# Translation of Tribe Common in Greek
# This file is distributed under the same license as the Tribe Common package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 19:51:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Tribe Common\n"
#: src/Tribe/Editor/Meta.php:123
msgid "Text Array"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Meta.php:105
msgid "Numeric Array"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Configuration.php:97
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Configuration.php:96
msgid "F j"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Configuration.php:95
msgid "F j, Y"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Configuration.php:94
msgid "g:i a"
msgstr ""
#. translators: %s: duration
#: src/Tribe/Editor/Configuration.php:90
msgid "%s ago"
msgstr ""
#. translators: %s: duration
#: src/Tribe/Editor/Configuration.php:88
msgid "%s from now"
msgstr ""
#: src/Tribe/Editor/Blocks/Abstract.php:127
msgid "Problem loading the block, please remove this block to restart."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:276
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:37
msgid "Event Aggregator adds massive import functionality to your calendar. Before you know it, you’ll be importing events from Meetup, Eventbrite, Google Calendar, iCalendar, and other URLs with ease. Schedule imports to run automatically behind-the-scenes or run them manually when you’re ready. Go ahead and import to your heart’s content—Event Aggregator hooks you up with a central dashboard in the admin to make managing your imports a breeze."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:101
msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer work with versions prior to PHP 5.4. Currently your site is using PHP version %2$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:98
msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer support versions prior to PHP 5.6. Your site is currently using PHP version %2$s which will no longer be supported by %1$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above."
msgstr ""
#: vendor/a5hleyrich/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425
msgid "Every %d Minutes"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:33
msgid "Search our support help desk"
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:71
msgid "Event Tickets Plus allows you to sell tickets to your events using WooCommerce, Easy Digital Downloads, or our built in Tribe Commerce tool. Add tickets to your posts and pages, or add %1$sThe Events Calendar%2$s and sell tickets from your event listings. Create custom registration forms, manage attendees, use custom capacity options, and more. Guest check in is easy with QR codes and our custom scanning app."
msgstr ""
#: src/Tribe/Validate.php:184
msgid "%s must not be empty"
msgstr ""
#: src/Tribe/Validate.php:545
msgid "%s must be an email address."
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:252
msgid "Sint Maarten"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:245
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:238
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:237
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:113
msgid "Curaçao"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:103
msgid "Collectivity of Saint Martin"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:57
msgid "Åland Islands"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "Check out our %s for developers."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:18
msgid "Want to dive deeper?"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:28
msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. Learn how to make your own date format here."
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57
msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:251
msgid "Clear Selection."
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:250
msgid "Select all pages"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:249
msgid "All items on this page were selected. "
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:94
msgid "Accept user-submitted events on your site! With Community Events, you can accept public submissions or require account sign-on. Settings give you the options to save as a draft or publish automatically, enable categories and tags, and choose whether users can edit/manage their own events or simply submit. Best of all - setup is easy! Just activate, configure the options, and off you go."
msgstr ""
#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:243
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
msgstr ""
#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:193
msgid "Empty data set for this dropdown"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:180
msgid "Missing data source for this dropdown"
msgstr ""
#: src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:60
msgid "Event Tickets provides a simple way for visitors to RSVP to your events. As a standalone plugin, it enables you to add RSVP functionality to posts or pages. When paired with The Events Calendar, you can add that same RSVP functionality directly to your event listings."
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:28
msgid "Create an events calendar and manage it with ease. The Events Calendar plugin provides professional-level quality and features backed by a team you can trust."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1103
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1092
msgid "Update now to version %s."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Notices.php:397
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Notices.php:282
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:984
msgid "Please refresh the page and try your request again."
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:129
msgid "Take your image widgets to the next level with Image Widget Plus! We've taken the simple functionality of our basic Image Widget and amped it up with several popular feature requests - multiple image support, slideshow, lightbox, and random image - all backed by a full year of premium support."
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:125
msgid "Image Widget Plus"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
msgid "The URL to the term archive page"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
msgid "The number of posts associated with the term"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
msgid "The term parent term if any"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
msgid "The term description"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
msgid "The taxonomy the term belongs to"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
msgid "The term slug"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
msgid "The term name"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
msgid "The WordPress term ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:37
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
msgid "The image mime-type"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
msgid "The image height in pixels in the specified size"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
msgid "The image width in pixels in the specified size"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:45
msgid "The details about each size available for the image"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:41
msgid "The image natural height in pixels"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:37
msgid "The image natural width in pixels"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:33
msgid "The image file extension"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:29
msgid "The image WordPress post ID"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:25
msgid "The URL to the full size version of the image"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
msgid "The date seconds"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
msgid "The date minutes"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
msgid "The date hour"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
msgid "The date day"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The date month"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The date year"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34
msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
msgstr ""
#: src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The cost currency symbol"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:497
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
msgstr ""
#: src/Tribe/Validate.php:248
msgid "%s must be a whole number."
