msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Captcha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-20 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 15:01+0200\n" "Last-Translator: BestWebSoft team \n" "Language-Team: Morteza Gholami \n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: captcha.php:33 captcha.php:420 msgid "Captcha Settings" msgstr "تنظیمات معادله‌ی امنیتی" #: captcha.php:33 msgid "Captcha" msgstr "معادله‌ی امنیتی" #: captcha.php:422 msgid "How to Use Step-by-step Instruction" msgstr "" #: captcha.php:425 captcha.php:1731 captcha.php:1744 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: captcha.php:426 msgid "This setting is available in Pro version" msgstr "" #: captcha.php:426 msgid "Packages" msgstr "" #: captcha.php:427 msgid "Whitelist" msgstr "" #: captcha.php:428 msgid "Custom code" msgstr "" #: captcha.php:429 msgid "Go PRO" msgstr "ارتقا" #: captcha.php:477 captcha.php:499 msgid "Package" msgstr "" #: captcha.php:480 captcha.php:502 msgid "Date" msgstr "" #: captcha.php:591 captcha.php:597 captcha.php:613 captcha.php:615 #: captcha.php:624 captcha.php:678 captcha.php:682 captcha.php:691 #: captcha.php:714 captcha.php:724 captcha.php:749 captcha.php:752 #: captcha.php:760 msgid "ERROR" msgstr "خطا" #: captcha.php:817 captcha.php:823 msgid "Error" msgstr "خطا" #: captcha.php:817 captcha.php:823 msgid "Click the BACK button on your browser, and try again." msgstr "لطفا دکمه‌ی بازگشت مرورگر خود را بفشارید و مجددا تلاش کنید." #: captcha.php:1043 msgid "In order to pass the CAPTCHA please enable JavaScript" msgstr "" #: captcha.php:1418 msgid "zero" msgstr "صفر" #: captcha.php:1419 includes/settings_page.php:401 msgid "one" msgstr "یک" #: captcha.php:1420 msgid "two" msgstr "دو" #: captcha.php:1421 msgid "three" msgstr "سه" #: captcha.php:1422 msgid "four" msgstr "چهار" #: captcha.php:1423 msgid "five" msgstr "پنج" #: captcha.php:1424 includes/settings_page.php:401 msgid "six" msgstr "شش" #: captcha.php:1425 includes/settings_page.php:378 includes/settings_page.php:386 msgid "seven" msgstr "هفت" #: captcha.php:1426 includes/settings_page.php:382 msgid "eight" msgstr "هشت" #: captcha.php:1427 msgid "nine" msgstr "نُه" #: captcha.php:1429 msgid "ten" msgstr "ده" #: captcha.php:1430 msgid "eleven" msgstr "یازده" #: captcha.php:1431 msgid "twelve" msgstr "دوازده" #: captcha.php:1432 msgid "thirteen" msgstr "سیزده" #: captcha.php:1433 msgid "fourteen" msgstr "چهارده" #: captcha.php:1434 msgid "fifteen" msgstr "پانزده" #: captcha.php:1435 msgid "sixteen" msgstr "شانزده" #: captcha.php:1436 msgid "seventeen" msgstr "هفده" #: captcha.php:1437 msgid "eighteen" msgstr "هجده" #: captcha.php:1438 msgid "nineteen" msgstr "نوزده" #: captcha.php:1440 msgid "twenty" msgstr "بیست" #: captcha.php:1441 #, fuzzy msgid "twenty one" msgstr "بیست" #: captcha.php:1442 #, fuzzy msgid "twenty two" msgstr "بیست" #: captcha.php:1443 #, fuzzy msgid "twenty three" msgstr "بیست" #: captcha.php:1444 #, fuzzy msgid "twenty four" msgstr "بیست" #: captcha.php:1445 #, fuzzy msgid "twenty five" msgstr "بیست" #: captcha.php:1446 #, fuzzy msgid "twenty six" msgstr "بیست" #: captcha.php:1447 #, fuzzy msgid "twenty seven" msgstr "بیست" #: captcha.php:1448 #, fuzzy msgid "twenty eight" msgstr "بیست" #: captcha.php:1449 #, fuzzy msgid "twenty nine" msgstr "بیست" #: captcha.php:1451 msgid "thirty" msgstr "سی" #: captcha.php:1452 #, fuzzy msgid "thirty one" msgstr "سی" #: captcha.php:1453 #, fuzzy msgid "thirty two" msgstr "سی" #: captcha.php:1454 #, fuzzy msgid "thirty three" msgstr "سیزده" #: captcha.php:1455 #, fuzzy msgid "thirty four" msgstr "سی" #: captcha.php:1456 #, fuzzy msgid "thirty five" msgstr "سی" #: captcha.php:1457 #, fuzzy msgid "thirty six" msgstr "سی" #: captcha.php:1458 #, fuzzy msgid "thirty seven" msgstr "سیزده" #: captcha.php:1459 #, fuzzy msgid "thirty eight" msgstr "سی" #: captcha.php:1460 #, fuzzy msgid "thirty nine" msgstr "سی" #: captcha.php:1462 msgid "forty" msgstr "چهل" #: captcha.php:1463 #, fuzzy msgid "forty one" msgstr "چهل" #: captcha.php:1464 #, fuzzy msgid "forty two" msgstr "چهل" #: captcha.php:1465 #, fuzzy msgid "forty three" msgstr "سه" #: captcha.php:1466 #, fuzzy msgid "forty four" msgstr "چهل" #: captcha.php:1467 #, fuzzy msgid "forty five" msgstr "چهل" #: captcha.php:1468 #, fuzzy msgid "forty six" msgstr "چهل" #: captcha.php:1469 #, fuzzy msgid "forty seven" msgstr "هفت" #: captcha.php:1470 #, fuzzy msgid "forty eight" msgstr "هشت" #: captcha.php:1471 #, fuzzy msgid "forty nine" msgstr "چهل" #: captcha.php:1473 msgid "fifty" msgstr "پنجاه" #: captcha.php:1474 #, fuzzy msgid "fifty one" msgstr "پنجاه" #: captcha.php:1475 #, fuzzy msgid "fifty two" msgstr "پنجاه" #: captcha.php:1476 #, fuzzy msgid "fifty three" msgstr "پانزده" #: captcha.php:1477 #, fuzzy msgid "fifty four" msgstr "پنجاه" #: captcha.php:1478 #, fuzzy msgid "fifty five" msgstr "پنجاه" #: captcha.php:1479 #, fuzzy msgid "fifty six" msgstr "پنجاه" #: captcha.php:1480 #, fuzzy msgid "fifty seven" msgstr "پانزده" #: captcha.php:1481 #, fuzzy msgid "fifty eight" msgstr "هشت" #: captcha.php:1482 #, fuzzy msgid "fifty nine" msgstr "پنجاه" #: captcha.php:1484 msgid "sixty" msgstr "شصت" #: captcha.php:1485 #, fuzzy msgid "sixty one" msgstr "شصت" #: captcha.php:1486 #, fuzzy msgid "sixty two" msgstr "شصت" #: captcha.php:1487 #, fuzzy msgid "sixty three" msgstr "شانزده" #: captcha.php:1488 #, fuzzy msgid "sixty four" msgstr "شصت" #: captcha.php:1489 #, fuzzy msgid "sixty five" msgstr "شصت" #: captcha.php:1490 #, fuzzy msgid "sixty six" msgstr "شصت" #: captcha.php:1491 #, fuzzy msgid "sixty seven" msgstr "شانزده" #: captcha.php:1492 #, fuzzy msgid "sixty eight" msgstr "هشت" #: captcha.php:1493 #, fuzzy msgid "sixty nine" msgstr "شصت" #: captcha.php:1495 msgid "seventy" msgstr "هفتاد" #: captcha.php:1496 #, fuzzy msgid "seventy one" msgstr "هفتاد" #: captcha.php:1497 #, fuzzy msgid "seventy two" msgstr "هفتاد" #: captcha.php:1498 #, fuzzy msgid "seventy three" msgstr "هفده" #: captcha.php:1499 #, fuzzy msgid "seventy four" msgstr "هفتاد" #: captcha.php:1500 #, fuzzy msgid "seventy five" msgstr "هفتاد" #: captcha.php:1501 #, fuzzy msgid "seventy six" msgstr "هفتاد" #: captcha.php:1502 #, fuzzy msgid "seventy seven" msgstr "هفده" #: captcha.php:1503 #, fuzzy msgid "seventy eight" msgstr "هفتاد" #: captcha.php:1504 #, fuzzy msgid "seventy nine" msgstr "هفتاد" #: captcha.php:1506 msgid "eighty" msgstr "هشتاد" #: captcha.php:1507 #, fuzzy msgid "eighty one" msgstr "هشتاد" #: captcha.php:1508 #, fuzzy msgid "eighty two" msgstr "هشتاد" #: captcha.php:1509 #, fuzzy msgid "eighty three" msgstr "هجده" #: captcha.php:1510 #, fuzzy msgid "eighty four" msgstr "هشتاد" #: captcha.php:1511 #, fuzzy msgid "eighty five" msgstr "هشتاد" #: captcha.php:1512 #, fuzzy msgid "eighty six" msgstr "هشتاد" #: captcha.php:1513 #, fuzzy msgid "eighty