%s πρέπει να αποτελείται μόνο από γράμματα, αριθμούς, παύλες, αποστρόφους και κενά διαστήματα." #: src/Tribe/Validate.php:438 msgid "%s must be a number between 0 and 21." msgstr "%s πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 21." #: src/Tribe/Validate.php:384 msgid "%s must be a number or percentage." msgstr "%s πρέπει να είναι αριθμός ή ποσοστό." #: src/Tribe/Validate.php:368 msgid "%s cannot be a duplicate" msgstr "%s δεν μπορεί να είναι ένα διπλότυπο" #: src/Tribe/Validate.php:366 msgid "%s cannot be the same as %s." msgstr "%s δεν μπορεί να είναι το ίδιο με %s." #: src/Tribe/Validate.php:359 msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s" msgstr "Η σύγκριση επικύρωσης απέτυχε διότι δεν παρασχέθηκε αξία σύγκρισης για το πεδίο %s" #: src/Tribe/Validate.php:298 src/Tribe/Validate.php:310 #: src/Tribe/Validate.php:323 src/Tribe/Validate.php:345 msgid "%s must have a value that's part of its options." msgstr "%s πρέπει να έχει μια τιμή που να είναι μέρος των επιλογών του." #: src/Tribe/Validate.php:282 msgid "%s must be a valid absolute URL." msgstr "%s πρέπει να είναι έγκυρη απόλυτη διεύθυνση URL." #: src/Tribe/Validate.php:267 msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)." msgstr "%s πρέπει να είναι ένα έγκυρο slug (αριθμοί, γράμματα, παύλες, και κάτω παύλες)." #: src/Tribe/Validate.php:200 src/Tribe/Validate.php:228 msgid "%s must be a positive number." msgstr "%s πρέπει να είναι ένας θετικός αριθμός." #: src/Tribe/Validate.php:152 msgid "%s must contain numbers, letters and dots only" msgstr "%s πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς, γράμματα και τελείες" #: src/Tribe/Validate.php:120 src/Tribe/Validate.php:136 msgid "%s must contain numbers and letters only" msgstr "%s πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς και γράμματα" #: src/Tribe/Validate.php:105 msgctxt "non-existant function name passed for field validation" msgid "with function name:" msgstr "με όνομα συνάρτησης:" #: src/Tribe/Validate.php:104 msgid "Non-existant field validation function passed" msgstr "Ανύπαρκτο πεδίο λειτουργίας επικύρωσης" #: src/Tribe/Validate.php:73 src/Tribe/Validate.php:85 #: src/Tribe/Validate.php:105 msgid "Field ID:" msgstr "Κωδ. Πεδίου:" #: src/Tribe/Validate.php:72 src/Tribe/Validate.php:84 msgid "Invalid or incomplete field passed" msgstr "Άκυρο ή ελλιπές πεδίο" #: src/Tribe/Support.php:188 src/Tribe/Support.php:189 msgid "Unknown or not set" msgstr "Άγνωστο ή μη ρυθμισμένο" #: src/admin-views/tribe-options-help.php:41 msgid "System Information" msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" #: src/Tribe/Settings_Tab.php:222 msgid "There are no fields setup for this tab yet." msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα πεδία γι' αυτήν την καρτέλα." #: src/Tribe/Settings.php:619 msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved." msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved." msgstr[0] "Η παραπάνω ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. Οι άλλες ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν με επιτυχία." msgstr[1] "Η παραπάνω ρυθμίσεις δεν αποθηκεύθηκαν. Οι άλλες ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν με επιτυχία." #: src/Tribe/Settings.php:618 msgid "None of your settings were saved. Please try again." msgstr "Καμία από τις ρυθμίσεις σας δεν αποθηκεύτηκε. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά." #: src/Tribe/Settings.php:608 msgid "Your form had the following errors:" msgstr "Η φόρμα σας είχε τα ακόλουθα σφάλματα:" #: src/Tribe/Settings.php:431 msgid "The request wasn't sent from this tab." msgstr "Η αίτηση δεν στάλθηκε από αυτήν την καρτέλα." #: src/Tribe/Settings.php:425 msgid "The request was sent insecurely." msgstr "Το αίτημα στάλθηκε με μη ασφαλή τρόπο." #: src/Tribe/Settings.php:419 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό." #: src/Tribe/Settings.php:363 msgid "You've requested a non-existent tab." msgstr "Έχετε ζητήσει μία ανύπαρκτη καρτέλα." #: src/Tribe/Settings.php:349 msgid "%s Settings" msgstr "Ρυθμίσεις %s" #: src/Tribe/Settings.php:253 src/Tribe/Settings.php:273 msgid "Events Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Εκδηλώσεων" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:896 msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s." msgstr "" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:935 msgid "Valid Key! Expires on %s" msgstr "Έγκυρο κλειδί! Λήγει στις %s" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:915 msgid "Sorry, key validation server is not available." msgstr "Λυπούμαστε, ο σέρβερ επιβεβαίωσης κλειδιών δεν είναι διαθέσιμος." #: src/Tribe/PUE/Checker.php:650 msgid "License key(s) updated." msgstr "Κλειδί(-ά) άδειας ενημερώθηκε(-αν)." #: src/Tribe/PUE/Checker.php:494 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "Ένα έγκυρο κλειδι άδειας απαιτείται για υποστήριξη και ενημερώσεις" #: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520 msgid "License Key" msgstr "Κλειδί Άδειας" #: src/Tribe/Main.php:248 msgid "Search:" msgstr "" #: src/Tribe/Settings.php:254 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:219 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: src/Tribe/Main.php:274 msgid "Done" msgstr "Τέλος" #: src/Tribe/Main.php:273 src/Tribe/Main.php:275 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" #: src/Tribe/Main.php:272 msgid "Prev" msgstr "Προηγούμενο" #: src/Tribe/Main.php:254 src/Tribe/Main.php:271 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:279 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:55 msgid "Display" msgstr "Εμφάνιση" #: src/Tribe/Settings_Manager.php:253 #: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66 msgid "Licenses" msgstr "Άδειες" #: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:642 #: src/Tribe/Plugins_API.php:25 msgid "The Events Calendar" msgstr "The Events Calendar" #: src/Tribe/Settings.php:177 src/Tribe/Settings.php:241 #: src/Tribe/Settings.php:242 msgid "Events" msgstr "Εκδηλώσεις" #: src/Tribe/Settings.php:641 msgid "Settings saved." msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν." #: src/Tribe/Settings_Manager.php:54 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: src/Tribe/Field.php:626 msgid "No select options specified" msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές του select" #: src/Tribe/Field.php:568 msgid "No checkbox options specified" msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουτιών" #: src/Tribe/Field.php:532 msgid "No radio options specified" msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουμπιών" #: src/Tribe/Field.php:231 msgid "Invalid field type specified" msgstr "Ορίστηκε μη έγκυρος τύπος πεδίου" #: src/Tribe/Credits.php:31 msgid "This calendar is powered by The Events Calendar." msgstr "Αυτό το ημερολόγιο υποστηρίζεται από το The Events Calendar." #: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51 #: src/Tribe/App_Shop.php:72 msgid "Event Add-Ons" msgstr "Πρόσθετα Εκδηλώσεων" #: src/Tribe/Languages/Locations.php:55 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"