msgstr ""
#: src/Tribe/Settings.php:281 src/Tribe/Settings.php:282
msgid "Events Help"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1685
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1684
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1683
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:550
msgid "Site License Key"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:539
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:538
msgid "Override network license key"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:529 src/Tribe/PUE/Checker.php:563
msgid "License Key Status:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Customizer.php:643
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
msgstr ""
#: src/Tribe/Extension.php:368
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
msgstr ""
#: src/Tribe/Extension.php:144
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: src/admin-views/app-shop.php:31
msgid "Installed"
msgstr ""
#: src/admin-views/app-shop.php:29
msgid "Installed Add-Ons"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:60
#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:92
msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
msgid " and "
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:59
#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:91
msgctxt "separator used in a list of items"
msgid ", "
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:55
msgid "Event Log"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:42
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk."
msgstr ""
#: src/admin-views/app-shop.php:26
msgid "Buy This Add-On"
msgstr ""
#: src/admin-views/app-shop.php:5
msgid "Browse All Add-Ons"
msgstr ""
#: src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Events Add-Ons"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Notices.php:440
msgctxt "formatted plugin list"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Notices.php:359
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/PUE/Notices.php:327
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1062
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:1005
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:219 src/Tribe/Plugins_API.php:34
msgid "Event Aggregator"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:75
msgid "To begin using %1$s, please install and activate the latest version of %2$s."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:30
msgid "Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to %1$sDashboard > Updates%2$s and click \"Check Again\"."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:25
msgid "If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit %1$s to manage your installs or renew / upgrade your license."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:22
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:15
msgid "The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. %3$sFind your license keys at %2$s%4$s."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:11
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:16
msgid " (opens in new window)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:110
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support.php:372
msgid "Unique System Info Key Generated"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support.php:358 src/Tribe/Support.php:384
msgid "Permission Error"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support.php:325 src/Tribe/Support.php:330
msgid "Invalid Key"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support.php:306
msgid "Your system information will only be used by the Modern Tribe support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
msgstr ""
#: src/Tribe/Support.php:305
msgid "Yes, automatically share my system information with the Modern Tribe support team"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support.php:171
msgid "English"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:969 src/Tribe/PUE/Notices.php:342
msgid " (opens in a new window)"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:967 src/Tribe/PUE/Notices.php:340
msgid "Renew Your License Now"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:261
msgid ": Selected 1 row"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:260
msgid ": Selected %d rows"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:255
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:253
msgid "All"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:247
msgid "No matching records found"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:246
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:245
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:244
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:243
msgid "No data available in table"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:242
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:240
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:239
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:284
msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:283
msgid "System info copied"
msgstr ""
#: src/Tribe/Main.php:282 src/admin-views/tribe-options-help.php:50
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/Tribe/Error.php:38
msgid "An Unknown error occurred"
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:116
msgid "The Eventbrite Tickets add-on allows you to create & sell tickets through The Events Calendar using the power of %1$sEventbrite%2$s. Whether you’re creating your ticket on the WordPress dashboard or importing the details of an already-existing event from %1$sEventbrite.com%2$s, this add-on brings the power of the Eventbrite API to your calendar."
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:105
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:104
msgid "Enable Community Events organizers to offer tickets to their events. You can set flexible payment and fee options. They can even check-in attendees to their events! All of this managed from the front-end of your site without ever needing to grant access to your admin"
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:48
msgid "The Events Calendar PRO is a paid Add-On to our open source WordPress plugin %1$sThe Events Calendar%2$s. PRO offers a whole host of calendar features including recurring events, custom event attributes, saved venues and organizers, venue pages, advanced event admin and lots more."