seven" msgstr "هجده" #: captcha.php:1514 #, fuzzy msgid "eighty eight" msgstr "هشتاد" #: captcha.php:1515 #, fuzzy msgid "eighty nine" msgstr "هشتاد" #: captcha.php:1517 msgid "ninety" msgstr "نود" #: captcha.php:1518 #, fuzzy msgid "ninety one" msgstr "نود" #: captcha.php:1519 #, fuzzy msgid "ninety two" msgstr "نود" #: captcha.php:1520 #, fuzzy msgid "ninety three" msgstr "نوزده" #: captcha.php:1521 #, fuzzy msgid "ninety four" msgstr "نود" #: captcha.php:1522 #, fuzzy msgid "ninety five" msgstr "نود" #: captcha.php:1523 #, fuzzy msgid "ninety six" msgstr "نود" #: captcha.php:1524 #, fuzzy msgid "ninety seven" msgstr "نوزده" #: captcha.php:1525 #, fuzzy msgid "ninety eight" msgstr "نود" #: captcha.php:1526 #, fuzzy msgid "ninety nine" msgstr "نود" #: captcha.php:1591 msgid "Encryption password is not set" msgstr "رمز عبوری برای رمزگذاری تعیین نشده" #: captcha.php:1612 msgid "Decryption password is not set" msgstr "رمز عبوری برای رمزگشایی تعیین نشده" #: captcha.php:1745 msgid "FAQ" msgstr "پرسش‌های متداول" #: captcha.php:1746 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #: captcha.php:1787 #, fuzzy msgid "settings page" msgstr "برگه‌ی تنظیمات" #: captcha.php:1790 #, php-format msgid "" "You're using W3 Total Cache plugin. If %1$s doesn't work properly, please " "clear the cache in W3 Total Cache plugin and turn on '%2$s' option on the " "plugin %3$s." msgstr "" #: captcha.php:1792 includes/settings_page.php:445 msgid "Show CAPTCHA after the end of the page loading" msgstr "" #: captcha.php:1943 msgid "Warning" msgstr "" #: captcha.php:1947 msgid "plugin contains deprecated functionality that will be removed" msgstr "" #: captcha.php:1948 msgid "in the future" msgstr "" #: captcha.php:1948 msgid "after" msgstr "" #: captcha.php:1951 msgid "has old version" msgstr "" #: captcha.php:1954 msgid "has compatibility problems with" msgstr "" #: captcha.php:1961 msgid "You need to update this plugin for correct work with" msgstr "" #: includes/helpers.php:31 msgid "Please enter a CAPTCHA value." msgstr "لطفا یک مقدار کپچا وارد کنید." #: includes/helpers.php:32 msgid "Please enter a valid CAPTCHA value." msgstr "لطفا یک مقدار کپچای معتبر وارد کنید." #: includes/helpers.php:33 #, fuzzy msgid "Time limit is exhausted. Please enter a CAPTCHA value again." msgstr "لطفا یک مقدار کپچا وارد کنید." #: includes/helpers.php:34 #, fuzzy msgid "Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA." msgstr "لطفا یک مقدار کپچا وارد کنید." #: includes/helpers.php:35 msgid "You are in the whitelist." msgstr "" #: includes/package_loader.php:43 msgid "" "Can not load images in to the \"uploads\" folder. Please, check your " "permissions" msgstr "" #: includes/package_loader.php:73 includes/pro_banners.php:58 msgid "If the package already exists" msgstr "" #: includes/package_loader.php:78 includes/pro_banners.php:60 msgid "Skip it" msgstr "" #: includes/package_loader.php:82 includes/pro_banners.php:61 msgid "Update the existed one" msgstr "" #: includes/package_loader.php:86 includes/pro_banners.php:62 #, fuzzy msgid "Save it as new" msgstr "ذخیره‌ی تغییرات" #: includes/package_loader.php:91 includes/pro_banners.php:65 msgid "Install Now" msgstr "" #: includes/package_loader.php:93 includes/pro_banners.php:66 msgid "Browse packages" msgstr "" #: includes/package_loader.php:131 msgid "Error during package uploading" msgstr "" #: includes/package_loader.php:143 msgid "check your archive" msgstr "" #: includes/package_loader.php:145 msgid "file format should be ZIP-archive" msgstr "" #: includes/package_loader.php:147 msgid "file size should not exceed" msgstr "" #: includes/package_loader.php:158 msgid "it is impossible to upload the archive to the server" msgstr "" #: includes/package_loader.php:170 msgid "archive can not be unzipped" msgstr "" #: includes/package_loader.php:183 msgid "MB" msgstr "" #: includes/package_loader.php:185 msgid "KB" msgstr "" #: includes/package_loader.php:187 msgid "Bytes" msgstr "" #: includes/package_loader.php:242 #, php-format msgid "One package has been updated or added to the database" msgid_plural "%s packages have been updated or added to the database" msgstr[0] "" #: includes/package_loader.php:243 #, php-format msgid "One image has been updated or added to the database" msgid_plural "%s images have been updated or added to the database" msgstr[0] "" #: includes/package_loader.php:351 msgid "Archive is empty" msgstr "" #: includes/package_loader.php:699 #, php-format msgid "" "Some settings of the package %s were set incorrectly. They have been skipped" msgstr "" #: includes/package_loader.php:702 msgid "Wrong data" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:17 msgid "This options is available in Pro version of plugin" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:20 msgid "Close" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:26 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:37 msgid "Reason" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:39 msgid "Allowed formats" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:40 msgid "Allowed separators for IPs: a comma" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:40 includes/pro_banners.php:41 msgid "semicolon" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:40 msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:41 msgid "Allowed separators for reasons: a comma" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:41 msgid "tab, new line or carriage return" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:82 includes/pro_banners.php:143 msgid "Use general settings" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:86 includes/pro_banners.php:147 #: includes/settings_page.php:425 msgid "Use image packages" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:112 includes/pro_banners.php:173 #: includes/settings_page.php:532 msgid "Enable time limit" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:116 includes/pro_banners.php:177 #: includes/settings_page.php:537 #, fuzzy msgid "for" msgstr "چهار" #: includes/pro_banners.php:118 includes/pro_banners.php:179 msgid "seconds" msgstr "" #: includes/pro_banners.php:135 includes/settings_page.php:665 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "فعال‌سازی کپچا:" #: includes/pro_banners.php:139 includes/settings_page.php:666 #, fuzzy msgid "Hide from registered users" msgstr "کپچا را در فرم دیدگاه‌ها برای کاربران عضو نمایش نده" #: includes/pro_banners.php:195 msgid "Use several image packages at the same time" msgstr "" #: includes/settings_page.php:46 msgid "General Options" msgstr "" #: includes/settings_page.php:47 #, fuzzy msgid "WordPress Login form" msgstr "فرم ورود" #: includes/settings_page.php:48 #, fuzzy msgid "WordPress Registration form" msgstr "فرم ثبت‌نام" #: includes/settings_page.php:49 #, fuzzy msgid "WordPress Reset Password form" msgstr "فرم بازنشانی گذرواژه" #: includes/settings_page.php:50 #, fuzzy msgid "WordPress Comments form" msgstr "فرم دیدگاه‌ها" #: includes/settings_page.php:89 #, fuzzy msgid "Buddypress Registration form" msgstr "فرم ثبت‌نام" #: includes/settings_page.php:90 #, fuzzy msgid "Buddypress Comments form" msgstr "فرم دیدگاه‌ها" #: includes/settings_page.php:91 #, fuzzy msgid "Buddypress \"Create a Group\" form" msgstr "فرم «ساخت یک گروه»" #: includes/settings_page.php:92 #, fuzzy msgid "WooCommerce Login form" msgstr "فرم دیدگاه‌ها" #: includes/settings_page.php:93 #, fuzzy msgid "WooCommerce Register form" msgstr "فرم ثبت‌نام" #: includes/settings_page.php:94 #, fuzzy msgid "WooCommerce Lost Password form" msgstr "فرم فراموشی گذرواژه" #: includes/settings_page.php:95 msgid "WooCommerce Checkout Billing form" msgstr "" #: includes/settings_page.php:145 msgid "All plugin settings were restored." msgstr "" #: includes/settings_page.php:171 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیره‌ی تغییرات" #: includes/settings_page.php:199 includes/settings_page.php:367 #: includes/settings_page.php:374 #, fuzzy msgid "Arithmetic actions" msgstr "عمل‌های ریاضی برای کپچا" #: includes/settings_page.php:200 includes/settings_page.php:393 msgid "Complexity" msgstr "" #: includes/settings_page.php:209 #, php-format msgid "\"%s\" option must not be fully disabled" msgstr "" #: includes/settings_page.php:223 msgid "Text fields in the \"Notification messages\" option must not be empty" msgstr "" #: includes/settings_page.php:252 msgid "" "In order to use images in the CAPTCHA, please select at least one of the items " "in the option \"Use image packages\". The \"Images\" checkbox in \"Complexity" "\" option has been disabled" msgstr "" #: includes/settings_page.php:261 #, fuzzy msgid "Settings saved" msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #: includes/settings_page.php:360 msgid "Captcha type" msgstr "" #: includes/settings_page.php:363 msgid "Character recognition" msgstr "" #: includes/settings_page.php:377 msgid "Plus" msgstr "جمع" #: includes/settings_page.php:381 msgid "Minus" msgstr "تفریق" #: includes/settings_page.php:385 #, fuzzy msgid "Multiplication" msgstr "ضرب (×)" #: includes/settings_page.php:396 msgid "Numbers" msgstr "ارقام" #: includes/settings_page.php:400 msgid "Words" msgstr "کلمات" #: includes/settings_page.php:404 msgid "Images" msgstr "" #: includes/settings_page.php:418 msgid "Images count" msgstr "" #: includes/settings_page.php:431 msgid "Enlarge images on mouseover" msgstr "" #: includes/settings_page.php:436 msgid "Show reload button" msgstr "" #: includes/settings_page.php:439 #, fuzzy msgid "CAPTCHA title" msgstr "سطح پیچیدگی کپچا" #: includes/settings_page.php:442 msgid "Required symbol" msgstr "نماد الزامی بودن" #: includes/settings_page.php:446 #, php-format msgid "" "With this option the CAPTCHA will be generated via %s into the form after the " "end of the page loading. In this case, the most of spam bots can't figure out " "the answer to the CAPTCHA automatically because they just can't get the " "CAPTCHA content" msgstr "" #: includes/settings_page.php:538 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "" #: includes/settings_page.php:572 #, fuzzy msgid "If the CAPTCHA field is empty" msgstr "اگر فیلد کپچا خالی باشد" #: includes/settings_page.php:573 #, fuzzy msgid "If the CAPTCHA is incorrect" msgstr "اگر کپچا غلط باشد" #: includes/settings_page.php:574 msgid "If the time limit is exhausted" msgstr "" #: includes/settings_page.php:577 #, fuzzy msgid "" "If the time limit is exhausted (this message will be displayed above the " "CAPTCHA)" msgstr "لطفا یک مقدار کپچا وارد کنید." #: includes/settings_page.php:578 msgid "" "If the user IP is added to the whitelist (this message will be displayed " "instead of the CAPTCHA)" msgstr "" #: includes/settings_page.php:583 #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "خطا" #: includes/settings_page.php:584 msgid "" "These messages will be displayed if the CAPTCHA answer has not passed the " "verification" msgstr "" #: includes/settings_page.php:587 msgid "Info" msgstr "" #: includes/settings_page.php:588 #, fuzzy msgid "These messages will be displayed inside of the CAPTCHA" msgstr "لطفا یک مقدار کپچا وارد کنید." #: includes/settings_page.php:593 msgid "Notification messages" msgstr "" #: includes/settings_page.php:632 msgid "update" msgstr "" #: includes/settings_page.php:633 msgid "to the current version" msgstr "" #: includes/settings_page.php:640 msgid "install" msgstr "" #: includes/settings_page.php:645 includes/whitelist.php:445 msgid "activate" msgstr "" #: includes/settings_page.php:654 msgid "You should" msgstr "" #: includes/settings_page.php:657 msgid "to use this functionality" msgstr "" #: includes/settings_page.php:687 msgid "This option is available only for network or for main blog" msgstr "" #: includes/settings_page.php:699 msgid "Check off for adding the CAPTCHA to forms on their settings pages" msgstr "" #: includes/settings_page.php:795 msgid "" "The image packages list is empty. Please restore default settings or re-" "install the plugin to fix this error" msgstr "" #: includes/whitelist.php:74 msgid "For IP addresses from the whitelist CAPTCHA will not be displayed" msgstr "" #: includes/whitelist.php:84 #, php-format msgid "" "With this option, CAPTCHA will not be displayed for IP-addresses from the " "whitelist of %s" msgstr "" #: includes/whitelist.php:93 includes/whitelist.php:127 msgid "Add IP to whitelist" msgstr "" #: includes/whitelist.php:96 msgid "Load IP to the whitelist" msgstr "" #: includes/whitelist.php:98 #, php-format msgid "" "By click on this button, all IP-addresses from the whitelist of %s will be " "loaded to the whitelist of %s" msgstr "" #: includes/whitelist.php:106 #, fuzzy msgid "Save changes" msgstr "ذخیره‌ی تغییرات" #: includes/whitelist.php:123 msgid "My IP" msgstr "" #: includes/whitelist.php:131 msgid "Allowed formats:" msgstr "" #: includes/whitelist.php:132 msgid "Allowed diapason:" msgstr "" #: includes/whitelist.php:138 msgid "Search IP" msgstr "" #: includes/whitelist.php:195 msgid "Nothing found" msgstr "" #: includes/whitelist.php:195 msgid "No IP in the whitelist" msgstr "" #: includes/whitelist.php:202 msgid "IP address" msgstr "" #: includes/whitelist.php:203 msgid "Date added" msgstr "" #: includes/whitelist.php:257 includes/whitelist.php:266 msgid "Remove from the whitelist" msgstr "" #: includes/whitelist.php:351 msgid "IP added to the whitelist successfully" msgstr "" #: includes/whitelist.php:353 includes/whitelist.php:375 #: includes/whitelist.php:387 msgid "Some errors occured" msgstr "" #: includes/whitelist.php:355 msgid "IP is already in the whitelist" msgstr "" #: includes/whitelist.php:358 msgid "Invalid IP. See allowed formats" msgstr "" #: includes/whitelist.php:369 #, php-format msgid "%s IP was deleted successfully" msgid_plural "%s IPs were deleted successfully" msgstr[0] "" #: includes/whitelist.php:381 msgid "One IP was deleted successfully" msgstr "" #: includes/whitelist.php:390 msgid "You have not entered any value" msgstr "" #: includes/whitelist.php:393 msgid "You have not entered any value in to the search form" msgstr "" #: includes/whitelist.php:395 msgid "Search results for" msgstr "" #: includes/whitelist.php:409 msgid "IP-address(es) successfully copied to the whitelist" msgstr "" #: includes/whitelist.php:436 msgid "use" msgstr "" #: includes/whitelist.php:436 msgid "the whitelist of" msgstr "" #: includes/whitelist.php:444 includes/whitelist.php:452 #, php-format msgid "use the whitelist of %s" msgstr "" #: includes/whitelist.php:445 #, php-format msgid "you should %s to use this functionality" msgstr "" #: includes/whitelist.php:453 #, php-format msgid "you should install %s to use this functionality" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Enable the CAPTCHA for" #~ msgstr "فعال‌سازی کپچا برای:" #, fuzzy #~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version" #~ msgstr "با ارتقا به نسخه‌ی کامل از امکانات ویژه استفاده کنید." #~ msgid "Learn More" #~ msgstr "بیشتر بدانید" #~ msgid "Registration form" #~ msgstr "فرم ثبت‌نام" #~ msgid "Comments form" #~ msgstr "فرم دیدگاه‌ها" #~ msgid "Plus (+)" #~ msgstr "جمع (+)" #~ msgid "Minus (−)" #~ msgstr "تفریق (−)" #~ msgid "Multiply" #~ msgstr "ضرب (×)" #~ msgid "" #~ "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA" #~ msgstr "" #~ "لطفا یکی از گزینه‌های موجود در بلوک‌های عملیات ریاضی و میزان دشواری را برای " #~ "کپچا انتخاب کنید" #, fuzzy #~ msgid "Please select one item in the block Enable image packages" #~ msgstr "" #~ "لطفا یکی از گزینه‌های موجود در بلوک‌های عملیات ریاضی و میزان دشواری را برای " #~ "کپچا انتخاب کنید" #, fuzzy #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "صفحه‌ی افزونه‌ها" #~ msgid "If you would like to add Captcha to a custom form, please see" #~ msgstr "اگر می‌خواهید که کپچا را به یک فرم دلخواه اضافه کنید، لطفا ببینید" #, fuzzy #~ msgid "Hide CAPTCHA" #~ msgstr "فعال‌سازی کپچا:" #~ msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA" #~ msgstr "عمل‌های ریاضی برای کپچا" #~ msgid "If you upgrade to Pro version all your settings will be saved." #~ msgstr "" #~ "اگر افزونه را به نسخه کامل ارتقا دهید همه‌ی تنظیمات شما ذخیره خواهد شد." #~ msgid "and" #~ msgstr "و" #~ msgid "Notice:" #~ msgstr "توجه:" #~ msgid "" #~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please don't " #~ "forget to click the 'Save Changes' button." #~ msgstr "" #~ "تنظیمات افزونه تغییر یافته است، به منظور ذخیره‌سازی آن‌ها لطفا فراموش نکنید " #~ "که دکمه «ذخیره‌ی تغییرات» را بفشارید." #~ msgid "Title for CAPTCHA in the form" #~ msgstr "عنوان معادله‌ی امنیتی در فرم" #~ msgid "Error messages" #~ msgstr "پیام‌های خطا" #~ msgid "Go" #~ msgstr "برو" #, fuzzy #~ msgid "Contact Form" #~ msgstr "فرم تماس" #~ msgid "Activate contact form" #~ msgstr "فرم تماس را فعال کن" #~ msgid "Download contact form" #~ msgstr "فرم تماس را دانلود کن" #~ msgid "powered by" #~ msgstr "ساخته شده توسط" #~ msgid "Subscriber" #~ msgstr "مشترک" #~ msgid "requires" #~ msgstr "الزامی" #~ msgid "" #~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress " #~ "and try again." #~ msgstr "" #~ "یا بیشتر، این دلیل غیر فعال‌‌سازی است! لطفا وردپرس را بروزرسانی کنید و