msgstr ""
#: src/Tribe/Plugins_API.php:84
msgid "It is awesome that your calendar is THE PLACE to get hooked up with prime choice ways to spend time. You have more events than Jabba the Hutt has rolls. Too bad visitors are hiring a personal assistant to go through all the choices. Ever wish you could just filter the calendar to only show events in walking distance, on a weekend, that are free? BOOM. Now you can. Introducing… the Filter Bar."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:227 src/Tribe/Plugins_API.php:80
msgid "Filter Bar"
msgstr "Filter Bar"
#: src/Tribe/Credits.php:64
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Credits.php:55
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log/Null_Logger.php:26
msgid "Null logger (will log nothing)"
msgstr ""
#: src/admin-views/event-log.php:117
msgid "Download log"
msgstr ""
#: src/admin-views/event-log.php:100
msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
msgstr ""
#: src/admin-views/event-log.php:43
msgid "Method"
msgstr ""
#: src/admin-views/event-log.php:21
msgid "Logging level"
msgstr ""
#: src/Tribe/Validate.php:168
msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log.php:376
msgid "Full debug (all events)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log.php:375
msgid "Warnings and errors"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log.php:374
msgid "Only errors"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log.php:373
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log.php:274
msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
msgid "Default (uses temporary files)"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log/Admin.php:148
msgctxt "log engines"
msgid "None currently available"
msgstr ""
#: src/Tribe/Log/Admin.php:133
msgctxt "log selector"
msgid "None currently available"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:52
msgid "Recent Template Changes"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr ""
#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr ""
#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr ""
#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid "An event settings framework for managing shared options"
msgstr ""
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Tribe Common"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:47
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:38
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… but we will probably point you back to the forums "
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:33
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the help desk is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:32
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:32
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:27
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Getting More Help"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:21
msgid "list of available functions"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thank you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""
#: src/Tribe/Validate.php:214
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:940
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:860
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:855
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:853
msgid "Plugin Active"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Rating:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
msgid "Active Users:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:802
msgid "Install %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:786
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:778
msgid "Activate %s"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:244 src/Tribe/Plugins_API.php:100
msgid "Community Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:235 src/Tribe/Plugins_API.php:66
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:203 src/Tribe/Plugins_API.php:111
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:170
msgid " and "
msgstr "και"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:95
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:91
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:75 src/Tribe/Plugins_API.php:57
msgid "Event Tickets"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:63
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""
#: src/Tribe/Settings.php:371
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:38
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""
#: src/Tribe/Support.php:199
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:909
msgid "unknown date"
msgstr "Άγνωστη Ημερομηνία"
#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Επιστροφή στις αναβαθμίσεις του WordPress"
#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:92
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα αναβαθμίσεων του WordPress"
#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Επιστροφή στην σελίδα των Πρόσθετων"
#: src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:84
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Μετάβαση στην σελίδα των Πρόσθετων"
#: src/Tribe/Cost_Utils.php:114
msgid "Free"
msgstr "Δωρεάν"
#: src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Απόκρυψη των παρακάτω καρτέλων ρυθμίσεων σε όλα τα site:"
#: src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε όλες τις γενικές ρυθμίσεις δικτύου για το The Events Calendar της Modern Tribe."
#: src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Δικτύου"
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:74
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Νέα και Οδηγοί Εκμάθησης"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:847
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Πρόσθετα Ανώτερης Ποιότητας"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:823
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress "
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:822 src/admin-views/app-shop.php:77
msgid "Requires:"
msgstr "Απαιτείται:"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:819
msgid "Latest Version:"
msgstr "Τελευταία Έκδοση:"
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:80
msgid "More..."
msgstr "Περισσότερα…"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:194 src/Tribe/Plugins_API.php:43
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "You are up to date!"
msgstr "Έχετε τις τελευταίες ενημερώσεις!"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:413
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Πρέπει να αναβαθμίσετε!"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:405
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "μ/δ (μη διαθέσιμο)"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Πρόσθετο Μπάρας Αποσφαλμάτωσης"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να καταγράφονται πληροφορίες αποσφαλμάτωσης. Ως προεπιλογή η καταγραφή θα γίνεται στο error log της PHP του σέρβερ σας. Αν θέλετε να δείτε τα μηνύματα καταγραφής στον browser σας, τότε σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε το %s και να αναζητήσετε την καρτέλα \"Tribe\" στην έξοδο αποσφαλμάτωσης."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:53
msgid "Debug mode"
msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Εμφάνιση του συνέσμου προς The Events Calendar"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "See an example of the link"
msgstr "Δείτε ένα παράδειγμα του συνδέσμου"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Σκέφτεστε \"Πω πω, αυτό το πρόσθετο είναι καταπληκτικό! Θα πρέπει να πω ευχαριστώ στη Modern Tribe για όλη τη σκληρή δουλειά τους.\" Οι μεγαλύτερες ευχαριστίες που θα μπορούσαμε να ζητήσουμε είναι η αναγνώριση. Προσθέστε ένα μικρό κείμενο με σύνδεσμο στο κάτω μέρος του ημερολογίου σας που να οδηγεί στο πρότζεκτ The Events Calendar."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Ελπίζουμε το πρόσθετό μας να σας βοηθάει."
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Ελέγξτε τις διαθέσιμες επεκτάσεις"
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Ψάχνετε για πρόσθετες λειτουργίες, συμπεριλαμβανομένων των τακτικών εκδηλώσεων, προσαρμοσμένα meta, εκδηλώσεις κοινότητας, πωλήσεις εισιτηρίων και άλλα;"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:37
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "Επιλογή μορφής ημερομηνίας που θα χρησιμοποιείται στους επιλογείς ημερομηνίας"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:36
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας στον επιλογέα ημερομηνίας"
#: src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Προβολής Ημερομηνίας"
#: src/admin-views/event-log.php:65
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:211 src/Tribe/Plugins_API.php:90
msgid "Community Events"
msgstr "Εκδηλώσεις Κοινότητας"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:374
msgid "Wyoming"
msgstr "Ουαϊόμινγκ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:373
msgid "Wisconsin"
msgstr "Ουισκόνσιν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:372
msgid "West Virginia"
msgstr "Δυτική Βιρτζίνια"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:371
msgid "Washington"
msgstr "Ουάσιγκτον"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:370
msgid "Virginia"
msgstr "Βιρτζίνια"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:369
msgid "Vermont"
msgstr "Βερμόντ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:368
msgid "Utah"
msgstr "Γιούτα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:367
msgid "Texas"
msgstr "Τέξας"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:366
msgid "Tennessee"
msgstr "Τενεσί"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:365
msgid "South Dakota"
msgstr "Νότια Ντακότα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:364
msgid "South Carolina"
msgstr "Νότια Καρολίνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:363
msgid "Rhode Island"
msgstr "Ρόουντ Άιλαντ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:362
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Πενσυλβάνια"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:361
msgid "Oregon"
msgstr "Όρεγκον"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:360
msgid "Oklahoma"
msgstr "Οκλαχόμα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:359
msgid "Ohio"
msgstr "Οχάιο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:358
msgid "North Dakota"
msgstr "Βόρεια Ντακότα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:357
msgid "North Carolina"
msgstr "Βόρεια Καρολίνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:356
msgid "New York"
msgstr "Νέα Υόρκη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:355
msgid "New Mexico"
msgstr "Νέο Μεξικό"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:354
msgid "New Jersey"
msgstr "Νιου Τζέρσεϊ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:353
msgid "New Hampshire"
msgstr "Νιου Χάμσαϊρ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:352
msgid "Nevada"
msgstr "Νεβάδα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:351
msgid "Nebraska"
msgstr "Νεμπράσκα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:350
msgid "Montana"
msgstr "Μοντάνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:349
msgid "Missouri"
msgstr "Μιζούρι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:348
msgid "Mississippi"
msgstr "Μισισίπι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:347
msgid "Minnesota"
msgstr "Μινεσότα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:346
msgid "Michigan"
msgstr "Μίτσιγκαν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:345
msgid "Massachusetts"
msgstr "Μασαχουσέτη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:344
msgid "Maryland"
msgstr "Μέριλαντ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:343
msgid "Maine"
msgstr "Μέιν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:342
msgid "Louisiana"
msgstr "Λουιζιάνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:341
msgid "Kentucky"
msgstr "Κεντάκι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:340
msgid "Kansas"
msgstr "Κάνσας"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:339
msgid "Iowa"
msgstr "Αϊόβα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:338
msgid "Indiana"
msgstr "Ιντιάνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:337
msgid "Illinois"
msgstr "Ιλλινόις"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:336
msgid "Idaho"
msgstr "Αϊντάχο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:335
msgid "Hawaii"
msgstr "Χαβάη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:333
msgid "Florida"
msgstr "Φλόριντα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:332
msgid "District of Columbia"
msgstr "Περιφέρεια της Κολούμπια"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:331
msgid "Delaware"
msgstr "Ντέλαγουερ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:330
msgid "Connecticut"
msgstr "Κονέκτικατ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:329
msgid "Colorado"
msgstr "Κολοράντο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:328
msgid "California"
msgstr "Καλιφόρνια"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:327
msgid "Arkansas"
msgstr "Αρκάνσας"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:326
msgid "Arizona"
msgstr "Αριζόνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:325
msgid "Alaska"
msgstr "Αλάσκα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:324
msgid "Alabama"
msgstr "Αλαμπάμα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:297
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Ζιμπάμπουε"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:296
msgid "Zambia"
msgstr "Ζάμπια"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:295
msgid "Yemen"
msgstr "Υεμένη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:294
msgid "Western Sahara"
msgstr "Δυτική Σαχάρα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:293
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:292
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Παρθένες Νήσοι (ΗΠΑ)"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:291
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Παρθένοι Νήσοι (Βρετανικοί)"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:290
msgid "Viet Nam"
msgstr "Βιετνάμ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:289
msgid "Venezuela"
msgstr "Βενεζουέλα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:288
msgid "Vanuatu"
msgstr "Βανουάτου"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:287
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ουζμπεκιστάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:286
msgid "Uruguay"
msgstr "Ουρουγουάη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:285
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες Μικρά Απομονωμένα Νησιά"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:284
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:283
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:282
msgid "Ukraine"
msgstr "Ουκρανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:281
msgid "Uganda"
msgstr "Ουγκάντα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:280
msgid "Tuvalu"
msgstr "Τουβαλού"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:279
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:278
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Τουρκμενιστάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:277
msgid "Turkey"
msgstr "Τουρκία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:276
msgid "Tunisia"
msgstr "Τυνησία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:275
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:274
msgid "Tonga"