دوباره " #~ "تلاش کنید ." #~ msgid "Back to the WordPress" #~ msgstr "بازگشت به وردپرس" #~ msgid "Wrong license key" #~ msgstr "شماره لایسنس اشتباه" #~ msgid "" #~ "Something went wrong. Try again later. If the error will appear again, " #~ "please, contact us BestWebSoft. " #~ "We are sorry for inconvenience." #~ msgstr "" #~ "مشکلی پیش آمده، بعدا دوباره تلاش نمایید. اگر این مشکل دوباره پیش آمد، لطفا " #~ "از طریق BestWebSoft با ما در " #~ "ارتباط باشید. به خاطر این اشکال از شما پوزش می‌طلبیم." #~ msgid "This license key is bind to another site" #~ msgstr "این شماره لایسنس مربوط به سایت دیگری است" #~ msgid "" #~ "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. " #~ "Please, upload the plugin manually." #~ msgstr "" #~ "متاسفانه شما از تعداد مجاز تلاش‌های روزانه فراتر رفته‌اید. لطفا افزونه را " #~ "دستی بارگزاری کنید." #~ msgid "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "" #~ "بارگیری فایل فشرده با شکست مواجه شد. لطفا افزونه را دستی بارگزاری کنید" #~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "" #~ "بازگشایی فایل فشرده با شکست مواجه شد. لطفا افزونه را دستی بارگزاری کنید" #~ msgid "" #~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload the " #~ "plugin manually" #~ msgstr "" #~ "سرور شما فایل‌های فشرده فرمت Zip یا Phar را پشتیبانی نمی‌کند. لطفا افزونه را " #~ "دستی بارگزاری کنید" #~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually" #~ msgstr "مسیر بارگذاری قابل دسترسی نیست، لطفا افزونه را دستی بارگزاری کنید" #~ msgid "" #~ "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We are " #~ "sorry for inconvenience." #~ msgstr "" #~ "مشکلی پیش آمده، بعدا دوباره تلاش نمایید یا افزونه را دستی بارگزاری کنید. ما " #~ "را بخاطر این اشکال ببخشید." #~ msgid "Please, enter Your license key" #~ msgstr "لطفا شماره لایسنس خود را وارد کنید" #~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress" #~ msgstr "اگر از افزونه‌ی ما لذت بردید، لطفا به آن در سایت وردپرس امتیاز ۵ بدهید" #~ msgid "Rate the plugin" #~ msgstr "امتیازدهی افزونه" #~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us" #~ msgstr "اگر افزونه مشکلی دارد لطفا با ما در میان بگذارید" #~ msgid "" #~ "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download and " #~ "activated." #~ msgstr "تبریک! نسخه‌ی کامل افزونه با موفقیت دانلود و فعال شد." #~ msgid "Please, go to" #~ msgstr "لطفا بروید به" #~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds." #~ msgstr "شما بصورت خودکار تا ۵ ثانیه‌ی دیگر منتقل خواهید شد." #~ msgid "You can download and activate" #~ msgstr "شما می‌توانید دانلود کرده و فعال نمایید" #~ msgid "version of this plugin by entering Your license key." #~ msgstr "نسخه‌ی این افزونه را با وارد کردن شماره لایسنس خود ارتقا دهید." #~ msgid "" #~ "You can find your license key on your personal page Client area, by " #~ "clicking on the link" #~ msgstr "" #~ "شما می‌توانید شماره لایسنس خود را در صفحه‌ی شخصی خود بیایید، با کلیک بر روی " #~ "پیوند" #~ msgid "(your username is the email you specify when purchasing the product)." #~ msgstr "(شناسه شما همان ایمیلی است که افزونه را با آن خریده‌اید)" #~ msgid "Go!" #~ msgstr "ارتقا!" #~ msgid "" #~ "It's time to upgrade your Captcha plugin to PRO version" #~ msgstr "" #~ "وقت آن است که افزونه‌ی کپچا را به نسخه‌ی کامل بروزرسانی کنید" #~ msgid "Extend standard plugin functionality with new great options" #~ msgstr "قابلیت‌های افزونه‌ی استاندارد را با گزینه‌های جدید و عالی گسترش دهید" #~ msgid "ERROR:" #~ msgstr "خطا:"