msgstr "Τοκελάου"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:273
msgid "Tokelau"
msgstr "Τοκελάου"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:272
msgid "Togo"
msgstr "Τόγκο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:271
msgid "Thailand"
msgstr "Ταϊλάνδη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:270
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:269
msgid "Tajikistan"
msgstr "Τατζικιστάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:268
msgid "Taiwan"
msgstr "Ταϊβάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:267
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Αραβική Δημοκρατία της Συρίας"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:266
msgid "Switzerland"
msgstr "Ελβετία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:265
msgid "Sweden"
msgstr "Σουηδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:264
msgid "Swaziland"
msgstr "Ζουαζιλάνδη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:263
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:262
msgid "Suriname"
msgstr "Σουρινάμ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:261
msgid "Sudan"
msgstr "Σουδάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:241
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:260
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Σρι Λάνκα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:259
msgid "Spain"
msgstr "Ισπανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:258
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Νότια Γεωργία, Νότια Νησιά Σάντουιτς"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:257
msgid "South Africa"
msgstr "Νότια Αφρική"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:256
msgid "Somalia"
msgstr "Σομαλία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:255
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Νησιά Σολομώντα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:254
msgid "Slovenia"
msgstr "Σλοβενία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:253
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Σλοβακία (Δημοκρατία της Σλοβακίας)"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:251
msgid "Singapore"
msgstr "Σιγκαπούρη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:250
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Σιέρα Λεόνε"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:249
msgid "Seychelles"
msgstr "Σεϋχέλλες"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:248
msgid "Serbia"
msgstr "Σερβία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:247
msgid "Senegal"
msgstr "Σενεγάλη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:246
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Σαουδική Αραβία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:244
msgid "San Marino"
msgstr "Σαν Μαρίνο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:243
msgid "Samoa"
msgstr "Σαμόα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:242
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:240
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Αγία Λουκία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:239
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:236
msgid "Rwanda"
msgstr "Ρουάντα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:235
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:234
msgid "Romania"
msgstr "Ρουμανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:233
msgid "Reunion"
msgstr "Ρεουνιόν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:232
msgid "Qatar"
msgstr "Κατάρ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:231
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:230
msgid "Portugal"
msgstr "Πορτογαλία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:229
msgid "Poland"
msgstr "Πολωνία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:228
msgid "Pitcairn"
msgstr "Πίτκερν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:227
msgid "Philippines"
msgstr "Φιλιππίνες"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:226
msgid "Peru"
msgstr "Περού"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:225
msgid "Paraguay"
msgstr "Παραγουάη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:224
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:223
msgid "Panama"
msgstr "Παναμάς"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:222
msgid "Palau"
msgstr "Παλάου"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:221
msgid "Pakistan"
msgstr "Πακιστάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:220
msgid "Oman"
msgstr "Ομάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:219
msgid "Norway"
msgstr "Νορβηγία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:218
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Βόρειες Μαριάνες Νήσοι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:217
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Νήσος Νόρφολκ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:216
msgid "Niue"
msgstr "Νιούε"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:215
msgid "Nigeria"
msgstr "Νιγηρία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:214
msgid "Niger"
msgstr "Νίγηρας"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:213
msgid "Nicaragua"
msgstr "Νικαράγουα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:212
msgid "New Zealand"
msgstr "Νέα Ζηλανδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:211
msgid "New Caledonia"
msgstr "Νέα Καληδονία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:210
msgid "Netherlands"
msgstr "Ολλανδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:209
msgid "Nepal"
msgstr "Νεπάλ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:208
msgid "Nauru"
msgstr "Ναούρου"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:207
msgid "Namibia"
msgstr "Ναμίμπια"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:206
msgid "Myanmar"
msgstr "Μιανμάρ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:205
msgid "Mozambique"
msgstr "Μοζαμβίκη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:204
msgid "Morocco"
msgstr "Μαρόκο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:203
msgid "Montserrat"
msgstr "Μοντσεράτ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:202
msgid "Montenegro"
msgstr "Μαυροβούνιο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:201
msgid "Mongolia"
msgstr "Μονγκολία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:200
msgid "Monaco"
msgstr "Μονακό"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:199
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:198
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:197
msgid "Mexico"
msgstr "Μεξικό"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:196
msgid "Mayotte"
msgstr "Μαγιότ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:195
msgid "Mauritius"
msgstr "Μαυρίκιος"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:194
msgid "Mauritania"
msgstr "Μαυριτανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:193
msgid "Martinique"
msgstr "Μαρτινίκα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:192
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Νήσοι Μάρσαλ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:191
msgid "Malta"
msgstr "Μάλτα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:190
msgid "Mali"
msgstr "Μάλι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:189
msgid "Maldives"
msgstr "Μαλδίβες"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:188
msgid "Malaysia"
msgstr "Μαλαισία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:187
msgid "Malawi"
msgstr "Μαλάουι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:186
msgid "Madagascar"
msgstr "Μαδαγασκάρη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:185
msgid "Macedonia"
msgstr "Π.Γ.Δ.Μ."
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:184
msgid "Macau"
msgstr "Μακάου"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:183
msgid "Luxembourg"
msgstr "Λουξεμβούργο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:182
msgid "Lithuania"
msgstr "Λιθουανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:181
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Λιχτενστάιν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:180
msgid "Libya"
msgstr "Λιβύη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:179
msgid "Liberia"
msgstr "Λιβερία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:178
msgid "Lesotho"
msgstr "Λεσόθο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:177
msgid "Lebanon"
msgstr "Λίβανος"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:176
msgid "Latvia"
msgstr "Λετονία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:175
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Δημοκρατική Δημοκρατία του Λάος"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:174
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Κιργιστάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:173
msgid "Kuwait"
msgstr "Κουβέιτ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:172
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:171
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:170
msgid "Kiribati"
msgstr "Κιριμπάτι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:169
msgid "Kenya"
msgstr "Κένυα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:168
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Καζακστάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:167
msgid "Jordan"
msgstr "Ιορδανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:166
msgid "Japan"
msgstr "Ιαπωνία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:165
msgid "Jamaica"
msgstr "Τζαμάικα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:164
msgid "Italy"
msgstr "Ιταλία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:163
msgid "Israel"
msgstr "Ισραήλ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:162
msgid "Ireland"
msgstr "Ιρλανδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:161
msgid "Iraq"
msgstr "Ιράκ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:160
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:159
msgid "Indonesia"
msgstr "Ινδονησία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:158
msgid "India"
msgstr "Ινδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:157
msgid "Iceland"
msgstr "Ισλανδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:156
msgid "Hungary"
msgstr "Ουγγαρία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:155
msgid "Hong Kong"
msgstr "Χόνγκ Κόνγκ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:154
msgid "Honduras"
msgstr "Ονδούρα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:153
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Αγία Έδρα (Πόλη του Βατικανού)"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:152
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:151
msgid "Haiti"
msgstr "Αϊτή"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:150
msgid "Guyana"
msgstr "Γουιάνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:149
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Γουινέα-Μπισάου"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:148
msgid "Guinea"
msgstr "Γουινέα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:147
msgid "Guatemala"
msgstr "Γουατεμάλα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:146
msgid "Guam"
msgstr "Γκουάμ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:145
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Γουαδελούπη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:144
msgid "Grenada"
msgstr "Γρενάδα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:143
msgid "Greenland"
msgstr "Γροιλανδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:142
msgid "Greece"
msgstr "Ελλάδα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:141
msgid "Gibraltar"
msgstr "Γιβλαρτάρ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:140
msgid "Ghana"
msgstr "Γκάνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:139
msgid "Germany"
msgstr "Γερμανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:138 src/Tribe/Languages/Locations.php:334
msgid "Georgia"
msgstr "Γεωργία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:137
msgid "Gambia"
msgstr "Γκάμπια"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:136
msgid "Gabon"
msgstr "Γκαμπόν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:135
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Γαλλικά Νότια Εδάφη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:134
msgid "French Polynesia"
msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:133
msgid "French Guiana"
msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:132
msgid "France"
msgstr "Γαλλία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:131
msgid "Finland"
msgstr "Φιλανδία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:130
msgid "Fiji"
msgstr "Φίτζι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:129
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Νήσοι Φερόε"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:128
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Νησιά Φώκλαντ (Μαλβίνες)"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:127
msgid "Ethiopia"
msgstr "Αιθιοπία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:126
msgid "Estonia"
msgstr "Εσθονία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:125
msgid "Eritrea"
msgstr "Ερυθραία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:124
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:123
msgid "El Salvador"
msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:122
msgid "Egypt"
msgstr "Αίγυπτος"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:121
msgid "Ecuador"
msgstr "Εκουαδόρ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:120
msgid "East Timor"
msgstr "Ανατολικό Τιμόρ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:119
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:118
msgid "Dominica"
msgstr "Ντομίνικα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:117
msgid "Djibouti"
msgstr "Τζιμπουτί"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:116
msgid "Denmark"
msgstr "Δανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:115
msgid "Czech Republic"
msgstr "Τσεχία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:114
msgid "Cyprus"
msgstr "Κύπρος"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:112
msgid "Cuba"
msgstr "Κούβα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:111
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Κροατία (τοπική ονομασία: Hrvatska)"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:109
msgid "Costa Rica"
msgstr "Κόστα Ρίκα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:108
msgid "Cook Islands"
msgstr "Νήσοι Κουκ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:107
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:106
msgid "Congo"
msgstr "Κονγκό"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:105
msgid "Comoros"
msgstr "Κομόρες"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:104
msgid "Colombia"
msgstr "Κολομβία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:102
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Νησιά Κόκος (Κίλινγκ)"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:101
msgid "Christmas Island"
msgstr "Νήσος των Χριστουγέννων"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:100
msgid "China"
msgstr "Κίνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:99
msgid "Chile"
msgstr "Χιλή"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:98
msgid "Chad"
msgstr "Τσαντ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:97
msgid "Central African Republic"
msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:96
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Νησιά Κέιμαν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:95
msgid "Cape Verde"
msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:94
msgid "Canada"
msgstr "Καναδάς"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:93
msgid "Cameroon"
msgstr "Καμερούν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:92
msgid "Cambodia"
msgstr "Καμπότζη"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:91
msgid "Burundi"
msgstr "Μπουρούντι"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:90
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:89
msgid "Bulgaria"
msgstr "Βουλγαρία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:88
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:87
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Βρετανικά εδάφη του Ινδικού Ωκεανού"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:86
msgid "Brazil"
msgstr "Βραζιλία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:85
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Νήσος Μπουβέ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:84
msgid "Botswana"
msgstr "Μποτσουάνα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:83
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:82
msgid "Bolivia"
msgstr "Βολιβία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:81
msgid "Bhutan"
msgstr "Μπουτάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:80
msgid "Bermuda"
msgstr "Βερμούδες"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:79
msgid "Benin"
msgstr "Μπενίν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:78
msgid "Belize"
msgstr "Μπελίζ"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:77
msgid "Belgium"
msgstr "Βέλγιο"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:76
msgid "Belarus"
msgstr "Λευκορωσία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:75
msgid "Barbados"
msgstr "Μπαρμπάντος"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:74
msgid "Bangladesh"
msgstr "Μπανγκλαντές"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:73
msgid "Bahrain"
msgstr "Μπαχρέιν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:72
msgid "Bahamas"
msgstr "Μπαχάμες"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:71
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:70
msgid "Austria"
msgstr "Αυστρία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:69
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:68
msgid "Aruba"
msgstr "Αρούμπα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:67
msgid "Armenia"
msgstr "Αρμενία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:66
msgid "Argentina"
msgstr "Αργεντινή"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:65
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:64
msgid "Antarctica"
msgstr "Ανταρκτική"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:63
msgid "Anguilla"
msgstr "Ανγκουίλλα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:62
msgid "Angola"
msgstr "Ανγκόλα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:61
msgid "Andorra"
msgstr "Ανδόρα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:60
msgid "American Samoa"
msgstr "Αμερικάνικη Σαμόα"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:59
msgid "Algeria"
msgstr "Αλγερία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:58
msgid "Albania"
msgstr "Αλβανία"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:56
msgid "Afghanistan"
msgstr "Αφγανιστάν"
#: src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Select a Country:"
msgstr "Επιλογή Χώρας:"
#: src/Tribe/Validate.php:514
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format:
US, United States
UK, United Kingdom."
msgstr "Η λίστα χωρών πρέπει να διαμορφωθεί ως μία χώρα ανά γραμμή με την ακόλουθη μορφή:
ΗΠΑ, Ηνωμένες Πολιτείες
ΗΒ, Ηνωμένο Βασίλειο."
#: src/Tribe/Validate.php:498
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s πρέπει να είναι ένας αριθμός τηλεφώνου."
#: src/Tribe/Validate.php:484
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s πρέπει να αποτελείται από 5 αριθμούς."
#: src/Tribe/Validate.php:470
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s πρέπει να αποτελείται από γράμματα, κενά διαστήματα, αποστρόφους και παύλες."
#: src/Tribe/Validate.php:454
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s πρέπει να αποτελείται μόνο από γράμματα, αριθμούς, παύλες, αποστρόφους και κενά διαστήματα."
#: src/Tribe/Validate.php:438
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 21."
#: src/Tribe/Validate.php:384
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s πρέπει να είναι αριθμός ή ποσοστό."
#: src/Tribe/Validate.php:368
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s δεν μπορεί να είναι ένα διπλότυπο"
#: src/Tribe/Validate.php:366
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s δεν μπορεί να είναι το ίδιο με %s."
#: src/Tribe/Validate.php:359
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Η σύγκριση επικύρωσης απέτυχε διότι δεν παρασχέθηκε αξία σύγκρισης για το πεδίο %s"
#: src/Tribe/Validate.php:298 src/Tribe/Validate.php:310
#: src/Tribe/Validate.php:323 src/Tribe/Validate.php:345
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s πρέπει να έχει μια τιμή που να είναι μέρος των επιλογών του."
#: src/Tribe/Validate.php:282
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s πρέπει να είναι έγκυρη απόλυτη διεύθυνση URL."
#: src/Tribe/Validate.php:267
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s πρέπει να είναι ένα έγκυρο slug (αριθμοί, γράμματα, παύλες, και κάτω παύλες)."
#: src/Tribe/Validate.php:200 src/Tribe/Validate.php:228
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s πρέπει να είναι ένας θετικός αριθμός."
#: src/Tribe/Validate.php:152
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς, γράμματα και τελείες"
#: src/Tribe/Validate.php:120 src/Tribe/Validate.php:136
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς και γράμματα"
#: src/Tribe/Validate.php:105
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "με όνομα συνάρτησης:"
#: src/Tribe/Validate.php:104
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Ανύπαρκτο πεδίο λειτουργίας επικύρωσης"
#: src/Tribe/Validate.php:73 src/Tribe/Validate.php:85
#: src/Tribe/Validate.php:105
msgid "Field ID:"
msgstr "Κωδ. Πεδίου:"
#: src/Tribe/Validate.php:72 src/Tribe/Validate.php:84
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Άκυρο ή ελλιπές πεδίο"
#: src/Tribe/Support.php:188 src/Tribe/Support.php:189
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Άγνωστο ή μη ρυθμισμένο"
#: src/admin-views/tribe-options-help.php:41
msgid "System Information"
msgstr "Πληροφορίες Συστήματος"
#: src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα πεδία γι' αυτήν την καρτέλα."
#: src/Tribe/Settings.php:619
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "Η παραπάνω ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. Οι άλλες ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν με επιτυχία."
msgstr[1] "Η παραπάνω ρυθμίσεις δεν αποθηκεύθηκαν. Οι άλλες ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν με επιτυχία."
#: src/Tribe/Settings.php:618
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Καμία από τις ρυθμίσεις σας δεν αποθηκεύτηκε. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά."
#: src/Tribe/Settings.php:608
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Η φόρμα σας είχε τα ακόλουθα σφάλματα:"
#: src/Tribe/Settings.php:431
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Η αίτηση δεν στάλθηκε από αυτήν την καρτέλα."
#: src/Tribe/Settings.php:425
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Το αίτημα στάλθηκε με μη ασφαλή τρόπο."
#: src/Tribe/Settings.php:419
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να το κάνετε αυτό."
#: src/Tribe/Settings.php:363
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Έχετε ζητήσει μία ανύπαρκτη καρτέλα."
#: src/Tribe/Settings.php:349
msgid "%s Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις %s"
#: src/Tribe/Settings.php:253 src/Tribe/Settings.php:273
msgid "Events Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Εκδηλώσεων"
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:896
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:935
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Έγκυρο κλειδί! Λήγει στις %s"
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:915
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Λυπούμαστε, ο σέρβερ επιβεβαίωσης κλειδιών δεν είναι διαθέσιμος."
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:650
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Κλειδί(-ά) άδειας ενημερώθηκε(-αν)."
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:494
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Ένα έγκυρο κλειδι άδειας απαιτείται για υποστήριξη και ενημερώσεις"
#: src/Tribe/PUE/Checker.php:509 src/Tribe/PUE/Checker.php:520
msgid "License Key"
msgstr "Κλειδί Άδειας"
#: src/Tribe/Main.php:248
msgid "Search:"
msgstr ""
#: src/Tribe/Settings.php:254
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: src/Tribe/Settings_Manager.php:219
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
#: src/Tribe/Main.php:274
msgid "Done"
msgstr "Τέλος"
#: src/Tribe/Main.php:273 src/Tribe/Main.php:275
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"
#: src/Tribe/Main.php:272
msgid "Prev"
msgstr "Προηγούμενο"
#: src/Tribe/Main.php:254 src/Tribe/Main.php:271
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#: src/Tribe/Settings_Manager.php:279
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
#: src/Tribe/Settings_Manager.php:253
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:66
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:59 src/Tribe/Customizer.php:642
#: src/Tribe/Plugins_API.php:25
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"
#: src/Tribe/Settings.php:177 src/Tribe/Settings.php:241
#: src/Tribe/Settings.php:242
msgid "Events"
msgstr "Εκδηλώσεις"
#: src/Tribe/Settings.php:641
msgid "Settings saved."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν."
#: src/Tribe/Settings_Manager.php:54
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: src/Tribe/Field.php:626
msgid "No select options specified"
msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές του select"
#: src/Tribe/Field.php:568
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουτιών"
#: src/Tribe/Field.php:532
msgid "No radio options specified"
msgstr "Δεν ορίστηκαν επιλογές κουμπιών"
#: src/Tribe/Field.php:231
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Ορίστηκε μη έγκυρος τύπος πεδίου"
#: src/Tribe/Credits.php:31
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr "Αυτό το ημερολόγιο υποστηρίζεται από το The Events Calendar."
#: src/Tribe/App_Shop.php:50 src/Tribe/App_Shop.php:51
#: src/Tribe/App_Shop.php:72
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Πρόσθετα Εκδηλώσεων"
#: src/Tribe/Languages/Locations.php:55
msgid "United States"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"